По Марку 14 глава

Евангелие по Марку
Открытый перевод → Синодальный перевод

 
 

Через день после этого наступала Пасха и праздник Пресного Хлеба. Первосвященники и книжники хотели незаметно схватить Его и убить.
 
Через два дня надлежало быть празднику Пасхи и опресноков. И искали первосвященники и книжники, как бы взять Его хитростью и убить;

Ведь они беспокоились: «Лишь бы не во время праздника, чтобы не было смуты в народе».
 
но говорили: только не в праздник, чтобы не произошло возмущения в народе.

Когда Он был в Бет-Ание, в доме Симона-прокаженного, и возлежал за трапезой, туда вошла женщина с алебастровым флаконом дорогих благовоний из нардового и фисташкового масла, надломила флакон и вылила благовония Ему на голову.
 
И когда был Он в Вифании, в доме Симона прокажённого, и возлежал, — пришла женщина с алавастровым сосудом мира из нарда чистого, драгоценного и, разбив сосуд, возлила Ему на голову.

Некоторые из возлежавших стали негодовать: — Зачем так расходовать благовония?
 
Некоторые же вознегодовали и говорили между собою: к чему сия трата мира?

Ведь их можно было продать за триста с лишним денариев и раздать деньги бедным! И стали кричать на неё.
 
Ибо можно было бы продать его более нежели за триста динариев и раздать нищим. И роптали на неё.

А Иисус сказал: — Оставьте её в покое. За что вы её браните? Она сделала для меня доброе дело.
 
Но Иисус сказал: оставьте её; что её смущаете? Она доброе дело сделала для Меня.

Ведь бедные всегда с вами: вы можете помогать им всегда, когда пожелаете. А Я буду с вами не всегда.
 
Ибо нищих всегда имеете с собою и, когда захотите, можете им благотворить; а Меня не всегда имеете.

Она сделала то, что было в её силах: заранее умастила Моё тело для погребения.
 
Она сделала, что могла: предварила помазать тело Моё к погребению.

Амен, Я говорю вам: по всему миру, где будет провозглашаться Добрая весть, будут вспоминать и её и рассказывать о том, что она сделала.
 
Истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие сие, в целом мире, сказано будет, в память её, и о том, что она сделала.

А Иуда Искариот, один из Двенадцати, пошел к первосвященникам, чтобы выдать Иисуса.
 
И пошёл Иуда Искариот, один из двенадцати, к первосвященникам, чтобы предать Его им.

Узнав об этом, они обрадовались и обещали ему денег. И он стал искать удобного случая, чтобы выдать Его.
 
Они же, услышав, обрадовались, и обещали дать ему сребреники. И он искал, как бы в удобное время предать Его.

В первый день Пресного Хлеба, когда приносят в жертву пасхального ягненка, ученики спросили Его: — Где ты хочешь есть пасхальную трапезу? Мы пойдем туда и всё приготовим.
 
В первый день опресноков, когда заколали пасхального агнца, говорят Ему ученики Его: где хочешь есть пасху? мы пойдём и приготовим.

Он послал двух учеников и сказал им: — Ступайте в город, там вам встретится человек, несущий кувшин с водой. Идите за ним.
 
И посылает двух из учеников Своих и говорит им: пойдите в город; и встретится вам человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним,

И хозяину дома, куда он войдет, скажите: «Учитель спрашивает: где комната, в которой Он с учениками будет есть пасхальную трапезу?»
 
и, куда он войдёт, скажите хозяину дома того: «Учитель говорит: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими?»

Он покажет вам большую комнату наверху, в которой все устлано и готово. Вот там и приготовьте нам трапезу.
 
И он покажет вам горницу большую, устланную, готовую: там приготовьте нам.

Ученики пошли в город и нашли всё, как Он сказал им, и приготовили пасхальную трапезу.
 
И пошли ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху.

Вечером он пришел туда с Двенадцатью.
 
Когда настал вечер, Он приходит с двенадцатью.

Когда они возлежали за трапезой, Иисус сказал: — Амен, Я говорю вам: один из вас выдаст Меня, один из тех, кто ест со Мной.
 
И, когда они возлежали и ели, Иисус сказал: истинно говорю вам, один из вас, ядущий со Мною, предаст Меня.

Они опечалились и стали спрашивать Его один за другим: — Неужели я?
 
Они опечалились и стали говорить Ему, один за другим: не я ли? и другой: не я ли?

А Он сказал им: — Один из Двенадцати, обмакивающий хлеб в этом блюде вместе со Мной.
 
Он же сказал им в ответ: один из двенадцати, обмакивающий со Мною в блюдо.

Да, Сын человеческий уходит, как написано о Нём, но горе тому человеку, руками которого Сын человеческий будет выдан. Лучше бы тому человеку вовсе не родиться.
 
Впрочем, Сын Человеческий идёт, как писано о Нём; но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предаётся: лучше было бы тому человеку не родиться.

Когда они ели, Он взял хлеб, произнес над ним благословение, разломил его, дал им и сказал: — Возьмите, это Мое Тело.
 
И когда они ели, Иисус, взяв хлеб, благословил, преломил, дал им и сказал: приимите, ядите; сие есть Тело Моё.

И взяв чашу, он произнес над ней благодарение, дал её им, и все пили из неё.
 
И, взяв чашу, благодарив, подал им: и пили из неё все.

Затем Он сказал им: — Это Моя Кровь, Кровь Завета. Она проливается за многих.
 
И сказал им: сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая.

Амен, Я говорю вам: в следующий раз Я буду пить от плода виноградной лозы только в Божьем Царстве.
 
Истинно говорю вам: Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда буду пить новое вино в Царствии Божием.

Спев хвалебный псалом, они вернулись на гору Олив.
 
И, воспев, пошли на гору Елеонскую.

Тут Иисус сказал им: — Вы все отступитесь, ибо написано:«Поражу пастуха, и овцы разбегутся».
 
И говорит им Иисус: все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь; ибо написано: «поражу пастыря, и рассеются овцы».

Но когда Я воскресну, Я приду раньше вас в Галилею.
 
По воскресении же Моём, Я предварю вас в Галилее.

А Петр сказал: — Даже если все отступятся, я — нет.
 
Пётр сказал Ему: если и все соблазнятся, но не я.

Иисус ответил ему: — Амен, Я говорю тебе: сегодня же, этой ночью, прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды откажешься от меня.
 
И говорит ему Иисус: истинно говорю тебе, что ты ныне, в эту ночь, прежде нежели дважды пропоёт петух, трижды отречёшься от Меня.

А тот всё повторял: — Даже если мне суждено погибнуть с Тобой, всё равно не откажусь от Тебя! И все остальные говорили то же самое.
 
Но он ещё с большим усилием говорил: хотя бы мне надлежало и умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. То же и все говорили.

После этого они пришли в место под названием Гат-Шманим, и Он сказал ученикам: — Посидите здесь, пока Я буду молиться.
 
Пришли в селение, называемое Гефсимания; и Он сказал ученикам Своим: посидите здесь, пока Я помолюсь.

И отошел с Петром, Иаковом и Иоанном. Ужас и тоска охватили Иисуса.
 
И взял с Собою Петра, Иакова и Иоанна; и начал ужасаться и тосковать.

Тогда Он сказал им: — Мне страшно, Меня мучает смертельная печаль. Оставайтесь здесь и не спите.
 
И сказал им: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте.

Отойдя немного, Он пал на землю и молился, чтобы, если возможно, этот час не настал для Него.
 
И, отойдя немного, пал на землю и молился, чтобы, если возможно, миновал Его час сей;

Он молил: — Абба, Отец! Ты всё можешь — отведи эту чашу от Меня. Но пусть будет не как Я хочу, а как Ты.
 
и говорил: Авва Отче! всё возможно Тебе; пронеси чашу сию мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты.

Он вернулся, застал их спящими и сказал Петру: — Спишь, Симон? Ты не в силах был бодрствовать и часу?
 
Возвращается и находит их спящими, и говорит Петру: Симон! ты спишь? не мог ты бодрствовать один час?

Молитесь, не смыкая глаз, чтобы избежать испытания. Пусть дух готов, да плоть слаба.
 
Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна.

Он снова ушел и молился, повторяя те же слова.
 
И, опять отойдя, молился, сказав то же слово.

Вернувшись снова, Он застал их спящими: их веки набрякли и опустились, они не знали, что сказать ему.
 
И, возвратившись, опять нашёл их спящими, ибо глаза у них отяжелели, и они не знали, что Ему отвечать.

Он пришел в третий раз и сказал им: — Спите дальше и отдыхайте. Уже всё, пробил час. Сын человеческий выдается грешникам.
 
И приходит в третий раз и говорит им: вы всё ещё спите и почиваете? Кончено, пришёл час: вот, предаётся Сын Человеческий в руки грешников.

Что ж, просыпайтесь, идём. Тот, кто выдаст Меня, уже здесь.
 
Встаньте, пойдём; вот, приблизился предающий Меня.

Не успел Он это произнести, как появился Иуда, один из Двенадцати, и с ним толпа с мечами и дубинами, посланная первосвященниками, книжниками и старейшинами.
 
И тотчас, как Он ещё говорил, приходит Иуда, один из двенадцати, и с ним множество народа с мечами и кольями, от первосвященников и книжников и старейшин.

Тот, кто должен был выдать Его, условился с ними: «Кого я поцелую, это Он и есть, крепко хватайте Его и уводите».
 
Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его и ведите осторожно.

Придя в то место, он тотчас подошел к Нему, и, сказав «Рабби!», расцеловал Его.
 
И, придя, тотчас подошёл к Нему и говорит: Равви! Равви! и поцеловал Его.

А те набросились на Иисуса и схватили Его.
 
А они возложили на Него руки свои и взяли Его.

Один из стоявших рядом вынул меч и ударил раба первосвященника, и отсек ему ухо.
 
Один же из стоявших тут извлёк меч, ударил раба первосвященникова и отсёк ему ухо.

Иисус сказал им: — Почему вы пришли за Мной с мечами и дубинами, будто Я разбойник?
 
Тогда Иисус сказал им: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня.

Ежедневно Я был с вами в Храме и учил, и вы не схватили Меня. Но пусть исполнятся Писания!
 
Каждый день бывал Я с вами в храме и учил, и вы не брали Меня. Но да сбудутся Писания.

Тогда все покинули Его и убежали.
 
Тогда, оставив Его, все бежали.

Лишь какой-то юноша в тонком плаще, надетом на голое тело, последовал за Ним, но его схватили.
 
Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его.

А он сбросил плащ и убежал нагишом.
 
Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них.

Иисуса отвели к первосвященнику. Туда собрались все первосвященники, старейшины и книжники.
 
И привели Иисуса к первосвященнику; и собрались к нему все первосвященники и старейшины и книжники.

А Петр, следовавший за Иисусом на отдалении, вошел во двор первосвященника. Он сел рядом со слугами и стал греться у огня.
 
Пётр издали следовал за Ним, даже внутрь двора первосвященникова; и сидел со служителями, и грелся у огня.

Первосвященники и весь синедрион искали какое-нибудь свидетельство против Иисуса, чтобы приговорить Его к смерти, но не находили.
 
Первосвященники же и весь синедрион искали свидетельства на Иисуса, чтобы предать Его смерти; и не находили.

Многие лжесвидельствовали против Него, но их показания не совпадали.
 
Ибо многие лжесвидетельствовали на Него, но свидетельства сии не были достаточны.

Некоторые лжесвидетельствовали:
 
И некоторые, встав, лжесвидетельствовали против Него и говорили:

— Мы слышали, как Он говорил: Я разрушу этот рукотворный Храм и на третий день построю другой, нерукотворный.
 
мы слышали, как Он говорил: «Я разрушу храм сей рукотворенный, и через три дня воздвигну другой, нерукотворенный».

Но и в этом их показания не совпадали.
 
Но и такое свидетельство их не было достаточно.

И тогда первосвященник, выйдя на середину, спросил Иисуса: — Так Ты ничего не отвечаешь на то, что они свидетельствуют против Тебя?
 
Тогда первосвященник стал посреди и спросил Иисуса: что Ты ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют?

А Он молчал. Первосвященник снова спросил его: — Ты ли Помазанник, Сын Благословенного?
 
Но Он молчал и не отвечал ничего. Опять первосвященник спросил Его и сказал Ему: Ты ли Христос, Сын Благословенного?

Иисус сказал: — Я. И вы увидите, как Сын человеческий сидит по правую руку Всемогущего и идёт с облаками небесными.
 
Иисус сказал: Я; и вы узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных.

Тогда первосвященник, разорвав на себе одежды, сказал: — Зачем нам ещё свидетели?
 
Тогда первосвященник, разодрав одежды свои, сказал: на что ещё нам свидетелей?

Вы слышали богохульство. Как вы считаете? Все признали, что Он виновен и достоин смерти.
 
Вы слышали богохульство; как вам кажется? Они же все признали Его повинным смерти.

А потом они плевали в Него, закрывали ему лицо, давали пощечины и требовали: — Пророчествуй! И слуги избивали Его палками.
 
И некоторые начали плевать на Него и, закрывая Ему лицо, ударять Его и говорить Ему: прореки. И слуги били Его по ланитам.

А пока Петр был внизу, во дворе, туда пришла одна из служанок первосвященника.
 
Когда Пётр был на дворе внизу, пришла одна из служанок первосвященника

Увидев Петра, гревшегося у огня, она пристально посмотрела на него и сказала: — И ты был с Назаретянином, с Иисусом.
 
и, увидев Петра, греющегося, и всмотревшись в него, сказала: и ты был с Иисусом Назарянином.

А он стал отрицать это: — Я не знаю и не понимаю, о чём ты говоришь. Он вышел наружу, во внешний двор. Тут запел петух.
 
Но он отрёкся, сказав: не знаю и не понимаю, что ты говоришь. И вышел вон на передний двор; и запел петух.

Служанка увидела его и там и снова стала говорить людям, стоявшим рядом: — Он из тех.
 
Служанка, увидев его опять, начала говорить стоявшим тут: этот из них.

А он снова стал отрицать это. Вскоре стоявшие рядом с ним тоже сказали ему: — А ты и правда из тех. Ты ведь из Галилеи.
 
Он опять отрёкся. Спустя немного, стоявшие тут опять стали говорить Петру: точно ты из них; ибо ты Галилеянин, и наречие твоё сходно.

Но он стал клясться и отрицать: — Я не знаю Человека, о Котором вы говорите!
 
Он же начал клясться и божиться: не знаю Человека Сего, о Котором говорите.

И тотчас во второй раз запел петух.
 
Тогда петух запел во второй раз. И вспомнил Пётр слово, сказанное ему Иисусом: «прежде нежели петух пропоёт дважды, трижды отречёшься от Меня»; и начал плакать.

Тогда Петр вспомнил слова Иисуса: «Прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды откажешься от Меня». И он разрыдался.
 

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
22 приимите — примите, возьмите.
62 грядущего — идущего, пришедшего; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
62 одесную — по правую руку, справа.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.