От Марка 12 глава

Евангелие от Марка
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнёс оградою, и выкопал точило, и построил башню, и, отдав его виноградарям, отлучился.
 
Иисус стал говорить с ними притчами:— Один человек насадил виноградник, обнес его оградой, выкопал углубление, чтобы давить в нем виноград, построил башню и отдал внаем земледельцам, а сам оттуда отошел.

И послал в своё время к виноградарям слугу — принять от виноградарей плодов из виноградника.
 
В должный срок отправил он к земледельцам слугу, чтобы получить свою долю урожая с виноградника

Они же, схватив его, били, и отослали ни с чем.
 
а они его схватили, избили и отослали ни с чем.

Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем.
 
Тогда он отправил к ним другого слугу, но и над этим издевались, били его по голове.

И опять иного послал: и того убили; и многих других то били, то убивали.
 
Послал третьего — его убили, и с прочими поступили так же: избивали их, некоторых и до смерти.

Имея же ещё одного сына, любезного ему, напоследок послал и его к ним, говоря: «постыдятся сына моего».
 
Был у того человека любимый сын, и вот наконец он послал к ним своего сына, решив, что уж к нему-то они отнесутся с уважением.

Но виноградари сказали друг другу: «это наследник; пойдём, убьём его, и наследство будет наше».
 
А эти земледельцы решили меж собой так: «Вот и наследник! Убьем его и сами вступим в наследство».

И, схватив его, убили и выбросили вон из виноградника.
 
Схватили его, убили и тело выбросили из виноградника.

Что же сделает хозяин виноградника? — Придёт и предаст смерти виноградарей, и отдаст виноградник другим.
 
Как же поступит владелец виноградника? Придет и казнит земледельцев, а виноградник отдаст другим.

Неужели вы не читали сего в Писании: «камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла;
 
Разве не читали вы об этом в Писании? «Камень, что строители отвергли — он-то и стал краеугольным,

это от Господа, и есть дивно в очах наших»?
 
вышло так по воле Господней, с удивлением мы взираем на это».

И старались схватить Его, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал притчу; и, оставив Его, отошли.
 
Иисуса хотели тогда схватить, ведь вожди поняли, что эту притчу Он рассказал о них. Но они остерегались народа, так что пока оставили Его и сами ушли.

И посылают к Нему некоторых из фарисеев и иродиан, чтобы уловить Его в слове.
 
Зато подослали к Нему некоторых фарисеев и сторонников Ирода, чтобы они подловили Его на слове.

Они же, придя, говорят Ему: Учитель! мы знаем, что Ты справедлив и не заботишься об угождении кому-либо, ибо не смотришь ни на какое лицо, но истинно пути Божию учишь. Позволительно ли давать подать кесарю или нет? давать ли нам или не давать?
 
Они подходят к Иисусу и говорят:— Учитель, мы знаем, что Ты привержен истине и ни от кого не зависишь. Невзирая на лица, Ты поистине учишь Божьему пути. Так допустимо ли отдавать Цезарю подушную подать или нет? Платить нам ему или не платить?

Но Он, зная их лицемерие, сказал им: что искушаете Меня? принесите Мне динарий, чтобы Мне видеть его.
 
А Он, понимая всё их притворство, сказал им:— Что вы Меня испытываете? Протяните-ка Мне денарий — посмотреть.

Они принесли. Тогда говорит им: чьё это изображение и надпись? Они сказали Ему: кесаревы.
 
Они протянули. А Он их спрашивает:— Чье это изображение, чья надпись?Они Ему ответили:— Цезаря.

Иисус сказал им в ответ: отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу. И дивились Ему.
 
Иисус им сказал:— Что Цезарево — то отдайте Цезарю, а что Божье — то Богу.Их это поразило.

Потом пришли к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения, и спросили Его, говоря:
 
Приходят к Нему саддукеи (они считают, что воскресения мертвых не будет) и спрашивают Его:

Учитель! Моисей написал нам: «если у кого умрёт брат и оставит жену, а детей не оставит, то брат его пусть возьмёт жену его и восстановит семя брату своему».
 
— Учитель, Моисей нам написал: если у кого умрет брат и оставит бездетную вдову, то пусть такой человек женится на вдове брата и так восстановит для него потомство.

Было семь братьев: первый взял жену и, умирая, не оставил детей.
 
Было семь братьев, первый женился и умер, не оставив потомства.

Взял её второй и умер, и он не оставил детей; также и третий.
 
На вдове женился другой, но тоже умер, не оставив потомства, точно так же и третий.

Брали её за себя семеро и не оставили детей. После всех умерла и жена.
 
Никто из семерых потомства не оставил, а после всех умерла и та женщина.

Итак, в воскресении, когда воскреснут, которого из них будет она женою? Ибо семеро имели её женою?
 
Когда воскреснут мертвые, чьей она будет женой? Ведь все семеро были на ней женаты.

Иисус сказал им в ответ: этим ли приводитесь вы в заблуждение, не зная Писаний, ни силы Божией?
 
Иисус им сказал:— Так вот из-за чего вы заблуждаетесь, не зная ни Писаний, ни силы Божьей?

Ибо, когда из мёртвых воскреснут, тогда не будут ни жениться, ни замуж выходить, но будут, как Ангелы на небесах.
 
Когда воскреснут мертвые, не будут они жениться или выходить замуж, а будут подобны ангелам небесным.

А о мёртвых, что они воскреснут, разве не читали вы в книге Моисея, как Бог при купине сказал ему: «Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова?»
 
Что же до воскресения мертвых, разве не читали вы у Моисея в книге, как обратился к нему Бог из горящего куста? «Я Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова».

Бог не есть Бог мёртвых, но Бог живых. Итак, вы весьма заблуждаетесь.
 
Он — не бог мертвых, но Бог живых! Сильно вы заблуждаетесь.

Один из книжников, слыша их прения и видя, что Иисус хорошо им отвечал, подошёл и спросил Его: какая первая из всех заповедей?
 
Подошел к Нему один из книжников. Он слышал эти расспросы и видел, как хорошо Иисус отвечал на них, и сам спросил Его:— Какая заповедь на первом месте среди прочих?

Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: «слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый;
 
Иисус ответил:— На первом: «Слушай, Израиль, Господь — Бог наш, Господь Единый!

и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею», — вот первая заповедь!
 
Полюби Господа Бога твоего от всего сердца и от всей души, всем разумом полюби, изо всех сил!»

Вторая подобная ей: «возлюби ближнего твоего, как самого себя». Иной большей сих заповеди нет.
 
А на втором: «Полюби ближнего, как самого себя». Нет никакой заповеди важней этих.

Книжник сказал Ему: хорошо, Учитель! истину сказал Ты, что один есть Бог и нет иного, кроме Его;
 
Книжник Ему сказал:— Верно, учитель! Истину ты сказал: Бог Един, и нет никакого другого, кроме Него.

и любить Его всем сердцем, и всем умом, и всею душою, и всею крепостью, и любить ближнего, как самого себя, есть больше всех всесожжений и жертв.
 
Любить Его от всего сердца и от всей души, всем умом любить, изо всех сил, и любить ближнего, как себя — это важнее всех жертв и всесожжений.

Иисус, видя, что он разумно отвечал, сказал ему: недалеко ты от Царствия Божия. После того никто уже не смел спрашивать Его.
 
А Иисус, видя, как благоразумно тот ответил, сказал ему:— Недалеко ты от Царства Божьего!И больше никто не смел Его ни о чем расспрашивать.

Продолжая учить в храме, Иисус говорил: как говорят книжники, что Христос есть Сын Давидов?
 
Тогда уже Иисус стал наставлять их прямо в Храме:— Книжники говорят, что Христос — Сын Давида, не так ли?

Ибо сам Давид сказал Духом Святым: «сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих».
 
А сам Давид по внушению Святого Духа говорит: «Сказал Господь Господу моему: “Воссядь от Меня по правую руку, и врагов Твоих Я повергну под ноги Тебе”».

Итак, сам Давид называет Его Господом: как же Он Сын ему? И множество народа слушало Его с услаждением.
 
Если Давид сам называет Его Господом, как же Он может быть Давиду сыном?Множество народа охотно слушало Его.

И говорил им в учении Своём: остерегайтесь книжников, любящих ходить в длинных одеждах и принимать приветствия в народных собраниях,
 
И Он наставлял их так:— Опасайтесь книжников, которым нравится прогуливаться в своих нарядах и слушать приветствия на площадях,

сидеть впереди в синагогах и возлежать на первом месте на пиршествах, —
 
председательствовать в синагогах и занимать первые места на пиршествах —

сии, поядающие домы вдов и напоказ долго молящиеся, примут тягчайшее осуждение.
 
но при этом они пожирают имущество вдов, зато молятся подольше, напоказ. Тем более суровый ждет их приговор!

И сел Иисус против сокровищницы, и смотрел, как народ кладёт деньги в сокровищницу. Многие богатые клали много.
 
Потом Он сел напротив места сбора пожертвований и смотрел, как народ оставлял там медные монеты. Многие богачи положили туда много денег,

Придя же, одна бедная вдова положила две лепты, что составляет кодрант.
 
а потом пришла бедная вдова и положила две лепты, то есть один кодрант.

Подозвав учеников Своих, Иисус сказал им: истинно говорю вам, что эта бедная вдова положила больше всех, клавших в сокровищницу,
 
Подозвав Своих учеников, Он сказал им:— Аминь говорю вам: эта бедная вдова оставила больше всех остальных:

ибо все клали от избытка своего, а она от скудости своей положила всё, что имела, всё пропитание своё.
 
прочие делились тем, что имели в избытке, а она — тем, чего недоставало. Что у нее было, она полностью оставила здесь — всё свое имущество.

Примечания:

 
Синодальный перевод
36 седи — воссядь; восседать можно на троне, в то время как сидеть на стуле; воссесть — председательствовать (сидеть в торжественной обстановке), оно применимо к Богу и монарху, руководителю, а сесть — значит опираться на что-либо (стул, табурет и т.д.).
36 одесную — по правую руку, справа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.