Библия » VIN Подстрочник Винокурова

Даниил 2 Даниил 2 глава

1
ἐν В 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ἔτει год 2094 N-DSN
τῷ   3588 T-DSN
δευτέρῳ второй 1208 A-DSM
τῆς   3588 T-GSF
βασιλείας царства 932 N-GSF
Ναβουχοδονοσορ Навуходоносора   N-NSM
ἠνυπνιάσθη снился 1797 V-API-3S
Ναβουχοδονοσορ Навуходоносору   N-NSM
ἐνύπνιον сон 1798 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ἐξέστη вздрогнул 1839 V-2AAI-3S
τὸ   3588 T-NSN
πνεῦμα дух 4151 N-NSN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
ὕπνος сон 5258 N-NSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἐγένετο сделался 1096 V-2ADI-3S
ἀπ᾽ от 575 PREP
αὐτοῦ него. 846 D-GSM
2
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
καλέσαι призвать 2564 V-AAN
τοὺς   3588 T-APM
ἐπαοιδοὺς волхвов   N-APM
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
μάγους магов 3097 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
φαρμακοὺς чародеев 5333 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
Χαλδαίους халдеев 5466 N-APM
τοῦ   3588 T-GSN
ἀναγγεῖλαι [чтобы] возвестить 312 V-AAN
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю 935 N-DSM
τὰ   3588 T-APN
ἐνύπνια сны 1798 N-APN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἦλθαν они пришли 2064 V-2AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἔστησαν стали 2476 V-AAI-3P
ἐνώπιον перед 1799 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царём. 935 N-GSM
3
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτοῖς им 846 D-DPM
  3588 T-NSM
βασιλεύς царь 935 N-NSM
ἠνυπνιάσθην увидел сон 1797 V-API-1S
καὶ и 2532 CONJ
ἐξέστη вздрогнул 1839 V-2AAI-3S
τὸ   3588 T-NSN
πνεῦμά дух 4151 N-NSN
μου мой 3450 P-1GS
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
γνῶναι познать 1097 V-2AAN
τὸ   3588 T-ASN
ἐνύπνιον сон. 1798 N-ASN
4
καὶ И 2532 CONJ
ἐλάλησαν произнесли 2980 V-AAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
Χαλδαῖοι халдеи 5466 N-NPM
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю 935 N-DSM
Συριστί по-сирийски:   ADV
βασιλεῦ Царь 935 N-VSM
εἰς во 1519 PREP
τοὺς   3588 T-APM
αἰῶνας веки 165 N-APM
ζῆθι живи 2198 V-PAD-2S
σὺ ты 4771 P-2NS
εἰπὸν скажи 2036 V-2AAM-2S
τὸ   3588 T-ASN
ἐνύπνιον сон 1798 N-ASN
τοῖς   3588 T-DPM
παισίν рабам 3816 N-DPM
σου твоим 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
σύγκρισιν разъяснение   N-ASF
ἀναγγελοῦμεν мы сообщим. 312 V-FAI-1P
5
ἀπεκρίθη Ответил 611 V-ADI-3S
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
τοῖς   3588 T-DPM
Χαλδαίοις халдеям: 5466 N-DPM
  3588 T-NSM
λόγος Слово 3056 N-NSM
ἀπ᾽ от 575 PREP
ἐμοῦ меня 1700 P-1GS
ἀπέστη отступило 868 V-2AAI-3S
ἐὰν если 3362 COND
μὴ не 3362 PRT-N
γνωρίσητέ дадите знать 1107 V-AAS-2P
μοι мне 3427 P-1DS
τὸ   3588 T-ASN
ἐνύπνιον сон 1798 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
σύγκρισιν разъяснение   N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSN
εἰς на 1519 PREP
ἀπώλειαν погубление 684 N-ASF
ἔσεσθε будете 1510 V-FDI-2P
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
οἶκοι дома́ 3624 N-NPM
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
διαρπαγήσονται будут разграблены. 1283 V-FMI-3P
6
ἐὰν Если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
ἐνύπνιον сон 1798 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
σύγκρισιν разъяснение   N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSN
γνωρίσητέ дадите знать 1107 V-AAS-2P
μοι мне 3427 P-1DS
δόματα дары 1390 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
δωρεὰς подношение 1431 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
τιμὴν честь 5092 N-ASF
πολλὴν многую 4183 A-ASF
λήμψεσθε полу́чите 2983 V-FDI-2P
παρ᾽ от 3844 PREP
ἐμοῦ меня 1700 P-1GS
πλὴν однако 4133 ADV
τὸ   3588 T-ASN
ἐνύπνιον сон 1798 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
σύγκρισιν разъяснение   N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSN
ἀπαγγείλατέ сообщите 518 V-AAM-2P
μοι мне. 3427 P-1DS
7
ἀπεκρίθησαν Они ответили 611 V-ADI-3P
δεύτερον вторично 1208 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπαν сказали: 3004 V-2AAI-3P
  3588 T-NSM
βασιλεὺς Царь 935 N-NSM
εἰπάτω пусть скажет 3004 V-2AAM-3S
τὸ   3588 T-ASN
ἐνύπνιον сон 1798 N-ASN
τοῖς   3588 T-DPM
παισὶν слугам 3816 N-DPM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
σύγκρισιν разъяснение   N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSN
ἀναγγελοῦμεν мы сообщим. 312 V-FAI-1P
8
ἀπεκρίθη Ответил 611 V-ADI-3S
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал: 2036 V-2AAI-3S
ἐπ᾽ По 1909 PREP
ἀληθείας истине 225 N-GSF
οἶδα знаю 1492 V-RAI-1S
ἐγὼ я 1473 P-1NS
ὅτι что 3754 CONJ
καιρὸν время 2540 N-ASM
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
ἐξαγοράζετε выкупаете 1805 V-PAI-2P
καθότι так как 2530 ADV
εἴδετε вы увидели 1492 V-2AAI-2P
ὅτι что 3754 CONJ
ἀπέστη отступило 868 V-2AAI-3S
ἀπ᾽ от 575 PREP
ἐμοῦ меня 1700 P-1GS
τὸ   3588 T-NSN
ῥῆμα слово. 4487 N-NSN
9
ἐὰν Если 1437 COND
οὖν итак 3767 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
ἐνύπνιον сон 1798 N-ASN
μὴ не 3361 PRT-N
ἀναγγείλητέ сообщите 312 V-AAS-2P
μοι мне 3427 P-1DS
οἶδα знаю 1492 V-RAI-1S
ὅτι что 3754 CONJ
ῥῆμα слово 4487 N-ASN
ψευδὲς лживое 5571 A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
διεφθαρμένον повреждённое 1311 V-RMPAS
συνέθεσθε согласились   V-AMI-2P
εἰπεῖν сказать 2036 V-2AAN
ἐνώπιόν перед 1799 ADV
μου мной 3450 P-1GS
ἕως до 2193 ADV
οὗ которого [времени] 3739 R-GSM
  3588 T-NSM
καιρὸς время 2540 N-NSM
παρέλθῃ пройдёт 3928 V-2AAS-3S
τὸ   3588 T-ASN
ἐνύπνιόν сон 1798 N-ASN
μου мой 3450 P-1GS
εἴπατέ скажите 2036
μοι мне 3427 P-1DS
καὶ и 2532 CONJ
γνώσομαι узна́ю 1097 V-FDI-1S
ὅτι что 3754 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
σύγκρισιν разъяснение   N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSN
ἀναγγελεῖτέ возвестите 312 V-FAI-2P
μοι мне. 3427 P-1DS
10
ἀπεκρίθησαν Ответили 611 V-ADI-3P
οἱ   3588 T-NPM
Χαλδαῖοι халдеи 5466 N-NPM
ἐνώπιον перед [лицом] 1799 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
λέγουσιν говорят: 3004 V-PAI-3P
οὐκ Не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ξηρᾶς суше 3584 A-GSF
ὅστις который 3748 R-NSM
τὸ   3588 T-ASN
ῥῆμα слово 4487 N-ASN
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
δυνήσεται сможет 1410 V-FDI-3S
γνωρίσαι дать познать 1107 V-AAN
καθότι так, как 2530 ADV
πᾶς всякий 3956 A-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
μέγας великий 3173 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἄρχων начальник 758 N-NSM
ῥῆμα слово 4487 N-ASN
τοιοῦτο такое 5108 D-ASN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐπερωτᾷ спрашивает 1905 V-PAI-3S
ἐπαοιδόν волхва   N-ASM
μάγον мага 3097 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
Χαλδαῖον халдея 5466 N-ASM
11
ὅτι потому что 3754 CONJ
  3588 T-NSM
λόγος слово 3056 N-NSM
ὃν которое 3739 R-ASM
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
ἐπερωτᾷ спрашивает 1905 V-PAI-3S
βαρύς тяжёлое 926 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἕτερος другой 2087 A-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ὃς который 3739 R-NSM
ἀναγγελεῖ возвестит 312 V-FAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἐνώπιον перед [лицом] 1799 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
скорее 1510 PRT
θεοί боги 2316 N-NPM
ὧν которых 3739 R-GPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
  1510 T-NSF
κατοικία селение 2733 N-NSF
μετὰ со 3326 PREP
πάσης всякой 3956 A-GSF
σαρκός плотью. 4561 N-GSF
12
τότε Тогда 5119 ADV
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
θυμῷ ярости 2372 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ὀργῇ гневе 3709 N-DSF
πολλῇ многом 4183 A-DSF
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
ἀπολέσαι уничтожить 622 V-AAN
πάντας всех 3956 A-APM
τοὺς   3588 T-APM
σοφοὺς мудрых 4680 A-APM
Βαβυλῶνος Вавилона. 897 N-GSF
13
καὶ И 2532 CONJ
τὸ   3588 T-NSN
δόγμα указ 1378 N-NSN
ἐξῆλθεν вышел 1831 V-2AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
σοφοὶ мудрые 4680 A-NPM
ἀπεκτέννοντο убивались 615 V-IMI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἐζήτησαν стали искать 2212 V-AAI-3P
Δανιηλ Даниила 1158 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
φίλους друзей 5384 A-APM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἀνελεῖν [чтобы] убить. 337 V-2AAN
14
τότε Тогда 5119 ADV
Δανιηλ Даниил 1158 N-PRI
ἀπεκρίθη ответил 611 V-ADI-3S
βουλὴν [с] решением 1012 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
γνώμην намерением 1106 N-ASF
τῷ   3588 T-DSM
Αριωχ Ариоху   N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
ἀρχιμαγείρῳ главному повару   N-DSM
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
ὃς который 3739 R-NSM
ἐξῆλθεν вышел 1831 V-2AAI-3S
ἀναιρεῖν убивать 337 V-PAN
τοὺς   3588 T-APM
σοφοὺς мудрых 4680 A-APM
Βαβυλῶνος Вавилона: 897 N-GSF
15
ἄρχων Начальник 758 N-NSM
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя, 935 N-GSM
περὶ около 4012 PREP
τίνος которого [времени] 5100 I-GSN
ἐξῆλθεν вышло 1831 V-2AAI-3S
  1510 T-NSF
γνώμη намерение 1106 N-NSF
  1510 T-NSF
ἀναιδὴς безжалостное   A-NSM
ἐκ от 1537 PREP
προσώπου лица́ 4383 N-GSN
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя? 935 N-GSM
ἐγνώρισεν Дал знать 1107 V-AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
ῥῆμα слово 4487 N-ASN
Αριωχ Ариох   N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
Δανιηλ Даниилу. 1158 N-PRI
16
καὶ И 2532 CONJ
Δανιηλ Даниил 1158 N-PRI
εἰσῆλθεν вошёл 1525 V-2AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἠξίωσεν попросил 515 V-AAI-3S
τὸν   3588 T-ASM
βασιλέα царя 935 N-ASM
ὅπως чтобы 3704 ADV
χρόνον время 5550 N-ASM
δῷ дать 1325 V-2AAS-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
σύγκρισιν разъяснение   N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSN
ἀναγγείλῃ возвестить 312 V-AAS-3S
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю. 935 N-DSM
17
καὶ И 2532 CONJ
εἰσῆλθεν вошёл 1525 V-2AAI-3S
Δανιηλ Даниил 1158 N-PRI
εἰς в 1519 PREP
τὸν   3588 T-ASM
οἶκον дом 3624 N-ASM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSM
Ανανια Анании 367 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSM
Μισαηλ Мисаилу   N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSM
Αζαρια Азарии   N-DSM
τοῖς   3588 T-DPM
φίλοις друзьям 5384 A-DPM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
τὸ   3588 T-ASN
ῥῆμα слово 4487 N-ASN
ἐγνώρισεν дал знать. 1107 V-AAI-3S
18
καὶ И 2532 CONJ
οἰκτιρμοὺς милосердия 3628 N-APM
ἐζήτουν они искали 2212 V-IAI-3P
παρὰ у 3844 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
ὑπὲρ относительно 5228 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
μυστηρίου тайны 3466 N-GSN
τούτου этой 5127 D-GSN
ὅπως чтобы 3704 ADV
ἂν   302 PRT
μὴ не 3361 PRT-N
ἀπόλωνται погиб 622 V-2AMS-3P
Δανιηλ Даниил 1158 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
φίλοι друзья 5384 A-NPM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
μετὰ с 3326 PREP
τῶν   3588 T-GPM
ἐπιλοίπων оставшимися 1954 A-GPM
σοφῶν мудрых 4680 A-GPM
Βαβυλῶνος Вавилона. 897 N-GSF
19
τότε Тогда 5119 ADV
τῷ   3588 T-DSM
Δανιηλ Даниилу 1158 N-PRI
ἐν в 1722 PREP
ὁράματι виде́нии 3705 N-DSN
τῆς   3588 T-GSF
νυκτὸς ночью 3571 N-GSF
τὸ   3588 T-NSN
μυστήριον тайна 3466 N-NSN
ἀπεκαλύφθη была открыта 601 V-API-3S
καὶ и 2532 CONJ
εὐλόγησεν благословил 2127 V-AAI-3S
τὸν   3588 T-ASM
θεὸν Бога 2316 N-ASM
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
20
Δανιηλ Даниил 1158 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал: 2036 V-2AAI-3S
εἴη Пусть будет 1510 V-PAO-3S
τὸ   3588 T-NSN
ὄνομα имя 3686 N-NSN
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
εὐλογημένον благословенно 2127 V-RPPNS
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
αἰῶνος ве́ка 165 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἕως до 2193 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
αἰῶνος ве́ка 165 N-GSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
  1510 T-NSF
σοφία мудрость 4678 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
σύνεσις знание 4907 N-NSF
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
ἐστιν есть. 1510 V-PAI-3S
21
καὶ И 2532 CONJ
αὐτὸς Он 846 P-NSM
ἀλλοιοῖ изменяет 2087 V-PAI-3S
καιροὺς сроки 2540 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
χρόνους времена, 5550 N-APM
καθιστᾷ ставит 2525 V-PAI-3S
βασιλεῖς царей 935 N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
μεθιστᾷ удаляет, 3179 V-PAI-3S
διδοὺς дающий 1325 V-PAP-NSM
σοφίαν мудрость 4678 N-ASF
τοῖς   3588 T-DPM
σοφοῖς мудрым 4680 A-DPM
καὶ и 2532 CONJ
φρόνησιν рассудительность 5428 N-ASF
τοῖς   3588 T-DPM
εἰδόσιν знающим 1492 V-RAP-DPM
σύνεσιν понимание. 4907 N-ASF
22
αὐτὸς Он 846 P-NSM
ἀποκαλύπτει открывает 601 V-PAI-3S
βαθέα глубинное 901 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
ἀπόκρυφα сокровенное, 614 A-APN
γινώσκων знающий 1097 V-PAP-NSM
τὰ которые [вещи] 3588 T-APN
ἐν во 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
σκότει тьме 4655 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-NSN
φῶς свет 5457 N-NSN
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ Ним 846 D-GSM
ἐστιν есть. 1510 V-PAI-3S
23
σοί Тебе 4671 P-DS
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τῶν   3588 T-GPM
πατέρων отцов 3962 N-GPM
μου моих 3450 P-1GS
ἐξομολογοῦμαι признаю́сь в любви 1843 V-PMI-1S
καὶ и 2532 CONJ
αἰνῶ восхваляю 136 V-PAI-1S
ὅτι потому что 3754 CONJ
σοφίαν мудрость 4678 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
δύναμιν силу 1411 N-ASF
ἔδωκάς Ты дал 1325 V-AAI-2S
μοι мне 3427 P-1DS
καὶ и 2532 CONJ
νῦν теперь 3568 ADV
ἐγνώρισάς Ты дал познать 1107 V-AAI-2S
μοι мне 3427 P-1DS
которые 3739 R-APN
ἠξιώσαμεν я просил 515 V-AAI-1P
παρὰ у 3844 PREP
σοῦ Тебя 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
ὅραμα виде́ние 3705 N-ASN
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
ἐγνώρισάς Ты дал познать 1107 V-AAI-2S
μοι мне. 3427 P-1DS
24
καὶ И 2532 CONJ
ἦλθεν пришёл 2064 V-2AAI-3S
Δανιηλ Даниил 1158 N-PRI
πρὸς к 4314 PREP
Αριωχ Ариоху   N-NSM
ὃν которого 3739 R-ASM
κατέστησεν поставил 2525 V-AAI-3S
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
ἀπολέσαι уничтожить 622 V-AAN
τοὺς   3588 T-APM
σοφοὺς мудрых 4680 A-APM
Βαβυλῶνος Вавилона 897 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ ему: 846 D-DSM
τοὺς   3588 T-APM
σοφοὺς Мудрых 4680 A-APM
Βαβυλῶνος Вавилона 897 N-GSF
μὴ не 3361 PRT-N
ἀπολέσῃς уничтожай, 622 V-AAS-2S
εἰσάγαγε введи 1521 V-2AAM-2S
δέ же 1161 CONJ
με меня 3165 P-1AS
ἐνώπιον перед [лицом] 1799 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
σύγκρισιν разъяснение   N-ASF
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю 935 N-DSM
ἀναγγελῶ я сообщу. 312 V-FAI-1S
25
τότε Тогда 5119 ADV
Αριωχ Ариох   N-NSM
ἐν с 1722 PREP
σπουδῇ поспешностью 4710 N-DSF
εἰσήγαγεν ввёл 1521 V-2AAI-3S
τὸν   3588 T-ASM
Δανιηλ Даниила 1158 N-PRI
ἐνώπιον перед [лицом] 1799 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ ему: 846 D-DSM
εὕρηκα Я нашёл 2147 V-RAI-1S
ἄνδρα человека 435 N-ASM
ἐκ из 1537 PREP
τῶν   3588 T-GPM
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
τῆς   3588 T-GSF
αἰχμαλωσίας плена 161 N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
Ιουδαίας Иудеи 2449 N-GSF
ὅστις который 3748 R-NSM
τὸ   3588 T-ASN
σύγκριμα разъяснение   N-NASN
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю 935 N-DSM
ἀναγγελεῖ возвестит. 312 V-FAI-3S
26
καὶ И 2532 CONJ
ἀπεκρίθη ответил 611 V-ADI-3S
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
τῷ   3588 T-DSM
Δανιηλ Даниилу: 1158 N-PRI
οὗ которого 3739 R-GSM
τὸ   3588 T-NSN
ὄνομα имя 3686 N-NSN
Βαλτασαρ Валтасар:   N-ASM
εἰ [Действительно] ли 1487 COND
δύνασαί можешь 1410 V-PNI-2S
μοι мне 3427 P-1DS
ἀναγγεῖλαι возвестить 312 V-AAN
τὸ   3588 T-ASN
ἐνύπνιον сон 1798 N-ASN
который 3588 R-ASN
εἶδον я увидел 1492 V-AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
σύγκρισιν разъяснение   N-ASF
αὐτοῦ его? 846 D-GSN
27
καὶ И 2532 CONJ
ἀπεκρίθη ответил 611 V-ADI-3S
Δανιηλ Даниил 1158 N-PRI
ἐνώπιον перед [лицом] 1799 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
τὸ   3588 T-NSN
μυστήριον тайна 3466 N-NSN
которую 3588 R-ASN
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
ἐπερωτᾷ спрашивает 1905 V-PAI-3S
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
σοφῶν мудрых, 4680 A-GPM
μάγων магов, 3097 N-GPM
ἐπαοιδῶν волхвов   N-GPM
γαζαρηνῶν звездочётов 1046 N-GPM
ἀναγγεῖλαι [чтобы] возвестить 312 V-AAN
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю, 935 N-DSM
28
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
  1510 PRT
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἐν на 1722 PREP
οὐρανῷ небе 3772 N-DSM
ἀποκαλύπτων открывающий 601 V-PAPNS
μυστήρια тайны 3466 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
ἐγνώρισεν дал знать 1107 V-AAI-3S
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю 935 N-DSM
Ναβουχοδονοσορ Навуходоносору   N-NSM
которым [событиям] 3739 R-NPN
δεῖ надлежит 1163 V-PAI-3S
γενέσθαι сделаться 1096 V-2ADN
ἐπ᾽ в 1909 PREP
ἐσχάτων последние 2078 A-GPF
τῶν   3588 T-GPF
ἡμερῶν [из] дней 2250 N-GPF
τὸ   3588 T-NSN
ἐνύπνιόν сон 1798 N-NSN
σου твой 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
ὁράσεις виде́ния 3706 N-APF
τῆς   3588 T-GSF
κεφαλῆς головы́ 2776 N-GSF
σου твоей 4675 P-2GS
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
κοίτης постели 2845 N-GSF
σου твоей 4675 P-2GS
τοῦτό это 5124 D-NSN
ἐστιν есть: 1510 V-PAI-3S
29
σὺ ты 4771 P-2NS
βασιλεῦ царь 935 N-VSM
οἱ   3588 T-NPM
διαλογισμοί рассуждения 1261 N-NPM
σου твои 4675 P-2GS
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
κοίτης постели 2845 N-GSF
σου твоей 4675 P-2GS
ἀνέβησαν взошли 305 V-2AAI-3P
τί чему 5100 I-NSN
δεῖ надлежит 1163 V-PAI-3S
γενέσθαι случиться 1096 V-2ADN
μετὰ после 3326 PREP
ταῦτα этих [дней] 5023 D-APN
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
ἀποκαλύπτων Открывающий 601 V-PAPNS
μυστήρια тайны 3466 N-APN
ἐγνώρισέν дал знать 1107 V-AAI-3S
σοι тебе 4671 P-2DS
которым [событиям] 3739 R-NPN
δεῖ надлежит 1163 V-PAI-3S
γενέσθαι случиться 1096 V-2ADN
30
καὶ и 2532 CONJ
ἐμοὶ мне 1698 P-1DS
δὲ же 1161 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐν в 1722 PREP
σοφίᾳ мудрости 4678 N-DSF
τῇ   3588 T-DSF
οὔσῃ сущей 1510 V-PAP-DSF
ἐν во 1722 PREP
ἐμοὶ мне 1698 P-1DS
παρὰ сверх 3844 PREP
πάντας всех 3956 A-APM
τοὺς   3588 T-APM
ζῶντας живущих 2198 V-PAP-APM
τὸ   3588 T-NSN
μυστήριον тайну 3466 N-NSN
τοῦτο эту 5124 D-NSN
ἀπεκαλύφθη было открыто 601 V-API-3S
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἕνεκεν из-за 1752 PREP
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
τὴν   3588 T-ASF
σύγκρισιν разъяснение   N-ASF
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю 935 N-DSM
γνωρίσαι дать познать 1107 V-AAN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
διαλογισμοὺς рассуждения 1261 N-APM
τῆς   3588 T-GSF
καρδίας се́рдца 2588 N-GSF
σου твоего 4675 P-2GS
γνῷς узнал. 1097 V-2AAS-2S
31
σύ Ты 4771 P-2NS
βασιλεῦ царь 935 N-VSM
ἐθεώρεις видел 2334 V-IAI-2S
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
εἰκὼν образ 1504 N-NSF
μία один 1520 A-NSF
μεγάλη великий 3173 A-NSF
  1510 T-NSF
εἰκὼν образ 1504 N-NSF
ἐκείνη тот 1565 D-NSF
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
πρόσοψις внешность   N-NSF
αὐτῆς его 846 P-GSF
ὑπερφερής высоко   A-NSF
ἑστῶσα стоящие 2476 V-RAP-NSF
πρὸ перед 4253 PREP
προσώπου лицом 4383 N-GSN
σου твоим 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
ὅρασις виде́ние 3706 N-NSF
αὐτῆς его 846 P-GSF
φοβερά страшное 5398 A-NSF
32
  1510 T-NSF
εἰκών образ 1504 N-NSF
ἧς которого 3739 R-GSF
  1510 T-NSF
κεφαλὴ голова 2776 N-NSF
χρυσίου [из] золота 5553 N-GSN
χρηστοῦ хорошего, 5543 A-GSN
αἱ   3588 T-NPF
χεῖρες ру́ки 5495 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-NSN
στῆθος грудь 4738 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
βραχίονες плечи 1023 N-NPM
αὐτῆς его 846 P-GSF
ἀργυροῖ серебряные, 693 A-NPM
  1510 T-NSF
κοιλία живот 2836 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
μηροὶ бёдра 3382 N-NPM
χαλκοῖ медные, 5470 A-NPM
33
αἱ   3588 T-NPF
κνῆμαι голени   N-NPF
σιδηραῖ железные, 4603 A-NPF
οἱ   3588 T-NPM
πόδες но́ги 4228 N-NPM
μέρος часть 3313 N-NSN
τι какая-то 5100 I-NSN
σιδηροῦν железная 4603 A-NSN
καὶ и 2532 CONJ
μέρος часть 3313 N-NSN
τι какая-то 5100 I-NSN
ὀστράκινον глиняная 3749 A-NSN
34
ἐθεώρεις видел 2334 V-IAI-2S
ἕως до 2193 ADV
οὗ которого [времени] 3739 R-GSM
ἐτμήθη был извлечён   V-API-3S
λίθος камень 3037 N-NSM
ἐξ с 1537 PREP
ὄρους горы́ 3735 N-GSN
ἄνευ без 427 PREP
χειρῶν рук 5495 N-GPF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπάταξεν поразил 3960 V-AAI-3S
τὴν   3588 T-ASF
εἰκόνα образ 1504 N-ASF
ἐπὶ в 1909 PREP
τοὺς   3588 T-APM
πόδας но́ги 4228 N-APM
τοὺς   3588 T-APM
σιδηροῦς железные 4603 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
ὀστρακίνους глиняные 3749 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἐλέπτυνεν перемолол   V-AAI-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
εἰς в 1519 PREP
τέλος конец. 5056 N-ASN
35
τότε Тогда 5119 ADV
ἐλεπτύνθησαν перемололись   V-API-3P
εἰς в 1519 PREP
ἅπαξ один раз 530 ADV
τὸ   3588 T-NSN
ὄστρακον глина,   N-NASN
  3588 T-NSM
σίδηρος железо, 4604 N-NSM
  3588 T-NSM
χαλκός медь, 5475 N-NSM
  3588 T-NSM
ἄργυρος серебро, 696 N-NSM
  3588 T-NSM
χρυσὸς золото 5557 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐγένοντο сделались 1096 V-2ADI-3P
ὡσεὶ будто 5616 ADV
κονιορτὸς пыль 2868 N-NSM
ἀπὸ от 575 PREP
ἅλωνος гумна́ 257 N-GSF
θερινῆς летнего   A-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐξῆρεν удалил 1808 V-AAI-3S
αὐτὰ их 846 D-APN
τὸ   3588 T-NSN
πλῆθος множество 4128 N-NSN
τοῦ   3588 T-GSN
πνεύματος ветер 4151 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
τόπος место 5117 N-NSM
οὐχ не 3756 PRT-N
εὑρέθη было найдено 2147 V-API-3S
αὐτοῖς их, 846 D-DPN
καὶ а 2532 CONJ
  3588 T-NSM
λίθος камень 3037 N-NSM
  3588 T-NSM
πατάξας поразивший 3960 V-AAP-NSM
τὴν   3588 T-ASF
εἰκόνα образ 1504 N-ASF
ἐγενήθη сделался 1096 V-AOI-3S
ὄρος гора 3735 N-NSN
μέγα великая 3173 A-NSN
καὶ и 2532 CONJ
ἐπλήρωσεν наполнил 4137 V-AAI-3S
πᾶσαν всю 3956 A-ASF
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю. 1093 N-ASF
36
τοῦτό Это 5124 D-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
τὸ   3588 T-NSN
ἐνύπνιον сон 1798 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
σύγκρισιν разъяснение   N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSN
ἐροῦμεν скажем 2046 V-FAI-1P
ἐνώπιον перед [лицом] 1799 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя. 935 N-GSM
37
σύ Ты 4771 P-2NS
βασιλεῦ царь, 935 N-VSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
βασιλέων царей 935 N-GPM
которому 3739 R-DSM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
βασιλείαν царство 932 N-ASF
ἰσχυρὰν могущественное 2478 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
κραταιὰν сильное 2900 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἔντιμον почитаемое 1784 A-ASM
ἔδωκεν дал. 1325 V-AAI-3S
38
ἐν Во 1722 PREP
παντὶ всяком 3956 A-DSM
τόπῳ месте 5117 N-DSM
ὅπου где 3699 ADV
κατοικοῦσιν обитают 2730 V-PAP-DPM
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
τῶν   3588 T-GPM
ἀνθρώπων людей, 444 N-GPM
θηρία звери 2342 N-APN
τε   5037 PRT
ἀγροῦ по́ля 68 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
πετεινὰ птицы 4071 N-APN
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
ἔδωκεν дал 1325 V-AAI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
χειρί руке 5495 N-DSF
σου твоей 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
κατέστησέν поставил 2525 V-AAI-3S
σε тебя 4571 P-2AS
κύριον господином 2962 N-ASM
πάντων всех. 3956 A-GPN
σὺ Ты 4771 P-2NS
εἶ есть 1487 V-PAI-2S
  1510 T-NSF
κεφαλὴ голова 2776 N-NSF
  1510 T-NSF
χρυσῆ золотая. 5552 A-NSF
39
καὶ И 2532 CONJ
ὀπίσω за 3694 ADV
σου твоим 4675 P-2GS
ἀναστήσεται восстанет 450 V-FMI-3S
βασιλεία царство 932 N-NSF
ἑτέρα другое 2087 A-NSF
ἥττων слабее 2276 A-NSF/M
σου твоего 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
βασιλεία царство 932 N-NSF
τρίτη третье 5154 A-NSF
ἥτις которое 3748 R-NSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
  3588 T-NSM
χαλκός медь 5475 N-NSM
которое 1510 R-NSF
κυριεύσει будет господствовать 2961 V-FAI-3S
πάσης [над] всякой 3956 A-GSF
τῆς   3588 T-GSF
γῆς землёй. 1093 N-GSF
40
καὶ И 2532 CONJ
βασιλεία царство 932 N-NSF
τετάρτη четвёртое 5067 A-NSF
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἰσχυρὰ сильное 2478 A-NSF
ὡς как 5613 ADV
  3588 T-NSM
σίδηρος железо 4604 N-NSM
ὃν каким 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
  3588 T-NSM
σίδηρος железо 4604 N-NSM
λεπτύνει перемалывает   V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
δαμάζει укрощает 1150 V-PAI-3S
πάντα всех 3956 A-APN
οὕτως так 3779 ADV
πάντα всех 3956 A-APN
λεπτυνεῖ перемелет   V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
δαμάσει укротит. 1150 V-FAI-3S
41
καὶ И 2532 CONJ
ὅτι потому что 3754 CONJ
εἶδες ты увидел 1492 V-2AAI-2S
τοὺς   3588 T-APM
πόδας но́ги 4228 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
δακτύλους пальцы 1147 N-APM
μέρος часть 3313 N-ASN
μέν ведь 3303 PRT
τι какая-то 5100 I-ASN
ὀστράκινον глиняная 3749 A-ASN
μέρος часть 3313 N-ASN
δέ же 1161 CONJ
τι какая-то 5100 I-ASN
σιδηροῦν железная 4603 A-NSN
βασιλεία царство 932 N-NSF
διῃρημένη разделено 1244 V-RMPNS
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ῥίζης корня 4491 N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
σιδηρᾶς железного 4603 A-GSF
ἔσται будут 1510 V-FDI-3S
ἐν в 1722 PREP
αὐτῇ нём 846 P-DSF
ὃν каким 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
εἶδες ты увидел 1492 V-2AAI-2S
τὸν   3588 T-ASM
σίδηρον железо 4604 N-ASM
ἀναμεμειγμένον смешанное [с]   V-XMP-ASM
τῷ   3588 T-DSM
ὀστράκῳ глиной   N-DSN
42
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
δάκτυλοι пальцы 1147 N-NPM
τῶν   3588 T-GPM
ποδῶν ног 4228 N-GPM
μέρος часть 3313 N-NSN
μέν ведь 3303 PRT
τι какая-то 5100 I-NSN
σιδηροῦν железная, 4603 A-NSN
μέρος часть 3313 N-NSN
δέ же 1161 CONJ
τι какая-то 5100 I-NSN
ὀστράκινον глиняная, 3749 A-NSN
μέρος часть 3313 N-NSN
τι какая-то 5100 I-NSN
τῆς   3588 T-GSF
βασιλείας царства 932 N-GSF
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἰσχυρὸν сильной 2478 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπ᾽ от 575 PREP
αὐτῆς него 846 P-GSF
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
συντριβόμενον сокрушена. 4937 V-PMPNS
43
ὅτι Потому что 3754 CONJ
εἶδες ты увидел 1492 V-2AAI-2S
τὸν   3588 T-ASM
σίδηρον железо 4604 N-ASM
ἀναμεμειγμένον смешанное [с]   V-XMP-ASM
τῷ   3588 T-DSN
ὀστράκῳ глиной   N-DSN
συμμειγεῖς смешанные   A-NAPN
ἔσονται будут 1510 V-FDI-3P
ἐν среди 1722 PREP
σπέρματι семени 4690 N-DSN
ἀνθρώπων людей 444 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔσονται будут 1510 V-FDI-3P
προσκολλώμενοι прилепляющиеся 4347 V-PMPNP
οὗτος этот 3778 D-NSM
μετὰ с 3326 PREP
τούτου этим 5127 D-GSM
καθὼς как 2531 ADV
  3588 T-NSM
σίδηρος железо 4604 N-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀναμείγνυται смешивается   V-PMPI-3S
μετὰ с 3326 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
ὀστράκου глиной.   N-GSN
44
καὶ И 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
ἡμέραις дни 2250 N-DPF
τῶν   3588 T-GPM
βασιλέων царей 935 N-GPM
ἐκείνων тех 1565 D-GPM
ἀναστήσει воздвигнет 450 V-FAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
βασιλείαν царство 932 N-ASF
ἥτις то, которое 3748 R-NSF
εἰς на 1519 PREP
τοὺς   3588 T-APM
αἰῶνας века́ 165 N-APM
οὐ не 3739 PRT-N
διαφθαρήσεται уничтожится 1311 V-FPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
βασιλεία царство 932 N-NSF
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
λαῷ народу 2992 N-DSM
ἑτέρῳ другому 2087 A-DSM
οὐχ не 3756 PRT-N
ὑπολειφθήσεται достанется 5275 V-FPI-3S
λεπτυνεῖ перемелет   V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
λικμήσει сокрушит 3039 V-FAI-3S
πάσας все 3956 A-APF
τὰς   3588 T-APF
βασιλείας царства 932 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
αὐτὴ само 846 P-NSF
ἀναστήσεται восстанет 450 V-FMI-3S
εἰς на 1519 PREP
τοὺς   3588 T-APM
αἰῶνας века́. 165 N-APM
45
ὃν Каким 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
εἶδες ты увидел 1492 V-2AAI-2S
ὅτι что 3754 CONJ
ἀπὸ из 575 PREP
ὄρους горы́ 3735 N-GSN
ἐτμήθη был извлечён   V-API-3S
λίθος камень 3037 N-NSM
ἄνευ без [помощи] 427 PREP
χειρῶν рук 5495 N-GPF
καὶ и 2532 CONJ
ἐλέπτυνεν перемолол   V-AAI-3S
τὸ   3588 T-ASN
ὄστρακον глину,   N-NASN
τὸν   3588 T-ASM
σίδηρον железо, 4604 N-ASM
τὸν   3588 T-ASM
χαλκόν медь, 5475 N-ASM
τὸν   3588 T-ASM
ἄργυρον серебро, 696 N-ASM
τὸν   3588 T-ASM
χρυσόν золото 5557 N-ASM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
  3588 T-NSM
μέγας великий 3173 A-NSM
ἐγνώρισεν дал знать 1107 V-AAI-3S
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю 935 N-DSM
которым [событиям] 3739 R-NPN
δεῖ надлежит 1163 V-PAI-3S
γενέσθαι случиться 1096 V-2ADN
μετὰ после 3326 PREP
ταῦτα этих [дней], 5023 D-APN
καὶ и 2532 CONJ
ἀληθινὸν истинный 228 A-NSN
τὸ   3588 T-NSN
ἐνύπνιον сон 1798 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
πιστὴ верное 4103 A-NSF
  1510 T-NSF
σύγκρισις разъяснение   N-NSF
αὐτοῦ его. 846 D-GSN
46
τότε Тогда 5119 ADV
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
Ναβουχοδονοσορ Навуходоносор   N-NSM
ἔπεσεν упал 4098 V-2AAI-3S
ἐπὶ на 1909 PREP
πρόσωπον лицо 4383 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSM
Δανιηλ Даниилу 1158 N-PRI
προσεκύνησεν поклонился 4352 V-AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
μαναα дары   N-A
καὶ и 2532 CONJ
εὐωδίας благоухания 2175 N-GSF
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
σπεῖσαι возлить 4689 V-AAN
αὐτῷ ему. 846 D-DSM
47
καὶ И 2532 CONJ
ἀποκριθεὶς ответивший 611 V-AOP-NSM
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
τῷ   3588 T-DSM
Δανιηλ Даниилу: 1158 N-PRI
ἐπ᾽ По 1909 PREP
ἀληθείας истине 225 N-GSF
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ὑμῶν ваш 5216 P-2GP
αὐτός Он 846 P-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
θεὸς Бог 2316 N-NSM
θεῶν богов 2316 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
κύριος Господь 2962 N-NSM
τῶν   3588 T-GPM
βασιλέων царей 935 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀποκαλύπτων открывающий 601 V-PAPNS
μυστήρια тайны 3466 N-APN
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἠδυνήθης смог 1410 V-API-2S
ἀποκαλύψαι открыть 601 V-AAN
τὸ   3588 T-ASN
μυστήριον тайну 3466 N-ASN
τοῦτο эту. 5124 D-ASN
48
καὶ И 2532 CONJ
ἐμεγάλυνεν возвеличил 3170 V-IAI-3S
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
τὸν   3588 T-ASM
Δανιηλ Даниила 1158 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
δόματα дары 1390 N-APN
μεγάλα великие 3173 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
πολλὰ многие 4183 A-APN
ἔδωκεν дал 1325 V-AAI-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
καὶ и 2532 CONJ
κατέστησεν поставил 2525 V-AAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἐπὶ над 1909 PREP
πάσης всей 3956 A-GSF
χώρας страной 5561 N-GSF
Βαβυλῶνος Вавилона 897 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἄρχοντα начальника 758 N-ASM
σατραπῶν наместников   N-GPM
ἐπὶ относительно 1909 PREP
πάντας всех 3956 A-APM
τοὺς   3588 T-APM
σοφοὺς мудрых 4680 A-APM
Βαβυλῶνος Вавилона. 897 N-GSF
49
καὶ И 2532 CONJ
Δανιηλ Даниил 1158 N-PRI
ᾐτήσατο попросил 154 V-AMI-3S
παρὰ у 3844 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
κατέστησεν поставил 2525 V-AAI-3S
ἐπὶ на 1909 PREP
τὰ   3588 T-APN
ἔργα дела́ 2041 N-APN
τῆς   3588 T-GSF
χώρας страны́ 5561 N-GSF
Βαβυλῶνος Вавилона 897 N-GSF
τὸν   3588 T-ASM
Σεδραχ Седраха,   N-ASM
Μισαχ Мисаха,   N-ASM
Αβδεναγω Авденаго   N
καὶ и 2532 CONJ
Δανιηλ Даниил 1158 N-PRI
ἦν был 3739 V-IAI-3S
ἐν во 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
αὐλῇ дворе 833 N-DSF
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя. 935 N-GSM
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Даниила, 2 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.