От Луки 8 глава

Евангелие от Луки
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

После сего Он проходил по городам и селениям, проповедуя и благовествуя Царствие Божие, и с Ним двенадцать,
 
И бысть посем, и той прохождаше сквозе грады и веси, проповедуя и благовествуя Царствие Божие: и обанадесяте с ним,

и некоторые женщины, которых Он исцелил от злых духов и болезней: Мария, называемая Магдалиною, из которой вышли семь бесов,
 
и жены некия, яже бяху изцелены от духов злых и недуг: мариа нарицаемая магдалина, из неяже бесов седмь изыде,

и Иоанна, жена Хузы, домоправителя Иродова, и Сусанна, и многие другие, которые служили Ему имением своим.
 
и иоанна жена хузаня, приставника иродова, и сусанна, и ины многи, яже служаху ему от имений своих.

Когда же собралось множество народа, и из всех городов жители сходились к Нему, Он начал говорить притчею:
 
Разумевающу же народу многу, и от всех градов грядущым к нему, рече притчу:

вышел сеятель сеять семя своё, и когда он сеял, иное упало при дороге и было потоптано, и птицы небесные поклевали его;
 
изыде сеяй сеяти семене своего: и егда сеяше, ово паде при пути, и попрано бысть, и птицы небесныя позобаша е:

а иное упало на камень и, взойдя, засохло, потому что не имело влаги;
 
а другое паде на камени, и прозяб усше, зане не имеяше влаги:

а иное упало между тернием, и выросло терние и заглушило его;
 
и другое паде посреде терния, и возрасте терние, и подави е:

а иное упало на добрую землю и, взойдя, принесло плод сторичный. Сказав сие, возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит!
 
другое же паде на земли блазе, и прозяб сотвори плод сторицею. Сия глаголя, возгласи: имеяй ушы слышати, да слышит.

Ученики же Его спросили у Него: что бы значила притча сия?
 
Вопрошаху же его ученицы его, глаголюще: что есть притча сия?

Он сказал: вам дано знать тайны Царствия Божия, а прочим в притчах, так что они видя не видят и слыша не разумеют.
 
Он же рече: вам есть дано ведати тайны Царствия Божия, прочым же в притчах, да видяще не видят и слышаще не разумеют.

Вот что значит притча сия: семя есть слово Божие;
 
Есть же сия притча: семя есть слово Божие:

а упавшее при пути, это суть слушающие, к которым потом приходит диавол и уносит слово из сердца их, чтобы они не уверовали и не спаслись;
 
а иже при пути, суть слышащии, потом (же) приходит диавол и вземлет слово от сердца их, да не веровавше спасутся:

а упавшее на камень, это те, которые, когда услышат слово, с радостью принимают, но которые не имеют корня, и временем веруют, а во время искушения отпадают;
 
а иже на камени, иже егда услышат, с радостию приемлют слово: и сии корене не имут, иже во время веруют, и во время напасти отпадают:

а упавшее в терние, это те, которые слушают слово, но, отходя, заботами, богатством и наслаждениями житейскими подавляются и не приносят плода;
 
а еже в тернии падшее, сии суть слышавшии, и от печали и богатства и сластьми житейскими ходяще подавляются, и не совершают плода:

а упавшее на добрую землю, это те, которые, услышав слово, хранят его в добром и чистом сердце и приносят плод в терпении. Сказав это, Он возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит!
 
а иже на добрей земли, сии суть, иже добрым сердцем и благим слышавше слово, держат и плод творят в терпении. Сия глаголя, возгласи: имеяй ушы слышати, да слышит.

Никто, зажёгши свечу, не покрывает её сосудом, или не ставит под кровать, а ставит на подсвечник, чтобы входящие видели свет.
 
Никтоже (убо) светилника вжег, покрывает его сосудом, или под одр подлагает: но на свещник возлагает, да входящии видят свет.

Ибо нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, ни сокровенного, что не сделалось бы известным и не обнаружилось бы.
 
Несть бо тайно, еже не явлено будет: ниже утаено, еже не познается и в явление приидет.

Итак, наблюдайте, как вы слушаете: ибо, кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что он думает иметь.
 
Блюдитеся убо, како слышите: иже бо имать, дастся ему: и иже аще не имать, и еже мнится имея, возмется от него.

И пришли к Нему Матерь и братья Его, и не могли подойти к Нему по причине народа.
 
Приидоша же к нему Мати и братия его, и не можаху беседовати к нему народа ради.

И дали знать Ему: Матерь и братья Твои стоят вне, желая видеть Тебя.
 
И возвестиша ему, глаголюще: Мати твоя и братия твоя вне стоят, видети тя хотяще.

Он сказал им в ответ: матерь Моя и братья Мои суть слушающие слово Божие и исполняющие его.
 
Он же отвещав рече к ним: мати моя и братия моя сии суть, слышащии слово Божие, и творящии е.

В один день Он вошёл с учениками Своими в лодку и сказал им: переправимся на ту сторону озера. И отправились.
 
И бысть во един от дний, той влезе в корабль и ученицы его: и рече к ним: прейдем на он пол езера. И поидоша.

Во время плавания их Он заснул. На озере поднялся бурный ветер, и заливало их волнами, и они были в опасности.
 
Идущым же им, успе. И сниде буря ветреная в езеро, и скончавахуся и в беде беху.

И, подойдя, разбудили Его и сказали: Наставник! Наставник! погибаем. Но Он, встав, запретил ветру и волнению воды; и перестали, и сделалась тишина.
 
И приступльше воздвигоша его, глаголюще: наставниче, наставниче, погибаем. Он же востав запрети ветру и волнению водному: и улегоста, и бысть тишина.

Тогда Он сказал им: где вера ваша? Они же в страхе и удивлении говорили друг другу: кто же это, что и ветрам повелевает и воде, и повинуются Ему?
 
Рече же им: где есть вера ваша? Убоявшеся же чудишася, глаголюще друг ко другу: кто убо сей есть, яко и ветром повелевает и воде, и послушают его?

И приплыли в страну Гадаринскую, лежащую против Галилеи.
 
И преидоша во страну гадаринску, яже есть об он пол галилеи.

Когда же вышел Он на берег, встретил Его один человек из города, одержимый бесами с давнего времени, и в одежду не одевавшийся, и живший не в доме, а в гробах.
 
Изшедшу же ему на землю, срете его муж некий от града, иже имяше бесы от лет многих, и в ризу не облачашеся, и во храме не живяше, но во гробех.

Он, увидев Иисуса, вскричал, пал пред Ним и громким голосом сказал: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? умоляю Тебя, не мучь меня.
 
Узрев же Иисуса и возопив, припаде к нему, и гласом велиим рече: что мне и тебе, Иисусе Сыне Бога вышняго? молюся ти, не мучи мене.

Ибо Иисус повелел нечистому духу выйти из сего человека, потому что он долгое время мучил его, так что его связывали цепями и узами, сберегая его; но он разрывал узы и был гоним бесом в пустыни.
 
Повеле бо духови нечистому изыти от человека: от многих бо лет восхищаше его: и вязаху его узы (железны) и путы, стрегуще его: и растерзая узы, гонимь бываше бесом сквозе пустыни.

Иисус спросил его: как тебе имя? Он сказал: «легион», — потому что много бесов вошло в него.
 
Вопроси же его Иисус, глаголя: что ти есть имя? Он же рече: легеон: яко беси мнози внидоша в онь.

И они просили Иисуса, чтобы не повелел им идти в бездну.
 
И моляху его, да не повелит им в бездну ити.

Тут же на горе паслось большое стадо свиней; и бесы просили Его, чтобы позволил им войти в них. Он позволил им.
 
Бе же ту стадо свиний много пасомо в горе: и моляху его, да повелит им в ты внити. И повеле им.

Бесы, выйдя из человека, вошли в свиней, и бросилось стадо с крутизны в озеро и потонуло.
 
Изшедше же беси от человека, внидоша во свиния: и устремися стадо по брегу в езеро, и истопе.

Пастухи, видя происшедшее, побежали и рассказали в городе и в селениях.
 
Видевше же пасущии бывшее, бежаша, и возвестиша во граде и в селех.

И вышли видеть происшедшее; и, придя к Иисусу, нашли человека, из которого вышли бесы, сидящего у ног Иисуса, одетого и в здравом уме; и ужаснулись.
 
Изыдоша же видети бывшее: и приидоша ко Иисусови и обретоша человека седяща, из негоже беси изыдоша, оболчена и смысляща, при ногу Иисусову: и убояшася.

Видевшие же рассказали им, как исцелился бесновавшийся.
 
Возвестиша же им видевшии, како спасеся бесновавыйся.

И просил Его весь народ Гадаринской окрестности удалиться от них, потому что они объяты были великим страхом. Он вошёл в лодку и возвратился.
 
И моли его весь народ страны гадаринския отити от них, яко страхом велиим одержими беху. Он же влез в корабль, возвратися.

Человек же, из которого вышли бесы, просил Его, чтобы быть с Ним. Но Иисус отпустил его, сказав:
 
Моляшеся же ему муж, из негоже изыдоша беси, дабы с ним был. Отпусти же его Иисус, глаголя:

возвратись в дом твой и расскажи, что сотворил тебе Бог. Он пошёл и проповедовал по всему городу, что сотворил ему Иисус.
 
возвратися в дом твой и поведай, елика ти сотвори Бог. И иде, по всему граду проповедая, елика сотвори ему Иисус.

Когда же возвратился Иисус, народ принял Его, потому что все ожидали Его.
 
Бысть же егда возвратися Иисус, прият его народ: беху бо вси чающе его.

И вот, пришёл человек, именем Иаир, который был начальником синагоги; и, пав к ногам Иисуса, просил Его войти к нему в дом,
 
И се, прииде муж, емуже имя иаир, и той князь сонмищу бе: и пад при ногу Иисусову, моляше его внити в дом свой:

потому что у него была одна дочь, лет двенадцати, и та была при смерти. Когда же Он шёл, народ теснил Его.
 
яко дщи единородна бе ему, яко лет двоюнадесяте, и та умираше. Егда же идяше, народи угнетаху его.

И женщина, страдавшая кровотечением двенадцать лет, которая, издержав на врачей всё имение, ни одним не могла быть вылечена,
 
И жена сущи в точении крове от двоюнадесяте лету, яже врачем издавши все имение, (и) не возможе ни от единаго изцелети:

подойдя сзади, коснулась края одежды Его; и тотчас течение крови у ней остановилось.
 
(и) приступльши созади, коснуся края риз его: и абие ста ток крове ея.

И сказал Иисус: кто прикоснулся ко Мне? Когда же все отрицались, Пётр сказал и бывшие с Ним: Наставник! народ окружает Тебя и теснит, — и Ты говоришь: «кто прикоснулся ко Мне?»
 
И рече Иисус: кто есть коснувыйся мне? Отметающымся же всем, рече петр и иже с ним: наставниче, народи одержат тя и гнетут, и глаголеши: кто есть коснувыйся мне?

Но Иисус сказал: прикоснулся ко Мне некто, ибо Я чувствовал силу, исшедшую из Меня.
 
Иисус же рече: прикоснуся мне некто: аз бо чух силу изшедшую из мене.

Женщина, видя, что она не утаилась, с трепетом подошла и, пав пред Ним, объявила Ему перед всем народом, по какой причине прикоснулась к Нему и как тотчас исцелилась.
 
Видевши же жена, яко не утаися, трепещущи прииде, и падши пред ним, еяже ради вины прикоснуся ему, поведа ему пред всеми людьми, и яко изцеле абие.

Он сказал ей: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя; иди с миром.
 
Он же рече ей: дерзай дщи, вера твоя спасе тя: иди в мире.

Когда Он ещё говорил это, приходит некто из дома начальника синагоги и говорит ему: дочь твоя умерла; не утруждай Учителя.
 
Еще ему глаголющу, прииде некий от архисинагога, глаголя ему, яко умре дщи твоя: не движи учителя.

Но Иисус, услышав это, сказал ему: не бойся, только веруй, и спасена будет.
 
Иисус же слышав отвеща ему, глаголя: не бойся, токмо веруй, и спасена будет.

Придя же в дом, не позволил войти никому, кроме Петра, Иоанна и Иакова, и отца девицы, и матери.
 
Пришед же в дом, не остави ни единаго внити, токмо петра и иоанна и иакова, и отца отроковицы, и матере.

Все плакали и рыдали о ней. Но Он сказал: не плачьте; она не умерла, но спит.
 
Плакахуся же вси и рыдаху ея. Он же рече: не плачитеся: не умре (бо), но спит.

И смеялись над Ним, зная, что она умерла.
 
И ругахуся ему, ведяще, яко умре.

Он же, выслав всех вон и взяв её за руку, возгласил: девица! встань.
 
Он же изгнав вон всех, и емь за руку ея, возгласи, глаголя: отроковице, востани.

И возвратился дух её; она тотчас встала, и Он велел дать ей есть.
 
И возвратися дух ея, и воскресе абие: и повеле дати ей ясти.

И удивились родители её. Он же повелел им не сказывать никому о происшедшем.
 
И дивистася родителя ея. Он же повеле има ни комуже поведати бывшаго.

Примечания:

 
Синодальный перевод
12 диавол — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «дьявол», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
48 дщерь — дочь.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.