По Иоанну 4 глава

Евангелие по Иоанну
Открытый перевод → Русского Библейского Центра

 
 

Когда Иисус узнал, что среди фарисеев распространилась молва, будто Он приобретает больше учеников и омывает больше народу, чем Иоанн
 
Когда Иисус узнал о возникшем среди фарисеев слухе, будто Он приобретает учеников и крестит больше, чем Иоанн, —

(хотя в действительности омывали его ученики, а не сам Иисус),
 
Хотя Иисус Сам не крестил, крестили ученики, —

Он из Иудеи пошёл назад в Галилею.
 
Он ушел из Иудеи опять в Галилею.

Его путь лежал через Самарию.
 
Отправился ближним путем — через Самарию.

Однажды Он подошел к самаритянскому городу Сихар, недалеко от участка земли, который Иаков дал своему сыну Иосифу.
 
И пришлось Ему в Самарии проходить через город Сихарь, что близ земельного участка, оставленного Иаковом своему сыну Иосифу.

Там был колодец Иакова. Иисус, утомленный дорогой, присел у колодца. Было около шести часов.
 
Там был родник Иакова. Притомившись с дороги, Иисус сел у воды. Было около полудня.

Тут приходит самаритянка зачерпнуть воды. Иисус попросил: — Дай мне воды.
 
Пришла к роднику набрать воды самаритянка. Иисус говорит ей: «Дай Мне напиться».

А учеников с Ним не было, так как они пошли в город купить еды.
 
В ту пору Его ученики отлучились: покупали в городе еду.

Самаритянка удивилась: — Ты, еврей, просишь воды у меня, самаритянки? (Евреи не общались с самаритянами.)
 
Самаритянка говорит Ему: «Как можешь Ты, иудей, просить у меня, самаритянки, напиться?» (Иудеи не общались с самаритянами).

Иисус ответил: — Если бы ты знала, чем может Бог одарить и Кто просит у тебя воды, ты бы сама просила Его об этом и Он дал бы тебе живой воды.
 
Иисус ответил: «Ты не знаешь о Божьем даре. Знала бы, кто просит у тебя напиться, сама бы у Него попросила. И Он дал бы тебе живую воду».

Она спросила: — Господин, тебе нечем зачерпнуть, а колодец глубок. Откуда у тебя живая вода?
 
Говорит Ему: «Сударь! Колодец глубок, а у Тебя и ведрато нет. Откуда же у Тебя живая вода?

Неужели Ты превосходишь нашего отца Иакова, давшего нам этот колодец? Он сам из него пил, а также его дети и скот.
 
Если, конечно, Ты не отец наш Иаков. Это он оставил нам этот колодец. Из него пил он сам и его сыновья и стада его тоже пили».

Иисус ответил: — К пьющему эту воду снова вернется жажда.
 
Иисус отвечает ей: «Кто пьет эту воду, снова захочет пить.

А пьющий ту воду, что дам ему Я, никогда не узнает жажды, но вода, которую Я дам, станет в нём источником воды, рождающей вечную жизнь.
 
А кто пьет воду, которую даю Я, навсегда избавится от жажды. Я даю ему воду из источника вечной жизни — вот откуда у него будет эта вода».

Женщина говорит: — Дай мне такой воды, чтобы мне не испытывать жажды и не приходить сюда черпать воду!
 
Женщина сказала Иисусу: «Сударь! Дай мне напиться такой воды. Позволь больше не бегать сюда каждый раз за водой».

Иисус сказал: — Пойди позови мужа и приходи.
 
Иисус говорит ей: «Иди позови своего мужа, и приходите сюда».

Женщина ответила: — Я не замужем. Иисус сказал: — Верно ты говоришь, что ты не замужем.
 
Женщина ответила: «У меня нет мужа». Иисус сказал: «Ты правильно говоришь: нет у тебя мужа.

Ты ведь уже пять раз была замужем и твой нынешний сожитель тебе не муж. Ты сказала правду.
 
Пятеро было у тебя мужей, и теперешний — не муж тебе. Ты правду сказала».

Женщина ответила: — Господин мой, я вижу, что Ты — пророк.
 
Женщина говорит Ему: «Сударь! Я вижу, Ты — пророк.

Наши предки поклонялись Богу на этой горе, а вы говорите, что поклоняться Ему нужно в Иерусалиме.
 
Наши отцы приходили поклоняться на эту гору. А по-вашему, поклоняться нужно идти в Иерусалим».

Иисус сказал ей: — Поверь мне, близится и пришел уже час, когда не на этой горе и не в Иерусалиме вы будете поклоняться Отцу.
 
Иисус говорит ей: «Поверь Мне, женщина, придет час: не на этой горе и не в Иерусалиме будете поклоняться Отцу.

Вы не знаете, чему поклоняетесь, а мы знаем, потому что спасение — от евреев.
 
Вы не знаете, чему поклоняетесь. А мы знаем, чему поклоняемся. Спасение — от иудеев.

Но близится и пришел уже час, когда истинные почитатели Отца будут поклоняться Ему в духе и истине. Таких почитателей и ищет Себе Отец.
 
Придет час — он уже пришел: те, кто поклоняется Отцу, будут поклоняться Ему путем Духа и Истины. Вот какого поклонения ждет Отец.

Бог есть Дух, и чтущие Его должны поклоняться Ему в духе и истине.
 
Бог — это Дух, и те, кто поклоняется Ему, должны поклоняться путем Духа и Истины».

Женщина сказала: — Я знаю, что должен придти Мешиха, или, как говорят, Помазанник. А когда придет, Он нам всё объяснит.
 
Женщина говорит Ему: «Я знаю, что к нам идет Мессия (иначе Христос). Он придет и скажет, как нужно все понимать».

Иисус ответил: — Ты с Ним говоришь: это Я и есть.
 
Иисус сказал: «Я Есмь. Он Сам сейчас разговаривает с тобой».

В это время вернулись ученики и, увидев, что Он беседует с женщиной, удивились. Однако никто из них не спросил: «Что Тебе от нее нужно?» или «О чём Ты с ней разговариваешь?»
 
Вернулись ученики. Их удивило, что Он беседует с женщиной. Но никто из них не спросил: «С чем ты к Нему?» или «О чем Тебе говорить с ней?».

А женщина, оставив кувшин, пошла в город и позвала людей:
 
Женщина позабыла про кувшин с водой, вернулась в город и рассказывает людям:

— Пойдите посмотрите на Человека, Который рассказал мне всю мою жизнь. Не Помазанник ли Он?
 
«Там человек все, как есть, говорит мне о моей жизни. Идите посмотрите, может, это Христос».

Они, выйдя из города, отправились к Нему.
 
И люди всем городом пошли к Иисусу.

Тем временем ученики упрашивали Его: — Рабби, поешь.
 
Тем временем ученики просят Его: «Рабби! Поешь».

Но Он сказал: — У Меня есть пища, о которой вы не знаете.
 
Но Иисус сказал: «У Меня есть пища, о которой вы не знаете».

Ученики стали переговариваться: «Может быть, кто-то принес Ему поесть?»
 
Ученики говорят друг другу: «Кто это без нас принес Ему поесть?».

А Иисус сказал: — Моя пища — в том, чтобы исполнить волю Пославшего Меня и завершить Его дело.
 
А Он сказал: «Мои яства — исполнение воли Того, кто послал Меня, завершение Его дела.

Вот вы говорите: «Еще четыре месяца, а уж потом будет жатва». Но Я говорю вам: поднимите глаза и посмотрите на поля — они побелели и готовы для жатвы.
 
Вы скажете: “Еще четыре месяца, а там и жатва.” Нет, говорю Я вам, посмотрите получше: нивы уже готовы к жатве.

Жнец получает плату и собирает урожай для вечной жизни, так что и сеятель порадуется со жнецом.
 
Жнецу воздается: он собирает плоды вечной жизни. Обоюдная радость ожидает и сеятеля, и жнеца.

Выходит как в поговорке: один сеет — другой жнёт.
 
Верно говорит пословица: один сеет — другой жнет.

Я жать вас послал там, где вы не трудились. Трудились другие, а вы пришли за урожаем.
 
Я послал вас на жатву. Вашего труда здесь нет — другие трудились. Вам плоды их труда».

Многие самаритяне из того города поверили в Него по свидетельству женщины, утверждавшей: «Он рассказал мне всю мою жизнь».
 
В городе появилось много самаритян, поверивших в Него со слов самаритянки, которая говорила о Нем: «Он все, как есть, рассказал мне о моей жизни».

Придя к Иисусу, самаритяне Его просили побыть у них, и Он там пробыл два дня.
 
Они пришли к Иисусу и стали просить Его остаться. Он пробыл у них два дня.

Послушав Его, ещё больше людей поверило.
 
Теперь больше было уже тех, кто поверил Иисусу с Его собственных слов.

Они говорили женщине: — Мы верим уже не с твоих слов, но потому что сами услышали и знаем теперь, что Он — поистине Спаситель мира!
 
А женщине они говорили: «Мы верим уже не с твоих слов. Мы сами теперь все слышали и знаем, что это тот самый Спаситель мира».

Два дня спустя Иисус ушел оттуда и продолжил путь в Галилею,
 
На третий день Иисус ушел в Галилею.

(Сам Иисус говорил, что пророка не ценят на родине!)
 
Он Сам как-то раз говорил, что нет пророка в своем отечестве.

Галилеяне приняли Его радушно, так как они ходили в Иерусалим на праздник и видели всё, что Он сделал во время праздника.
 
Ну а жители Галилеи радовались Его приходу. Они тоже были на празднике в Иерусалиме и видели все, что Он там совершил.

Он снова пришел в галилейскую Кану, где незадолго до этого сделал воду вином. В Кфар-Нахуме жил один царский чиновник и у него был болен сын.
 
И опять Он пришел в Кану Галилейскую, где в прошлый раз превратил воду в вино. В Капернауме у одного большого чиновника болел сын.

Услышав, что в Галилею пришел из Иудеи Иисус, он разыскал Его и просил придти к ним и исцелить сына, находящегося при смерти.
 
Этот чиновник услышал, что Иисус уже не где-то в Иудее, а в Галилее, нашел Его и стал просить пойти с ним и исцелить сына. Сын умирал.

Иисус сказал: — Вы не поверите, если знаков и чудес не увидите!
 
Иисус ответил: «Пока не увидите чудес и диковинных дел, нипочем не поверите».

Чиновник взмолился: — Господин мой, пойдем со мной, пока не умер ребенок!
 
Чиновник сказал: «Господи! Пойдем, а то умрет мой мальчик».

Иисус ответил: — Иди, твой сын жив. Тот, поверив словам Иисуса, ушел.
 
Иисус говорит ему: «Ступай! Твой сын будет жить». Чиновник поверил Иисусу и ушел.

На пути домой его встретили слуги и сообщили, что мальчик жив.
 
По дороге домой он встретил слуг и те сказали ему, что малый жив.

Он спросил: — В котором часу ему стало лучше? Слуги ответили: — Жар прошел у него вчера, в семь часов.
 
Он спросил, в котором часу сыну стало легче. Ему говорят: «Жар спал у него вчера в первом часу».

Тогда отец понял, что это произошло в то самое время, когда Иисус ему сказал: «Твой сын жив!» — и сам поверил и вся его семья.
 
Отец сразу вспомнил, что тогда-то Иисус и сказал ему:«Твой сын будет жить». И поверил в Него он сам и все его домочадцы.

Этот, уже второй, знак Иисус сотворил, когда вернулся из Иудеи в Галилею.
 
После возвращения Иисуса из Иудеи это было второе чудо, которое Он сотворил в Галилее.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.