По Матфею 26 глава

Евангелие по Матфею
Русского Библейского Центра → Под редакцией Кулаковых

 
 

Помолчав, Иисус сказал ученикам:
 
Когда Иисус завершил Свои наставления, Он сказал Своим ученикам:

«Через два дня, как вы знаете, Пасха. Сын человеческий будет предан и распят на кресте».
 
«Вы знаете, что через два дня Пасха, и Сын Человеческий будет предан на распятие».

Как раз в ту пору во дворце архиерея Кайафы собрались первосвященники и старейшины
 
А между тем собрались первосвященники и старейшины народа в доме первосвященника по имени Каиафа

И договорились между собой устроить так, чтобы Иисуса взять и убить.
 
и сообща решили взять Иисуса хитростью и убить.

Но решили: «Только лучше не в праздник, а то как бы не поднялся народ».
 
«Но только не во время праздника, — говорили они, — чтобы не вызвать волнений в народе».

Иисус был в гостях у Симона прокаженного в Вифании.
 
Когда Иисус был в Вифании в доме Симона-прокаженного,

Подошла женщина с алебастровым кувшином драгоценного миро и возлила Ему, возлежащему, на голову.
 
к Нему подошла во время обеда женщина с алебастровым сосудом, полным драгоценного, благоухающего мира, и стала лить его на голову Иисуса, в то время как Он оставался за столом.

Ученики, наблюдавшие за этим, остались недовольны. Они говорили: «К чему такое расточительство?
 
Ученики вознегодовали, увидев это: «К чему такая расточительность?

За миро можно было выручить хорошие деньги и раздать нищим».
 
Ведь за это можно было получить большие деньги и раздать их нищим!»

Видя их насквозь, Иисус сказал: «Зачем вы огорчаете женщину? Она сделала для Меня доброе дело.
 
Иисус же сказал на это: «Зачем огорчаете вы эту женщину? Она доброе дело сделала для Меня!

Нищие будут у вас всегда, а Я с вами не всегда.
 
Нищие всегда будут с вами, а Я не всегда.

Возливая миро на Мое тело, она готовит Меня к погребению.
 
Возлив это миро на тело Мое, она приготовила Меня к погребению.

Поверьте Мне: где бы ни провозглашалось на земле евангелие, будет упомянуто в память о ней и это миро».
 
Поверьте Мне, во всем мире, где бы ни возвещалась эта Благая Весть, будет сказано и о том, что она сделала, в добрую память о ней».

Один из Двенадцати, по имени Иуда Искариот, пошел к первосвященникам
 
После того один из Двенадцати, по имени Иуда Искариот, пошел к первосвященникам

И сказал: «Что вы дадите мне за Иисуса?». Они положили дать ему тридцать сребреников.
 
и сказал: «Что дадите вы мне, если выдам вам Его?» Они заплатили ему тридцать серебряных монет.1

С того дня он стал ждать удобного случая, чтобы выдать Иисуса.
 
И с тех пор он стал искать удобного случая, чтобы выдать2 Иисуса.

В первый день Опресноков ученики подходят к Иисусу и говорят: «Где велишь нам приготовить Тебе есть пасху?».
 
В первый день праздника Пресных Хлебов3 ученики подошли к Иисусу и спросили: «Где бы хотел Ты, чтобы мы приготовили для Тебя пасхальную трапезу?»

Он сказал: «Пойдите к нашему человеку в городе и скажите ему: Учитель говорит: “Близок Мой час. У тебя совершу Пасху с Моими учениками”».
 
Он велел им идти в город к одному человеку и сказать тому: «Учитель говорит: „Час Мой близок. У тебя Я отпраздную Пасху с учениками Моими“».

Ученики сделали, как велел Иисус, и приготовили пасху.
 
Ученики сделали, как велел им Иисус, и приготовили пасхальную трапезу.

Вечером Он со Своими Двенадцатью приступил к пасхе.
 
С наступлением вечера Иисус вместе с Двенадцатью сел за трапезу.

И когда они ели, Иисус сказал: «Поверьте Мне, один из вас предаст Меня».
 
И когда они ели, Он сказал: «Говорю вам прямо: один из вас предаст Меня».

Подавленные, они стали один за другим спрашивать: «Не я ли, Господи?».
 
Сильно опечалились они и один за другим стали спрашивать у Него: «Ведь не я это, Господи?»

Иисус сказал: «Кто обмакнул со Мной в солило — этот предаст.
 
А Он сказал им: «Опустивший вместе со Мной свою руку в блюдо предаст Меня.

Сын человеческий уйдет, так написано. Но горе человеку, который предаст Сына человеческого! Лучше было бы ему не родиться».
 
Сын Человеческий пойдет путем, предсказанным в Писании,4 но горе тому человеку, который предаст Сына Человеческого! Лучше было бы тому человеку не родиться!»

Иуда, решивший Его предать, спрашивает: «Не я ли, Рабби?». Иисус говорит ему: «Ты сам сказал».
 
Тогда Иуда, вознамерившийся предать Его, сказал: «Неужели я, Равви?» Иисус говорит ему: « Это сам ты сказал!»

Все ели. Иисус взял хлеб и благословил, разломил и дал ученикам. И сказал: «Берите, вкушайте. Это — Мое Тело».
 
Когда они ели, Иисус взял хлеб, произнес над ним благословение, разломил и дал Своим ученикам. «Возьмите, ешьте, — сказал Он, — это тело Мое!»

И взял чашу, произнес благодарение и чашу подал. И сказал: «Отведайте каждый.
 
Затем взял чашу и, возблагодарив Бога, подал им со словами: «Пейте из нее все!

Это — Моя Кровь, кровь договора. Она за всех проливается с отпущением грехов.
 
Это — кровь Моя, кровь нового завета,5 за многих проливаемая ради прощения грехов.

Говорю вам: не пить Мне больше с виноградной лозы до того дня, когда с нового урожая буду пить вместе с вами в Царстве Моего Отца».
 
Говорю вам: отныне не буду Я пить от плодов, что дает лоза виноградная,6 до дня того, когда буду пить новое вино вместе с вами в Царстве Отца Моего».

Спели гимн и поднялись на Масличную гору.
 
Пропев пасхальные псалмы,7 они отправились на Масличную гору.

Там Иисус говорит им: «Этой ночью вы все Меня бросите, как написано: “Убью пастуха — и разбежится овечье стадо.”
 
Потом Иисус говорит им: «Все отступитесь вы от Меня в эту ночь, ибо сказано в Писании: „Сражу пастыряи разбегутся овцы стада“.8

Воскресну и встречу вас в Галилее».
 
Но после воскресения Моего встречу вас в Галилее».

Петр сказал: «Если даже все Тебя бросят, я ни за что не брошу».
 
Тогда Петр говорит Ему: «Даже если все отступятся от Тебя, я — никогда!»

Иисус говорит ему: «Поверь Мне: прежде чем этой ночью пропоет петух, трижды отречешься от Меня».
 
«Поверь Мне, — возразил ему Иисус, — в эту ночь, прежде чем пропоет петух, трижды ты отречешься от Меня».

Петр возразил: «Если даже придется мне с Тобой умереть, не отрекусь от Тебя!». Так говорили и все другие ученики.
 
Петр же ответил: «Даже если мне суждено с Тобой умереть, не отрекусь от Тебя!» Подобное сказали и все остальные ученики.

Иисус приводит их в урочище Гефсиманию и говорит: «Посидите здесь. Я помолюсь в стороне».
 
Тем временем пришел Иисус с учениками на место, называемое Гефсиманией, и сказал им: «Посидите здесь, а Я пойду дальше и помолюсь».

И берет с Собой Петра и обоих сыновей Зеведеевых. Холод и тоска охватили Иисуса,
 
Петра же и двух сыновей Зеведея Он взял с Собой. Скорбь и беспокойство охватили Его.

И Он сказал: «Душа Моя в смертных муках. Побудьте со Мной. Не спите».
 
«В смертной муке душа Моя, — сказал Он им. — Побудьте здесь и бодрствуйте со Мною!»

Он прошел еще немного вперед, и там пал лицом в землю и начал молиться. Иисус говорил: «Отче Мой! Если возможно, пусть минует Меня эта чаша... Нет, лучше не как Я хочу, а как Ты».
 
Отойдя немного, Он упал на землю лицом вниз и молился: «Отец Мой! Если возможно, да минует Меня чаша сия; но не как Я хочу, а как Ты хочешь, да будет!»

Потом возвращается к ученикам и видит, что они спят, и говорит Петру: «И одного часа вы не в силах побыть со Мной, не задремав!
 
Вернувшись к ученикам, Он застал их спящими. «Что же, вы и часа одного бодрствовать со Мною не смогли? — сказал Он Петру. —

Не спите и молитесь, чтобы на все находить в себе силу. Дух силен, а плоть слаба».
 
Бодрствуйте и молитесь, чтоб испытание не одолело вас.9 Духом-то вы полны рвения, да плоть ваша слаба!»

И во второй раз Иисус ушел и опять молился. Он говорил: «Отче Мой! Если эта чаша не может Меня миновать, чтобы Мне не пить ее, — пусть будет Твоя воля!».
 
И снова, во второй раз, Он отошел и стал молиться: «Отец Мой! Если не может она, эта чаша, миновать Меня, чтобы не пить Мне ее, — пусть будет по воле Твоей!»

Опять возвращается и видит, что ученики спят: веки у них смежились сами собой.
 
И опять, вернувшись, застал их спящими: сон одолевал их.

Он опять их оставил, ушел и в третий раз опять все повторил в новой молитве.
 
Оставив их, Он снова отошел и молился в третий раз, повторяя те же слова.

Наконец подходит к ученикам и говорит: «Вы все еще спите-почиваете? Настал час. Сына человеческого отдают в руки грешников.
 
Потом вернулся Иисус к ученикам. «Всё еще отдыхаете, никак не проснетесь? — спросил Он их. — А ведь настал уже час, когда Сын Человеческий отдан будет в руки грешников!

Вставайте, идемте! Уже здесь Мой предатель».
 
Вставайте, идем! Совсем рядом тот, кто предаст Меня».

Он еще не договорил, как приходит Иуда, один из Его Двенадцати, и с ним большая толпа с мечом и дрекольем — люди от первосвященников и старейшин.
 
Иисус еще говорил, когда появился Иуда, один из Двенадцати, и вместе с ним большая толпа с мечами и кольями, посланная первосвященниками и старейшинами народа.

Предатель условился с ними о знаке. Он сказал им: «Кого поцелую, Тот и есть: берите Его».
 
Предающий Его заранее условился с ними, что подаст им знак: «Кого я поцелую, это Он и есть. Берите Его».

И сразу подходит к Иисусу и говорит: «Здравствуй, Рабби!». И поцеловал Его.
 
И тотчас, приблизившись к Иисусу, сказал: «Приветствую Тебя, Равви», — и поцеловал Его.

Иисус говорит ему: «Приятель! Вот как ты пришел!». И тут они все надвинулись на Иисуса, схватили Его и взяли под стражу.
 
Иисус сказал ему: «Делай же то, для чего ты пришел, друг!»10 Тогда подошли остальные и, бросившись на Иисуса, схватили Его.

Один из тех, кто был с Иисусом, выхватил меч, ударил и отсек ухо рабу архиерея.
 
Вдруг один из тех, кто был с Иисусом, выхватил меч и, ударив слугу первосвященника, отсек ему ухо.

Иисус говорит ему: «Верни меч на место. Поднявшие меч от меча и погибнут.
 
«Спрячь меч свой! — сказал ему Иисус. — Взявший меч от меча и погибнет!

Или ты думаешь, что Я не могу попросить у Отца двенадцать, а то и больше, легионов ангелов?
 
Или думаешь ты, что Я не могу воззвать к Отцу Моему, и Он не пошлет Мне тотчас больше, чем двенадцать легионов ангелов?11

Но тогда не будет того, что должно быть по Писанию. А разве это возможно?».
 
Но как же тогда исполниться предсказанному в Писании, что всё это должно произойти?»

В этот час Иисус сказал, обращаясь к толпе: «Как на разбойника вышли вы с мечом и дрекольем ловить Меня. Целыми днями Я сидел и учил народ в Храме, и вы Меня не трогали.
 
И в тот час обратился Иисус к толпе: «Словно на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня. А Я ведь каждый день в Храме сидел и учил, и вы не пытались схватить Меня.

Нет, только так своим чередом исполняются Писания пророков». Ученики бросили Его, разбежались.
 
Но теперь всё происходит во исполнение предсказанного через пророков». Тогда все ученики, покинув Его, бежали.

А те, кто схватил Иисуса, отвели Его к архиерею Кайафе — там уже собрались книжники и старейшины.
 
Взявшие Иисуса повели Его к первосвященнику Каиафе, где уже были собраны книжники и старейшины.

Петр на расстоянии шел за Иисусом до двора архиерея и во дворе подсел к стражникам. Он не мог уйти, не узнав, чем все закончится.
 
А Петр следовал за Иисусом поодаль до двора Каиафы, он вошел внутрь двора и сел там со слугами, чтобы видеть, чем всё это кончится.

Первосвященники и весь синедрион занялись поисками улик на Иисуса, чтобы осудить Его на смерть,
 
Первосвященники же и весь Синедрион пытались найти какое-нибудь, хотя бы и ложное, обвинение против Иисуса, чтобы можно было предать Его смерти,

И не находили. Было много лжесвидетелей, но ничего не нашлось. Наконец подошли еще двое
 
но не находили, хотя выступило много лжесвидетелей. Наконец подошли двое

И говорят: «Он сказал: “Могу разрушить Божий Храм и в три дня поставить его заново”».
 
и сказали: «Этот человек говорил: „Я могу разрушить Божий Храм и за три дня выстроить его заново “».

Архиерей вскочил и говорит Иисусу: «Тебе нечего сказать или как? Что такое они показывают против Тебя?».
 
Тогда встал первосвященник и спросил Иисуса: «Ты не отвечаешь?! Ничего сказать не можешь на эти обвинения?»

Иисус молчал. И архиерей говорит Ему: «Заклинаю Тебя Богом Живым, скажи нам: Ты Кто? Христос? Божий Сын?».
 
Но Иисус молчал. Тогда первосвященник сказал Ему: «Во имя Бога Живого требую от Тебя, поклянись и скажи нам: Ты ли Мессия,12 Сын Божий?»

Иисус ответил: «Это ты сказал. Я скажу больше. Теперь сами увидите: Сын человеческий сидит по правую руку Крепкого. Идет по облакам небесным».
 
Иисус ответил ему: «Ты сам это сказал! И говорю вам всем: отныне13 будете видеть Сына Человеческого, сидящего по правую руку Всемогущего,14 и увидите, как явится Он на землю на облаках небесных».15

Архиерей разодрал на себе одежды и сказал: «Вот оно, кощунство! Каких свидетелей мы еще ждем? Кощунство вы слышали.
 
Тогда первосвященник разодрал на себе одежды и сказал: «Это хула на Бога! Какие еще нужны нам свидетели?! Вы сами только что слышали богохульство!

Что скажете?». Они отвечали: «Смерть Ему!».
 
Что скажете?» «Смерть ему!» — ответили они.

И стали плевать Иисусу в лицо и бить Его. Старались ударить кулаком
 
Потом плевали Ему в лицо, били Его по щекам; иные же, издеваясь,

И говорили: «Скажи, пророк, кто ударил Тебя! Скажи, Христос!».
 
говорили: «Будь пророком и скажи нам, Мессия, кто ударил Тебя?»

Петр сидел снаружи во дворе. Подошла служанка и говорит ему: «Ты тоже был с Иисусом Галилеянином».
 
А в это время к Петру, сидевшему во дворе, подошла одна служанка и сказала: «Ты тоже был с Иисусом Галилеянином».

Кругом были люди, и Петр не признался, сказал: «Не знаю, о чем ты».
 
Но он отрицал это перед всеми: «Я не знаю, о чем говоришь ты!»

Уже в воротах его увидела другая, повернулась к людям и говорит: «Этот был с Иисусом Назарянином».
 
Когда же он направился к воротам, увидела его другая служанка: «Этот человек был с Иисусом из Назарета», — сказала она окружающим.

Петр опять отрекся, побожился: «Такого человека я не знаю».
 
И снова Петр отрицал это и клялся: «Не знаю я Этого Человека!»

Но вслед за ней и те люди, что стояли там же, говорят Петру: «Нет, ты точно из тех. И говор такой же».
 
Но тут подошли к нему стоявшие там люди и сказали: «А ты ведь точно один из них! Даже говор твой тебя выдает!»

Тогда он начал клясться и божиться: «Этого человека я не знаю». Пропел петух.
 
Тогда он разразился проклятьями и опять стал клясться: «Не знаю я Этого Человека!» В этот миг запел петух.

И Петр вспомнил слова, сказанные ему Иисусом: «Прежде чем пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня». Петр вышел со двора и от отчаяния заплакал.
 
И вспомнил тогда Петр слова, сказанные ему Иисусом: «Прежде, чем пропоет петух, трижды ты отречешься от Меня». Вышел он за ворота и горько заплакал.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
15  [1] — Зах 11:12. Во времена НЗ 30 сребреников (сиклей — др.-евр. единица стоимости около 11,3 г серебра) давали за одного раба.
16  [2] — Или: предать.
17  [3] — Праздник Пресных Хлебов (опресноков) во времена НЗ отождествлялся с праздником Пасхи.
24  [4] — Букв.: Сын Человеческий идет, как написано о Нем.
28  [5] — См. в Словаре Завет.
29  [6] — Букв.: пить от плода виноградной лозы — это литургическая формула для обозначения вина, используемого на празднике.
30  [7] — Хвалебными песнями из т. наз. «Малого Халлеля» (т.е. из Пс 113 (112) — 118 (117)) обычно завершался пасхальный ужин.
31  [8] — Зах 13:7.
41  [9] — Букв.: чтобы не впасть вам в испытание/искушение.
50  [10] — Или: друг, зачем ты пришел? Или: …вот зачем ты пришел!
53  [11] — Здесь, очевидно, Иисус Христос говорит о двенадцати легионах ангелов как о неопределенном множестве, представляющем неодолимую силу. См. в Словаре Легион.
63  [12] — Или: Христос; то же в ст. 68.
64  [13] — Друг. возм. пер.: в будущем.
64  [14] — Букв.: по правую сторону Силы.
64  [15] — Пс 110 (109):1; Дан 7:13.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.