Библия VIN Подстрочник Винокурова

Даниил, 2 Даниил, 2 глава

1
ἐν В 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ἔτει год 2094 N-DSN
τῷ   3588 T-DSN
δευτέρῳ второй 1208 A-DSM
τῆς   3588 T-GSF
βασιλείας царства 932 N-GSF
Ναβουχοδονοσορ Навуходоносора   N-NSM
ἠνυπνιάσθη снился 1797 V-API-3S
Ναβουχοδονοσορ Навуходоносору   N-NSM
ἐνύπνιον сон 1798 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ἐξέστη вздрогнул 1839 V-2AAI-3S
τὸ   3588 T-NSN
πνεῦμα дух 4151 N-NSN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
ὕπνος сон 5258 N-NSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἐγένετο сделался 1096 V-2ADI-3S
ἀπ᾽ от 575 PREP
αὐτοῦ него. 846 D-GSM
2
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
καλέσαι призвать 2564 V-AAN
τοὺς   3588 T-APM
ἐπαοιδοὺς волхвов   N-APM
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
μάγους магов 3097 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
φαρμακοὺς чародеев 5333 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
Χαλδαίους халдеев 5466 N-APM
τοῦ   3588 T-GSN
ἀναγγεῖλαι [чтобы] возвестить 312 V-AAN
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю 935 N-DSM
τὰ   3588 T-APN
ἐνύπνια сны 1798 N-APN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἦλθαν они пришли 2064 V-2AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἔστησαν стали 2476 V-AAI-3P
ἐνώπιον перед 1799 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царём. 935 N-GSM
3
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτοῖς им 846 D-DPM
  3588 T-NSM
βασιλεύς царь 935 N-NSM
ἠνυπνιάσθην увидел сон 1797 V-API-1S
καὶ и 2532 CONJ
ἐξέστη вздрогнул 1839 V-2AAI-3S
τὸ   3588 T-NSN
πνεῦμά дух 4151 N-NSN
μου мой 3450 P-1GS
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
γνῶναι познать 1097 V-2AAN
τὸ   3588 T-ASN
ἐνύπνιον сон. 1798 N-ASN
4
καὶ И 2532 CONJ
ἐλάλησαν произнесли 2980 V-AAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
Χαλδαῖοι халдеи 5466 N-NPM
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю 935 N-DSM
Συριστί по-сирийски:   ADV
βασιλεῦ Царь 935 N-VSM
εἰς во 1519 PREP
τοὺς   3588 T-APM
αἰῶνας веки 165 N-APM
ζῆθι живи 2198 V-PAD-2S
σὺ ты 4771 P-2NS
εἰπὸν скажи 2036 V-2AAM-2S
τὸ   3588 T-ASN
ἐνύπνιον сон 1798 N-ASN
τοῖς   3588 T-DPM
παισίν рабам 3816 N-DPM
σου твоим 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
σύγκρισιν разъяснение   N-ASF
ἀναγγελοῦμεν мы сообщим. 312 V-FAI-1P
5
ἀπεκρίθη Ответил 611 V-ADI-3S
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
τοῖς   3588 T-DPM
Χαλδαίοις халдеям: 5466 N-DPM
  3588 T-NSM
λόγος Слово 3056 N-NSM
ἀπ᾽ от 575 PREP
ἐμοῦ меня 1700 P-1GS
ἀπέστη отступило 868 V-2AAI-3S
ἐὰν если 3362 COND
μὴ не 3362 PRT-N
γνωρίσητέ дадите знать 1107 V-AAS-2P
μοι мне 3427 P-1DS
τὸ   3588 T-ASN
ἐνύπνιον сон 1798 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
σύγκρισιν разъяснение   N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSN
εἰς на 1519 PREP
ἀπώλειαν погубление 684 N-ASF
ἔσεσθε будете 1510 V-FDI-2P
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
οἶκοι дома́ 3624 N-NPM
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
διαρπαγήσονται будут разграблены. 1283 V-FMI-3P
6
ἐὰν Если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
ἐνύπνιον сон 1798 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
σύγκρισιν разъяснение   N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSN
γνωρίσητέ дадите знать 1107 V-AAS-2P
μοι мне 3427 P-1DS
δόματα дары 1390 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
δωρεὰς подношение 1431 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
τιμὴν честь 5092 N-ASF
πολλὴν многую 4183 A-ASF
λήμψεσθε полу́чите 2983 V-FDI-2P
παρ᾽ от 3844 PREP
ἐμοῦ меня 1700 P-1GS
πλὴν однако 4133 ADV
τὸ   3588 T-ASN
ἐνύπνιον сон 1798 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
σύγκρισιν разъяснение   N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSN
ἀπαγγείλατέ сообщите 518 V-AAM-2P
μοι мне. 3427 P-1DS
7
ἀπεκρίθησαν Они ответили 611 V-ADI-3P
δεύτερον вторично 1208 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπαν сказали: 3004 V-2AAI-3P
  3588 T-NSM
βασιλεὺς Царь 935 N-NSM
εἰπάτω пусть скажет 3004 V-2AAM-3S
τὸ   3588 T-ASN
ἐνύπνιον сон 1798 N-ASN
τοῖς   3588 T-DPM
παισὶν слугам 3816 N-DPM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
σύγκρισιν разъяснение   N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSN
ἀναγγελοῦμεν мы сообщим. 312 V-FAI-1P
8
ἀπεκρίθη Ответил 611 V-ADI-3S
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал: 2036 V-2AAI-3S
ἐπ᾽ По 1909 PREP
ἀληθείας истине 225 N-GSF
οἶδα знаю 1492 V-RAI-1S
ἐγὼ я 1473 P-1NS
ὅτι что 3754 CONJ
καιρὸν время 2540 N-ASM
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
ἐξαγοράζετε выкупаете 1805 V-PAI-2P
καθότι так как 2530 ADV
εἴδετε вы увидели 1492 V-2AAI-2P
ὅτι что 3754 CONJ
ἀπέστη отступило 868 V-2AAI-3S
ἀπ᾽ от 575 PREP
ἐμοῦ меня 1700 P-1GS
τὸ   3588 T-NSN
ῥῆμα слово. 4487 N-NSN
9
ἐὰν Если 1437 COND
οὖν итак 3767 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
ἐνύπνιον сон 1798 N-ASN
μὴ не 3361 PRT-N
ἀναγγείλητέ сообщите 312 V-AAS-2P
μοι мне 3427 P-1DS
οἶδα знаю 1492 V-RAI-1S
ὅτι что 3754 CONJ
ῥῆμα слово 4487 N-ASN
ψευδὲς лживое 5571 A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
διεφθαρμένον повреждённое 1311 V-RMPAS
συνέθεσθε согласились   V-AMI-2P
εἰπεῖν сказать 2036 V-2AAN
ἐνώπιόν перед 1799 ADV
μου мной 3450 P-1GS
ἕως до 2193 ADV
οὗ которого [времени] 3739 R-GSM
  3588 T-NSM
καιρὸς время 2540 N-NSM
παρέλθῃ пройдёт 3928 V-2AAS-3S
τὸ   3588 T-ASN
ἐνύπνιόν сон 1798 N-ASN
μου мой 3450 P-1GS
εἴπατέ скажите 2036
μοι мне 3427 P-1DS
καὶ и 2532 CONJ
γνώσομαι узна́ю 1097 V-FDI-1S
ὅτι что 3754 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
σύγκρισιν разъяснение   N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSN
ἀναγγελεῖτέ возвестите 312 V-FAI-2P
μοι мне. 3427 P-1DS
10
ἀπεκρίθησαν Ответили 611 V-ADI-3P
οἱ   3588 T-NPM
Χαλδαῖοι халдеи 5466 N-NPM
ἐνώπιον перед [лицом] 1799 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
λέγουσιν говорят: 3004 V-PAI-3P
οὐκ Не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ξηρᾶς суше 3584 A-GSF
ὅστις который 3748 R-NSM
τὸ   3588 T-ASN
ῥῆμα слово 4487 N-ASN
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
δυνήσεται сможет 1410 V-FDI-3S
γνωρίσαι дать познать 1107 V-AAN
καθότι так, как 2530 ADV
πᾶς всякий 3956 A-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
μέγας великий 3173 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἄρχων начальник 758 N-NSM
ῥῆμα слово 4487 N-ASN
τοιοῦτο такое 5108 D-ASN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐπερωτᾷ спрашивает 1905 V-PAI-3S
ἐπαοιδόν волхва   N-ASM
μάγον мага 3097 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
Χαλδαῖον халдея 5466 N-ASM
11
ὅτι потому что 3754 CONJ
  3588 T-NSM
λόγος слово 3056 N-NSM
ὃν которое 3739 R-ASM
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
ἐπερωτᾷ спрашивает 1905 V-PAI-3S
βαρύς тяжёлое 926 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἕτερος другой 2087 A-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ὃς который 3739 R-NSM
ἀναγγελεῖ возвестит 312 V-FAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἐνώπιον перед [лицом] 1799 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
скорее 1510 PRT
θεοί боги 2316 N-NPM
ὧν которых 3739 R-GPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
  1510 T-NSF
κατοικία селение 2733 N-NSF
μετὰ со 3326 PREP
πάσης всякой 3956 A-GSF
σαρκός плотью. 4561 N-GSF
12
τότε Тогда 5119 ADV
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
θυμῷ ярости 2372 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ὀργῇ гневе 3709 N-DSF
πολλῇ многом 4183 A-DSF
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
ἀπολέσαι уничтожить 622 V-AAN
πάντας всех 3956 A-APM
τοὺς   3588 T-APM
σοφοὺς мудрых 4680 A-APM
Βαβυλῶνος Вавилона. 897 N-GSF
13
καὶ И 2532 CONJ
τὸ   3588 T-NSN
δόγμα указ 1378 N-NSN
ἐξῆλθεν вышел 1831 V-2AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
σοφοὶ мудрые 4680 A-NPM
ἀπεκτέννοντο убивались 615 V-IMI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἐζήτησαν стали искать 2212 V-AAI-3P
Δανιηλ Даниила 1158 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
φίλους друзей 5384 A-APM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἀνελεῖν [чтобы] убить. 337 V-2AAN
14
τότε Тогда 5119 ADV
Δανιηλ Даниил 1158 N-PRI
ἀπεκρίθη ответил 611 V-ADI-3S
βουλὴν [с] решением 1012 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
γνώμην намерением 1106 N-ASF
τῷ   3588 T-DSM
Αριωχ Ариоху   N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
ἀρχιμαγείρῳ главному повару   N-DSM
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
ὃς который 3739 R-NSM
ἐξῆλθεν вышел 1831 V-2AAI-3S
ἀναιρεῖν убивать 337 V-PAN
τοὺς   3588 T-APM
σοφοὺς мудрых 4680 A-APM
Βαβυλῶνος Вавилона: 897 N-GSF
15
ἄρχων Начальник 758 N-NSM
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя, 935 N-GSM
περὶ около 4012 PREP
τίνος которого [времени] 5100 I-GSN
ἐξῆλθεν вышло 1831 V-2AAI-3S
  1510 T-NSF
γνώμη намерение 1106 N-NSF
  1510 T-NSF
ἀναιδὴς безжалостное   A-NSM
ἐκ от 1537 PREP
προσώπου лица́ 4383 N-GSN
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя? 935 N-GSM
ἐγνώρισεν Дал знать 1107 V-AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
ῥῆμα слово 4487 N-ASN
Αριωχ Ариох   N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
Δανιηλ Даниилу. 1158 N-PRI
16
καὶ И 2532 CONJ
Δανιηλ Даниил 1158 N-PRI
εἰσῆλθεν вошёл 1525 V-2AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἠξίωσεν попросил 515 V-AAI-3S
τὸν   3588 T-ASM
βασιλέα царя 935 N-ASM
ὅπως чтобы 3704 ADV
χρόνον время 5550 N-ASM
δῷ дать 1325 V-2AAS-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
σύγκρισιν разъяснение   N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSN
ἀναγγείλῃ возвестить 312 V-AAS-3S
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю. 935 N-DSM
17
καὶ И 2532 CONJ
εἰσῆλθεν вошёл 1525 V-2AAI-3S
Δανιηλ Даниил 1158 N-PRI
εἰς в 1519 PREP
τὸν   3588 T-ASM
οἶκον дом 3624 N-ASM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSM
Ανανια Анании 367 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSM
Μισαηλ Мисаилу   N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSM
Αζαρια Азарии   N-DSM
τοῖς   3588 T-DPM
φίλοις друзьям 5384 A-DPM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
τὸ   3588 T-ASN
ῥῆμα слово 4487 N-ASN
ἐγνώρισεν дал знать. 1107 V-AAI-3S
18
καὶ И 2532 CONJ
οἰκτιρμοὺς милосердия 3628 N-APM
ἐζήτουν они искали 2212 V-IAI-3P
παρὰ у 3844 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
ὑπὲρ относительно 5228 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
μυστηρίου тайны 3466 N-GSN
τούτου этой 5127 D-GSN
ὅπως чтобы 3704 ADV
ἂν   302 PRT
μὴ не 3361 PRT-N
ἀπόλωνται погиб 622 V-2AMS-3P
Δανιηλ Даниил 1158 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
φίλοι друзья 5384 A-NPM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
μετὰ с 3326 PREP
τῶν   3588 T-GPM
ἐπιλοίπων оставшимися 1954 A-GPM
σοφῶν мудрых 4680 A-GPM
Βαβυλῶνος Вавилона. 897 N-GSF
19
τότε Тогда 5119 ADV
τῷ   3588 T-DSM
Δανιηλ Даниилу 1158 N-PRI
ἐν в 1722 PREP
ὁράματι виде́нии 3705 N-DSN
τῆς   3588 T-GSF
νυκτὸς ночью 3571 N-GSF
τὸ   3588 T-NSN
μυστήριον тайна 3466 N-NSN
ἀπεκαλύφθη была открыта 601 V-API-3S
καὶ и 2532 CONJ
εὐλόγησεν благословил 2127 V-AAI-3S
τὸν   3588 T-ASM
θεὸν Бога 2316 N-ASM
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
20
Δανιηλ Даниил 1158 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал: 2036 V-2AAI-3S
εἴη Пусть будет 1510 V-PAO-3S
τὸ   3588 T-NSN
ὄνομα имя 3686 N-NSN
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
εὐλογημένον благословенно 2127 V-RPPNS
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
αἰῶνος ве́ка 165 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἕως до 2193 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
αἰῶνος ве́ка 165 N-GSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
  1510 T-NSF
σοφία мудрость 4678 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
σύνεσις знание 4907 N-NSF
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
ἐστιν есть. 1510 V-PAI-3S
21
καὶ И 2532 CONJ
αὐτὸς Он 846 P-NSM
ἀλλοιοῖ изменяет 2087 V-PAI-3S
καιροὺς сроки 2540 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
χρόνους времена, 5550 N-APM
καθιστᾷ ставит 2525 V-PAI-3S
βασιλεῖς царей 935 N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
μεθιστᾷ удаляет, 3179 V-PAI-3S
διδοὺς дающий 1325 V-PAP-NSM
σοφίαν мудрость 4678 N-ASF
τοῖς   3588 T-DPM
σοφοῖς мудрым 4680 A-DPM
καὶ и 2532 CONJ
φρόνησιν рассудительность 5428 N-ASF
τοῖς   3588 T-DPM
εἰδόσιν знающим 1492 V-RAP-DPM
σύνεσιν понимание. 4907 N-ASF
22
αὐτὸς Он 846 P-NSM
ἀποκαλύπτει открывает 601 V-PAI-3S
βαθέα глубинное 901 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
ἀπόκρυφα сокровенное, 614 A-APN
γινώσκων знающий 1097 V-PAP-NSM
τὰ которые [вещи] 3588 T-APN
ἐν во 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
σκότει тьме 4655 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-NSN
φῶς свет 5457 N-NSN
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ Ним 846 D-GSM
ἐστιν есть. 1510 V-PAI-3S
23
σοί Тебе 4671 P-DS
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τῶν   3588 T-GPM
πατέρων отцов 3962 N-GPM
μου моих 3450 P-1GS
ἐξομολογοῦμαι признаю́сь в любви 1843 V-PMI-1S
καὶ и 2532 CONJ
αἰνῶ восхваляю 136 V-PAI-1S
ὅτι потому что 3754 CONJ
σοφίαν мудрость 4678 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
δύναμιν силу 1411 N-ASF
ἔδωκάς Ты дал 1325 V-AAI-2S
μοι мне 3427 P-1DS
καὶ и 2532 CONJ
νῦν теперь 3568 ADV
ἐγνώρισάς Ты дал познать 1107 V-AAI-2S
μοι мне 3427 P-1DS
которые 3739 R-APN
ἠξιώσαμεν я просил 515 V-AAI-1P
παρὰ у 3844 PREP
σοῦ Тебя 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
ὅραμα виде́ние 3705 N-ASN
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
ἐγνώρισάς Ты дал познать 1107 V-AAI-2S
μοι мне. 3427 P-1DS
24
καὶ И 2532 CONJ
ἦλθεν пришёл 2064 V-2AAI-3S
Δανιηλ Даниил 1158 N-PRI
πρὸς к 4314 PREP
Αριωχ Ариоху   N-NSM
ὃν которого 3739 R-ASM
κατέστησεν поставил 2525 V-AAI-3S
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
ἀπολέσαι уничтожить 622 V-AAN
τοὺς   3588 T-APM
σοφοὺς мудрых 4680 A-APM
Βαβυλῶνος Вавилона 897 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ ему: 846 D-DSM
τοὺς   3588 T-APM
σοφοὺς Мудрых 4680 A-APM
Βαβυλῶνος Вавилона 897 N-GSF
μὴ не 3361 PRT-N
ἀπολέσῃς уничтожай, 622 V-AAS-2S
εἰσάγαγε введи 1521 V-2AAM-2S
δέ же 1161 CONJ
με меня 3165 P-1AS
ἐνώπιον перед [лицом] 1799 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
σύγκρισιν разъяснение   N-ASF
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю 935 N-DSM
ἀναγγελῶ я сообщу. 312 V-FAI-1S
25
τότε Тогда 5119 ADV
Αριωχ Ариох   N-NSM
ἐν с 1722 PREP
σπουδῇ поспешностью 4710 N-DSF
εἰσήγαγεν ввёл 1521 V-2AAI-3S
τὸν   3588 T-ASM
Δανιηλ Даниила 1158 N-PRI
ἐνώπιον перед [лицом] 1799 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ ему: 846 D-DSM
εὕρηκα Я нашёл 2147 V-RAI-1S
ἄνδρα человека 435 N-ASM
ἐκ из 1537 PREP
τῶν   3588 T-GPM
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
τῆς   3588 T-GSF
αἰχμαλωσίας плена 161 N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
Ιουδαίας Иудеи 2449 N-GSF
ὅστις который 3748 R-NSM
τὸ   3588 T-ASN
σύγκριμα разъяснение   N-NASN
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю 935 N-DSM
ἀναγγελεῖ возвестит. 312 V-FAI-3S
26
καὶ И 2532 CONJ
ἀπεκρίθη ответил 611 V-ADI-3S
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
τῷ   3588 T-DSM
Δανιηλ Даниилу: 1158 N-PRI
οὗ которого 3739 R-GSM
τὸ   3588 T-NSN
ὄνομα имя 3686 N-NSN
Βαλτασαρ Валтасар:   N-ASM
εἰ [Действительно] ли 1487 COND
δύνασαί можешь 1410 V-PNI-2S
μοι мне 3427 P-1DS
ἀναγγεῖλαι возвестить 312 V-AAN
τὸ   3588 T-ASN
ἐνύπνιον сон 1798 N-ASN
который 3588 R-ASN
εἶδον я увидел 1492 V-AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
σύγκρισιν разъяснение   N-ASF
αὐτοῦ его? 846 D-GSN
27
καὶ И 2532 CONJ
ἀπεκρίθη ответил 611 V-ADI-3S
Δανιηλ Даниил 1158 N-PRI
ἐνώπιον перед [лицом] 1799 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
τὸ   3588 T-NSN
μυστήριον тайна 3466 N-NSN
которую 3588 R-ASN
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
ἐπερωτᾷ спрашивает 1905 V-PAI-3S
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
σοφῶν мудрых, 4680 A-GPM
μάγων магов, 3097 N-GPM
ἐπαοιδῶν волхвов   N-GPM
γαζαρηνῶν звездочётов 1046 N-GPM
ἀναγγεῖλαι [чтобы] возвестить 312 V-AAN
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю, 935 N-DSM
28
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
  1510 PRT
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἐν на 1722 PREP
οὐρανῷ небе 3772 N-DSM
ἀποκαλύπτων открывающий 601 V-PAPNS
μυστήρια тайны 3466 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
ἐγνώρισεν дал знать 1107 V-AAI-3S
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю 935 N-DSM
Ναβουχοδονοσορ Навуходоносору   N-NSM
которым [событиям] 3739 R-NPN
δεῖ надлежит 1163 V-PAI-3S
γενέσθαι сделаться 1096 V-2ADN
ἐπ᾽ в 1909 PREP
ἐσχάτων последние 2078 A-GPF
τῶν   3588 T-GPF
ἡμερῶν [из] дней 2250 N-GPF
τὸ   3588 T-NSN
ἐνύπνιόν сон 1798 N-NSN
σου твой 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
ὁράσεις виде́ния 3706 N-APF
τῆς   3588 T-GSF
κεφαλῆς головы́ 2776 N-GSF
σου твоей 4675 P-2GS
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
κοίτης постели 2845 N-GSF
σου твоей 4675 P-2GS
τοῦτό это 5124 D-NSN
ἐστιν есть: 1510 V-PAI-3S
29
σὺ ты 4771 P-2NS
βασιλεῦ царь 935 N-VSM
οἱ   3588 T-NPM
διαλογισμοί рассуждения 1261 N-NPM
σου твои 4675 P-2GS
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
κοίτης постели 2845 N-GSF
σου твоей 4675 P-2GS
ἀνέβησαν взошли 305 V-2AAI-3P
τί чему 5100 I-NSN
δεῖ надлежит 1163 V-PAI-3S
γενέσθαι случиться 1096 V-2ADN
μετὰ после 3326 PREP
ταῦτα этих [дней] 5023 D-APN
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
ἀποκαλύπτων Открывающий 601 V-PAPNS
μυστήρια тайны 3466 N-APN
ἐγνώρισέν дал знать 1107 V-AAI-3S
σοι тебе 4671 P-2DS
которым [событиям] 3739 R-NPN
δεῖ надлежит 1163 V-PAI-3S
γενέσθαι случиться 1096 V-2ADN
30
καὶ и 2532 CONJ
ἐμοὶ мне 1698 P-1DS
δὲ же 1161 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐν в 1722 PREP
σοφίᾳ мудрости 4678 N-DSF
τῇ   3588 T-DSF
οὔσῃ сущей 1510 V-PAP-DSF
ἐν во 1722 PREP
ἐμοὶ мне 1698 P-1DS
παρὰ сверх 3844 PREP
πάντας всех 3956 A-APM
τοὺς   3588 T-APM
ζῶντας живущих 2198 V-PAP-APM
τὸ   3588 T-NSN
μυστήριον тайну 3466 N-NSN
τοῦτο эту 5124 D-NSN
ἀπεκαλύφθη было открыто 601 V-API-3S
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἕνεκεν из-за 1752 PREP
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
τὴν   3588 T-ASF
σύγκρισιν разъяснение   N-ASF
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю 935 N-DSM
γνωρίσαι дать познать 1107 V-AAN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
διαλογισμοὺς рассуждения 1261 N-APM
τῆς   3588 T-GSF
καρδίας се́рдца 2588 N-GSF
σου твоего 4675 P-2GS
γνῷς узнал. 1097 V-2AAS-2S
31
σύ Ты 4771 P-2NS
βασιλεῦ царь 935 N-VSM
ἐθεώρεις видел 2334 V-IAI-2S
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
εἰκὼν образ 1504 N-NSF
μία один 1520 A-NSF
μεγάλη великий 3173 A-NSF
  1510 T-NSF
εἰκὼν образ 1504 N-NSF
ἐκείνη тот 1565 D-NSF
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
πρόσοψις внешность   N-NSF
αὐτῆς его 846 P-GSF
ὑπερφερής высоко   A-NSF
ἑστῶσα стоящие 2476 V-RAP-NSF
πρὸ перед 4253 PREP
προσώπου лицом 4383 N-GSN
σου твоим 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
ὅρασις виде́ние 3706 N-NSF
αὐτῆς его 846 P-GSF
φοβερά страшное 5398 A-NSF
32
  1510 T-NSF
εἰκών образ 1504 N-NSF
ἧς которого 3739 R-GSF
  1510 T-NSF
κεφαλὴ голова 2776 N-NSF
χρυσίου [из] золота 5553 N-GSN
χρηστοῦ хорошего, 5543 A-GSN
αἱ   3588 T-NPF
χεῖρες ру́ки 5495 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-NSN
στῆθος грудь 4738 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
βραχίονες плечи 1023 N-NPM
αὐτῆς его 846 P-GSF
ἀργυροῖ серебряные, 693 A-NPM
  1510 T-NSF
κοιλία живот 2836 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
μηροὶ бёдра 3382 N-NPM
χαλκοῖ медные, 5470 A-NPM
33
αἱ   3588 T-NPF
κνῆμαι голени   N-NPF
σιδηραῖ железные, 4603 A-NPF
οἱ   3588 T-NPM
πόδες но́ги 4228 N-NPM
μέρος часть 3313 N-NSN
τι какая-то 5100 I-NSN
σιδηροῦν железная 4603 A-NSN
καὶ и 2532 CONJ
μέρος часть 3313 N-NSN
τι какая-то 5100 I-NSN
ὀστράκινον глиняная 3749 A-NSN
34
ἐθεώρεις видел 2334 V-IAI-2S
ἕως до 2193 ADV
οὗ которого [времени] 3739 R-GSM
ἐτμήθη был извлечён   V-API-3S
λίθος камень 3037 N-NSM
ἐξ с 1537 PREP
ὄρους горы́ 3735 N-GSN
ἄνευ без 427 PREP
χειρῶν рук 5495 N-GPF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπάταξεν поразил 3960 V-AAI-3S
τὴν   3588 T-ASF
εἰκόνα образ 1504 N-ASF
ἐπὶ в 1909 PREP
τοὺς   3588 T-APM
πόδας но́ги 4228 N-APM
τοὺς   3588 T-APM
σιδηροῦς железные 4603 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
ὀστρακίνους глиняные 3749 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἐλέπτυνεν перемолол   V-AAI-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
εἰς в 1519 PREP
τέλος конец. 5056 N-ASN
35
τότε Тогда 5119 ADV
ἐλεπτύνθησαν перемололись   V-API-3P
εἰς в 1519 PREP
ἅπαξ один раз 530 ADV
τὸ   3588 T-NSN
ὄστρακον глина,   N-NASN
  3588 T-NSM
σίδηρος железо, 4604 N-NSM
  3588 T-NSM
χαλκός медь, 5475 N-NSM
  3588 T-NSM
ἄργυρος серебро, 696 N-NSM
  3588 T-NSM
χρυσὸς золото 5557 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐγένοντο сделались 1096 V-2ADI-3P
ὡσεὶ будто 5616 ADV
κονιορτὸς пыль 2868 N-NSM
ἀπὸ от 575 PREP
ἅλωνος гумна́ 257 N-GSF
θερινῆς летнего   A-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐξῆρεν удалил 1808 V-AAI-3S
αὐτὰ их 846 D-APN
τὸ   3588 T-NSN
πλῆθος множество 4128 N-NSN
τοῦ   3588 T-GSN
πνεύματος ветер 4151 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
τόπος место 5117 N-NSM
οὐχ не 3756 PRT-N
εὑρέθη было найдено 2147 V-API-3S
αὐτοῖς их, 846 D-DPN
καὶ а 2532 CONJ
  3588 T-NSM
λίθος камень 3037 N-NSM
  3588 T-NSM
πατάξας поразивший 3960 V-AAP-NSM
τὴν   3588 T-ASF
εἰκόνα образ 1504 N-ASF
ἐγενήθη сделался 1096 V-AOI-3S
ὄρος гора 3735 N-NSN
μέγα великая 3173 A-NSN
καὶ и 2532 CONJ
ἐπλήρωσεν наполнил 4137 V-AAI-3S
πᾶσαν всю 3956 A-ASF
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю. 1093 N-ASF
36
τοῦτό Это 5124 D-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
τὸ   3588 T-NSN
ἐνύπνιον сон 1798 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
σύγκρισιν разъяснение   N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSN
ἐροῦμεν скажем 2046 V-FAI-1P
ἐνώπιον перед [лицом] 1799 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя. 935 N-GSM
37
σύ Ты 4771 P-2NS
βασιλεῦ царь, 935 N-VSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
βασιλέων царей 935 N-GPM
которому 3739 R-DSM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
βασιλείαν царство 932 N-ASF
ἰσχυρὰν могущественное 2478 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
κραταιὰν сильное 2900 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἔντιμον почитаемое 1784 A-ASM
ἔδωκεν дал. 1325 V-AAI-3S
38
ἐν Во 1722 PREP
παντὶ всяком 3956 A-DSM
τόπῳ месте 5117 N-DSM
ὅπου где 3699 ADV
κατοικοῦσιν обитают 2730 V-PAP-DPM
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
τῶν   3588 T-GPM
ἀνθρώπων людей, 444 N-GPM
θηρία звери 2342 N-APN
τε   5037 PRT
ἀγροῦ по́ля 68 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
πετεινὰ птицы 4071 N-APN
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
ἔδωκεν дал 1325 V-AAI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
χειρί руке 5495 N-DSF
σου твоей 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
κατέστησέν поставил 2525 V-AAI-3S
σε тебя 4571 P-2AS
κύριον господином 2962 N-ASM
πάντων всех. 3956 A-GPN
σὺ Ты 4771 P-2NS
εἶ есть 1487 V-PAI-2S
  1510 T-NSF
κεφαλὴ голова 2776 N-NSF
  1510 T-NSF
χρυσῆ золотая. 5552 A-NSF
39
καὶ И 2532 CONJ
ὀπίσω за 3694 ADV
σου твоим 4675 P-2GS
ἀναστήσεται восстанет 450 V-FMI-3S
βασιλεία царство 932 N-NSF
ἑτέρα другое 2087 A-NSF
ἥττων слабее 2276 A-NSF/M
σου твоего 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
βασιλεία царство 932 N-NSF
τρίτη третье 5154 A-NSF
ἥτις которое 3748 R-NSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
  3588 T-NSM
χαλκός медь 5475 N-NSM
которое 1510 R-NSF
κυριεύσει будет господствовать 2961 V-FAI-3S
πάσης [над] всякой 3956 A-GSF
τῆς   3588 T-GSF
γῆς землёй. 1093 N-GSF
40
καὶ И 2532 CONJ
βασιλεία царство 932 N-NSF
τετάρτη четвёртое 5067 A-NSF
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἰσχυρὰ сильное 2478 A-NSF
ὡς как 5613 ADV
  3588 T-NSM
σίδηρος железо 4604 N-NSM
ὃν каким 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
  3588 T-NSM
σίδηρος железо 4604 N-NSM
λεπτύνει перемалывает   V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
δαμάζει укрощает 1150 V-PAI-3S
πάντα всех 3956 A-APN
οὕτως так 3779 ADV
πάντα всех 3956 A-APN
λεπτυνεῖ перемелет   V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
δαμάσει укротит. 1150 V-FAI-3S
41
καὶ И 2532 CONJ
ὅτι потому что 3754 CONJ
εἶδες ты увидел 1492 V-2AAI-2S
τοὺς   3588 T-APM
πόδας но́ги 4228 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
δακτύλους пальцы 1147 N-APM
μέρος часть 3313 N-ASN
μέν ведь 3303 PRT
τι какая-то 5100 I-ASN
ὀστράκινον глиняная 3749 A-ASN
μέρος часть 3313 N-ASN
δέ же 1161 CONJ
τι какая-то 5100 I-ASN
σιδηροῦν железная 4603 A-NSN
βασιλεία царство 932 N-NSF
διῃρημένη разделено 1244 V-RMPNS
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ῥίζης корня 4491 N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
σιδηρᾶς железного 4603 A-GSF
ἔσται будут 1510 V-FDI-3S
ἐν в 1722 PREP
αὐτῇ нём 846 P-DSF
ὃν каким 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
εἶδες ты увидел 1492 V-2AAI-2S
τὸν   3588 T-ASM
σίδηρον железо 4604 N-ASM
ἀναμεμειγμένον смешанное [с]   V-XMP-ASM
τῷ   3588 T-DSM
ὀστράκῳ глиной   N-DSN
42
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
δάκτυλοι пальцы 1147 N-NPM
τῶν   3588 T-GPM
ποδῶν ног 4228 N-GPM
μέρος часть 3313 N-NSN
μέν ведь 3303 PRT
τι какая-то 5100 I-NSN
σιδηροῦν железная, 4603 A-NSN
μέρος часть 3313 N-NSN
δέ же 1161 CONJ
τι какая-то 5100 I-NSN
ὀστράκινον глиняная, 3749 A-NSN
μέρος часть 3313 N-NSN
τι какая-то 5100 I-NSN
τῆς   3588 T-GSF
βασιλείας царства 932 N-GSF
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἰσχυρὸν сильной 2478 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπ᾽ от 575 PREP
αὐτῆς него 846 P-GSF
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
συντριβόμενον сокрушена. 4937 V-PMPNS
43
ὅτι Потому что 3754 CONJ
εἶδες ты увидел 1492 V-2AAI-2S
τὸν   3588 T-ASM
σίδηρον железо 4604 N-ASM
ἀναμεμειγμένον смешанное [с]   V-XMP-ASM
τῷ   3588 T-DSN
ὀστράκῳ глиной   N-DSN
συμμειγεῖς смешанные   A-NAPN
ἔσονται будут 1510 V-FDI-3P
ἐν среди 1722 PREP
σπέρματι семени 4690 N-DSN
ἀνθρώπων людей 444 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔσονται будут 1510 V-FDI-3P
προσκολλώμενοι прилепляющиеся 4347 V-PMPNP
οὗτος этот 3778 D-NSM
μετὰ с 3326 PREP
τούτου этим 5127 D-GSM
καθὼς как 2531 ADV
  3588 T-NSM
σίδηρος железо 4604 N-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀναμείγνυται смешивается   V-PMPI-3S
μετὰ с 3326 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
ὀστράκου глиной.   N-GSN
44
καὶ И 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
ἡμέραις дни 2250 N-DPF
τῶν   3588 T-GPM
βασιλέων царей 935 N-GPM
ἐκείνων тех 1565 D-GPM
ἀναστήσει воздвигнет 450 V-FAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
βασιλείαν царство 932 N-ASF
ἥτις то, которое 3748 R-NSF
εἰς на 1519 PREP
τοὺς   3588 T-APM
αἰῶνας века́ 165 N-APM
οὐ не 3739 PRT-N
διαφθαρήσεται уничтожится 1311 V-FPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
βασιλεία царство 932 N-NSF
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
λαῷ народу 2992 N-DSM
ἑτέρῳ другому 2087 A-DSM
οὐχ не 3756 PRT-N
ὑπολειφθήσεται достанется 5275 V-FPI-3S
λεπτυνεῖ перемелет   V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
λικμήσει сокрушит 3039 V-FAI-3S
πάσας все 3956 A-APF
τὰς   3588 T-APF
βασιλείας царства 932 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
αὐτὴ само 846 P-NSF
ἀναστήσεται восстанет 450 V-FMI-3S
εἰς на 1519 PREP
τοὺς   3588 T-APM
αἰῶνας века́. 165 N-APM
45
ὃν Каким 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
εἶδες ты увидел 1492 V-2AAI-2S
ὅτι что 3754 CONJ
ἀπὸ из 575 PREP
ὄρους горы́ 3735 N-GSN
ἐτμήθη был извлечён   V-API-3S
λίθος камень 3037 N-NSM
ἄνευ без [помощи] 427 PREP
χειρῶν рук 5495 N-GPF
καὶ и 2532 CONJ
ἐλέπτυνεν перемолол   V-AAI-3S
τὸ   3588 T-ASN
ὄστρακον глину,   N-NASN
τὸν   3588 T-ASM
σίδηρον железо, 4604 N-ASM
τὸν   3588 T-ASM
χαλκόν медь, 5475 N-ASM
τὸν   3588 T-ASM
ἄργυρον серебро, 696 N-ASM
τὸν   3588 T-ASM
χρυσόν золото 5557 N-ASM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
  3588 T-NSM
μέγας великий 3173 A-NSM
ἐγνώρισεν дал знать 1107 V-AAI-3S
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю 935 N-DSM
которым [событиям] 3739 R-NPN
δεῖ надлежит 1163 V-PAI-3S
γενέσθαι случиться 1096 V-2ADN
μετὰ после 3326 PREP
ταῦτα этих [дней], 5023 D-APN
καὶ и 2532 CONJ
ἀληθινὸν истинный 228 A-NSN
τὸ   3588 T-NSN
ἐνύπνιον сон 1798 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
πιστὴ верное 4103 A-NSF
  1510 T-NSF
σύγκρισις разъяснение   N-NSF
αὐτοῦ его. 846 D-GSN
46
τότε Тогда 5119 ADV
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
Ναβουχοδονοσορ Навуходоносор   N-NSM
ἔπεσεν упал 4098 V-2AAI-3S
ἐπὶ на 1909 PREP
πρόσωπον лицо 4383 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSM
Δανιηλ Даниилу 1158 N-PRI
προσεκύνησεν поклонился 4352 V-AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
μαναα дары   N-A
καὶ и 2532 CONJ
εὐωδίας благоухания 2175 N-GSF
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
σπεῖσαι возлить 4689 V-AAN
αὐτῷ ему. 846 D-DSM
47
καὶ И 2532 CONJ
ἀποκριθεὶς ответивший 611 V-AOP-NSM
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
τῷ   3588 T-DSM
Δανιηλ Даниилу: 1158 N-PRI
ἐπ᾽ По 1909 PREP
ἀληθείας истине 225 N-GSF
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ὑμῶν ваш 5216 P-2GP
αὐτός Он 846 P-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
θεὸς Бог 2316 N-NSM
θεῶν богов 2316 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
κύριος Господь 2962 N-NSM
τῶν   3588 T-GPM
βασιλέων царей 935 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀποκαλύπτων открывающий 601 V-PAPNS
μυστήρια тайны 3466 N-APN
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἠδυνήθης смог 1410 V-API-2S
ἀποκαλύψαι открыть 601 V-AAN
τὸ   3588 T-ASN
μυστήριον тайну 3466 N-ASN
τοῦτο эту. 5124 D-ASN
48
καὶ И 2532 CONJ
ἐμεγάλυνεν возвеличил 3170 V-IAI-3S
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
τὸν   3588 T-ASM
Δανιηλ Даниила 1158 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
δόματα дары 1390 N-APN
μεγάλα великие 3173 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
πολλὰ многие 4183 A-APN
ἔδωκεν дал 1325 V-AAI-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
καὶ и 2532 CONJ
κατέστησεν поставил 2525 V-AAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἐπὶ над 1909 PREP
πάσης всей 3956 A-GSF
χώρας страной 5561 N-GSF
Βαβυλῶνος Вавилона 897 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἄρχοντα начальника 758 N-ASM
σατραπῶν наместников   N-GPM
ἐπὶ относительно 1909 PREP
πάντας всех 3956 A-APM
τοὺς   3588 T-APM
σοφοὺς мудрых 4680 A-APM
Βαβυλῶνος Вавилона. 897 N-GSF
49
καὶ И 2532 CONJ
Δανιηλ Даниил 1158 N-PRI
ᾐτήσατο попросил 154 V-AMI-3S
παρὰ у 3844 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
κατέστησεν поставил 2525 V-AAI-3S
ἐπὶ на 1909 PREP
τὰ   3588 T-APN
ἔργα дела́ 2041 N-APN
τῆς   3588 T-GSF
χώρας страны́ 5561 N-GSF
Βαβυλῶνος Вавилона 897 N-GSF
τὸν   3588 T-ASM
Σεδραχ Седраха,   N-ASM
Μισαχ Мисаха,   N-ASM
Αβδεναγω Авденаго   N
καὶ и 2532 CONJ
Δανιηλ Даниил 1158 N-PRI
ἦν был 3739 V-IAI-3S
ἐν во 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
αὐλῇ дворе 833 N-DSF
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя. 935 N-GSM
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Даниил, 2 глава. Подстрочник Винокурова

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Библия говорит сегодня
  8. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.