Иов 13 глава

Книга Иова
Новый русский перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Глаза мои всё это видели, слышали уши, и понял ум.
 
Се, сия виде око мое, и слыша ухо мое,

Что знаете вы, то знаю и я; я не хуже вас.
 
и вем, елика и вы весте: и не неразумнее есмь вас.

Но я бы хотел поговорить со Всемогущим, с Богом поспорить о моем деле.
 
Но обаче и аз ко Господу возглаголю, обличу же пред ним, аще восхощет.

А вы замарали меня ложью, все вы — бесполезные лекари.
 
Вы бо есте врачеве неправеднии и целителе злых вси,

О, если бы вы все вместе замолчали! В этом была бы мудрость для вас.
 
буди же вам онемети, и сбудется вам в премудрость.

Выслушайте же мои доводы, внимайте укорам моих уст.
 
Слышите же обличение уст моих, суду же устен моих вонмите.

Неужели вы станете говорить неправду ради Бога и обманывать ради Него?
 
Не пред Богом ли глаголете и пред ним вещаете лесть?

Будете ради Него пристрастными и в суде станете Его выгораживать?
 
или уклонитеся, вы же сами судии будите.

Что с вами будет, если Он испытает вас? Обманете ли вы Его, как обманываете людей?
 
Добро бо, аще изследит вас: аще бо вси творящии приложитеся к нему, обаче обличит вы.

Он непременно осудит вас, если вы были втайне пристрастны.
 
Аще же и тай лицам удивитеся,

Не страшит вас Его величие? Ужас перед Ним вас не объемлет?
 
не движение ли его смятет вас, боязнь же от него нападет на вы?

Изречения ваши — зола, и оплот ваш — оплот из глины.
 
Отидет же величание ваше равно пепелу, тело же бренно.

Замолчите, и я буду говорить; а потом пусть будет со мной, что будет.
 
Умолчите, да возглаголю и почию от гнева.

Я подвергну себя опасности, жизнью своей рискну.[33]
 
Вземля плоти моя зубами, душу же мою положу в руце моей.

Он убивает меня, но я буду надеяться на Него;[34] перед Его лицом я защищу свой путь!
 
Аще мя убиет сильный, понеже и нача, обаче возглаголю и обличу пред ним:

И в этом мое спасение, ведь безбожник предстать перед Ним не осмелится!
 
и сие ми сбудется во спасение: не внидет бо пред ним лесть.

Внимайте моим словам; пусть дойдет моя речь до ваших ушей.
 
Послушайте, послушайте глагол моих: возвещу бо вам слышащым.

Вот я завел судебное дело и знаю, что буду оправдан.
 
Се, аз близ есмь суда моего, вем аз, яко праведен явлюся.

Возьмется ли кто оспаривать меня? Если да, то я замолчу и умру.
 
Кто бо есть судяйся со мною, да ныне умолчу и изчезну?

Лишь о двух вещах я молю Тебя, Боже, и не стану я больше прятаться от Тебя —
 
Двое же ми сотвориши, тогда от лица твоего не скрыюся:

удали от меня Свою руку и не страши меня ужасом Твоим.
 
руку от мене отими, страх же твой да не ужасает мя:

Тогда призови меня, и я откликнусь, или позволь мне говорить, а Сам отвечай.
 
посем призовеши, аз же тя послушаю, или возглаголеши, аз же ти дам ответ.

Сколько за мной злодейств и грехов? Покажи мне проступки мои и грех.
 
Колицы суть греси мои и беззакония моя? научи мя, кая суть?

За что Ты скрываешь Свое лицо и считаешь меня врагом?
 
Почто крыешися от мене? мниши же мя противна суща тебе?

Станешь ли Ты пугать лист опавший? Пустишься ли за сухою соломинкой в погоню?
 
Или яко лист движимь ветром убоишися? или яко сену носиму ветром противляешимися?

Ты записываешь горькое против меня и грехи моей юности мне вменяешь.
 
Яко написал еси на мя злая, обложил же ми еси юностныя грехи:

Ноги мои Ты заковал в колодки, следишь за всеми моими путями, по следам моих ног идешь.
 
положил же еси ногу мою в возбранение: сохранил же еси дела моя вся: в корения же ног моих пришел еси:

И распадается человек, как гниль, как изъеденная молью одежда.
 
иже обетшают якоже мех, или якоже риза молием изядена.

Примечания:

 
Новый русский перевод
14 [33] — Букв.: « Плоть свою я зубами стисну, жизнь свою в руку себе вложу».
15 [34] — Или: « Вот Он убивает меня, и нет мне надежды, но…»
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.