От Иоанна 7 глава

От Иоанна, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская на русском

 
 

После этого Иисус странствовал по Галилее. Однако Он не хотел идти в Иудею, так как иудейские предводители пытались убить Его.
 
И хождаше Иисус по сих в галилеи: не хотяше бо во иудеи ходити, яко искаху его иудее убити.

Приближалось время иудейского праздника Укрытий.
 
Бе же близ праздник иудейский, потчение сени.

Братья Иисуса сказали Ему: «Тебе следует уйти отсюда и отправиться в Иудею на праздник, чтобы и Твои ученики смогли там увидеть, какие дела Ты совершаешь.
 
Реша убо к нему братия его: прейди отсюду, и иди во иудею, да и ученицы твои видят дела твоя, яже твориши:

Тот, кто хочет, чтобы люди узнали о нём, не держит в тайне свои дела. Если Ты совершаешь эти дела, то яви Себя миру».
 
никтоже бо в тайне творит что, и ищет сам яве быти: аще сия твориши, яви себе мирови.

Даже Его собственные братья не верили в Него.
 
Ни братия бо его вероваху в него.

Иисус же сказал им: «Моё время ещё не настало, но вам подходит любое время.
 
глагола убо им Иисус: время мое не у прииде: время же ваше всегда готово есть:

Мир не может возненавидеть вас, Меня же он ненавидит, потому что Я не перестаю свидетельствовать ему, что дела его злы.
 
не может мир ненавидети вас, мене же ненавидит, яко аз свидетелствую о нем, яко дела его зла суть:

Отправляйтесь на праздник сами. Я не пойду туда, потому что Моё время ещё не настало».
 
вы взыдите в праздник сей, аз не взыду в праздник сей, яко время мое не у исполнися.

Сказав это, Он остался в Галилее.
 
Сия рек им, оста в галилеи.

После того как братья Иисуса отправились на праздник, Он тоже направился туда же, но не открыто, а тайно.
 
Егда же взыдоша братия его в праздник, тогда и сам взыде, не яве, но яко тай.

Иудейские предводители искали Его на этом празднике, говоря: «Где же Этот Человек?»
 
Жидове же искаху его в праздник и глаголаху: где есть он?

И много было разговоров о Нём в народе. Некоторые говорили: «Он хороший Человек», другие же: «Нет, Он обманывает народ».
 
И ропот мног бе о нем в народех: овии глаголаху, яко благ есть: инии же глаголаху: ни, но льстит народы.

Однако никто не говорил о Нём открыто, потому что все боялись иудейских предводителей.
 
Никтоже убо яве глаголаше о нем, страха ради иудейскаго.

Ближе к середине праздника Иисус вошёл во двор храма и стал там учить народ.
 
Абие же в преполовение праздника взыде Иисус во церковь и учаше.

Иудейские вожди были поражены и сказали: «Откуда Этот Человек знает так много, никогда не учившись?»
 
И дивляхуся иудее, глаголюще: како сей книги весть не учився?

Иисус ответил: «То, чему Я учу, исходит не от Меня, а от Пославшего Меня.
 
Отвеща (убо) им Иисус и рече: мое учение несть мое, но пославшаго мя:

Любой человек, который хочет знать волю Божью, не сомневается, что это учение не от Меня, а от Бога.
 
аще кто хощет волю его творити, разумеет о учении, кое от Бога есть, или аз от себе глаголю:

Если бы Я говорил Сам от Себя, то старался бы добиться собственной славы. Но так как Я стараюсь принести славу Пославшему Меня, то Я не лгу и заслуживаю доверия.
 
глаголяй от себе славы своея ищет: а ищяй славы пославшаго его, сей истинен есть, и несть неправды в нем.

Разве Моисей не дал вам Закон? Однако никто из вас не соблюдает этот Закон. Почему вы пытаетесь убить Меня?»
 
Не моисей ли даде вам закон? и никтоже от вас творит закона. Что мене ищете убити?

Тогда иудейские вожди ответили: «Ты одержим бесом и поэтому обезумел! Кто пытается убить Тебя?»
 
Отвеща народ и рече: беса ли имаши? кто тебе ищет убити?

В ответ Иисус сказал им: «Я совершил одно чудо в субботу, и все вы удивляетесь.
 
Отвеща Иисус и рече им: едино дело сотворих, и вси дивитеся:

Моисей дал вам обрезание (хотя, впрочем, обрезание пришло не от Моисея, а от наших предков, живших ещё до рождения Моисея), и вы часто обрезаете младенцев даже в субботу!
 
сего ради моисей даде вам обрезание, не яко от моисеа есть, но от отец: и в субботу обрезаете человека:

Если уж человека обрезают по субботам, чтобы не нарушить Закон Моисея, то почему же вы разгневаны на Меня за то, что Я исцелил всё тело человека в субботу?
 
аще обрезание приемлет человек в субботу, да не разорится закон моисеов, на мя ли гневаетеся, яко всего человека здрава сотворих в субботу?

Перестаньте судить по наружности, судите справедливо».
 
не судите на лица, но праведный суд судите.

И тогда некоторые из живших в Иерусалиме стали говорить: «Не тот ли это Человек, Которого предводители пытаются убить?
 
Глаголаху убо нецыи от Иерусалимлян: не сей ли есть, егоже ищут убити?

Смотрите, Он открыто поучает людей, и Ему ничего не говорят. Может быть, предводители решили, что Он и в самом деле Христос?
 
и се, не обинуяся глаголет, и ничесоже ему не глаголют: еда како разумеша князи, яко сей есть Христос?

Но ведь мы знаем, откуда Этот Человек родом, а когда придёт настоящий Христос, никто не будет знать, откуда Он пришёл».
 
но сего вемы, откуду есть: Христос же егда приидет, никтоже весть, откуду будет.

Когда Иисус поучал народ в храме, Он громко сказал: «Вы знаете Меня и знаете, откуда Я родом, и всё же Я пришёл не по Своей воле, а Меня послал Тот, Кто истинен. Вы не знаете Его,
 
Воззва убо в церкви учя Иисус и глаголя: и мене весте, и весте, откуду есмь: и о себе не приидох, но есть истинен пославый мя, егоже вы не весте:

но Я знаю Его, потому что пришёл от Него, и Он послал Меня».
 
аз вем его, яко от него есмь, и той мя посла.

Тогда они попытались схватить Иисуса, но никто не осмеливался прикоснуться к Нему, потому что Его время ещё не настало.
 
Искаху убо, да имут его: и никтоже возложи нань руки, яко не у бе пришел час его.

Многие из людей поверили в Него и поэтому спрашивали: «Когда придёт Христос, то явит ли Он нам больше знамений, чем Этот Человек?»
 
Мнози же от народа вероваша в него и глаголаху, яко Христос, егда приидет, еда болша знамения сотворит, яже сей творит?

Фарисеи услышали, что люди говорят об Иисусе. Тогда главные священники и фарисеи послали стражников храма схватить Его.
 
Слышаша фарисее народ ропщущь о нем сия, и послаша фарисее и архиерее слуги, да имут его.

И молвил Иисус: «Я побуду с вами ещё недолгое время, а потом вернусь к Пославшему Меня.
 
Рече убо Иисус: еще мало время с вами есмь, и иду к пославшему мя:

Вы будете искать Меня, но не найдёте, потому что вы не можете прийти туда, где Я буду».
 
взыщете мене и не обрящете: и идеже есмь аз, вы не можете приити.

Иудейские предводители стали говорить между собой: «Куда Он собирается уйти, что мы не сможем найти Его? Может быть, Он собирается уйти к тем из наших людей, которые живут в греческих городах, и там наставлять греков?
 
Реша же иудее к себе: камо сей хощет ити, яко мы не обрящем его? еда в разсеяние еллинское хощет ити и учити еллины?

Что это Он имел в виду, когда сказал: „Вы будете искать Меня, но не найдёте”? И ещё: „Вы не можете прийти туда, где Я буду”
 
что есть сие слово, еже рече: взыщете мене и не обрящете: и идеже есмь аз, вы не можете приити?

В последний, главный день праздника, Иисус встал и громко сказал: «Если кто из вас томится жаждой, пусть подойдёт ко Мне и напьётся.
 
В последний же день великий праздника стояше Иисус и зваше, глаголя: аще кто жаждет, да приидет ко мне и пиет:

Как сказано в Писаниях, реки воды, дающей жизнь, потекут из сердца того, кто верит в Меня».
 
веруяй в мя, якоже рече писание, реки от чрева его истекут воды живы.

Иисус сказал это о Духе, который получат те, кто поверят в Него. Дух тогда ещё не был дан людям, потому что Иисус ещё не был вознесён к славе.
 
Сие же рече о Дусе, егоже хотяху приимати верующии во имя его: не у бо бе Дух святый, яко Иисус не у бе прославлен.

Многие из народа, услышав эти слова, стали говорить: «Этот Человек в самом деле Пророк».
 
Мнози же от народа слышавше слово, глаголаху: сей есть воистинну пророк.

Другие говорили: «Он — Христос». Третьи же спрашивали: «Разве Христос придёт из Галилеи?
 
Друзии глаголаху: сей есть Христос. Овии же глаголаху: еда от галилеи Христос приходит?

Разве не сказано в Писаниях, что Христом будет один из потомков Давида и придёт он из Вифлеема, города, где жил Давид?»
 
не писание ли рече, яко от семене давидова и от вифлеемския веси, идеже бе давид, Христос приидет?

И так все разделились между собой во мнении о Нём.
 
Распря убо бысть в народе его ради.

Некоторые хотели схватить Его, но никто не решился.
 
Нецыи же от них хотяху яти его: но никтоже возложи нань руце.

Тогда стражники храма возвратились к главным священникам и фарисеям, и те спросили их: «Почему вы не привели Его?»
 
Приидоша же слуги ко архиереом и фарисеом: и реша им тии: почто не приведосте его?

Стражники ответили: «Ни один человек до сих пор не говорил так, как Он!»
 
Отвещаша слуги: николиже тако есть глаголал человек, яко сей Человек.

Тогда фарисеи ответили им: «Неужели и вы тоже поддались Его обману?
 
Отвещаша убо им фарисее: еда и вы прельщени бысте?

Видели ли вы, чтобы кто-нибудь из предводителей и фарисеев поверил в Него?
 
еда кто от князь верова в онь, или от фарисей?

А те люди ничего не знают о законе. Они прокляты Господом!»
 
но народ сей, иже не весть закона, прокляти суть.

Среди них, однако, был Никодим, приходивший раньше к Иисусу. Он сказал:
 
Глагола никодим к ним, иже пришедый к нему нощию, един сый от них:

«Разве наш закон осуждает человека без того, чтобы сначала не выслушать его и не узнать, что он сделал?»
 
еда закон наш судит человеку, аще не слышит от него прежде и разумеет, что творит?

Они же ответили ему: «Ты что, тоже из Галилеи? Изучай Писания и узнаешь, что там ничего не сказано о пророке, который был родом из Галилеи».
 
Отвещаша и рекоша ему: еда и ты от галилеи еси? испытай и виждь, яко пророк от галилеи не приходит.

И все разошлись по домам.
 
И иде кийждо в дом свой.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.