От Луки 22 глава

Евангелие от Луки
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Приближался праздник опресноков, называемый Пасхою,
 
Приближашеся же праздник опреснок, глаголемый пасха:

и искали первосвященники и книжники, как бы погубить Его, потому что боялись народа.
 
и искаху архиерее и книжницы, како бы убили его: бояхуся бо людий.

Вошёл же сатана в Иуду, прозванного Искариотом, одного из числа двенадцати,
 
Вниде же сатана во иуду нарицаемаго искариот, суща от числа обоюнадесяте,

и он пошёл, и говорил с первосвященниками и начальниками, как Его предать им.
 
и шед глагола архиереом и воеводам, како его предаст им.

Они обрадовались и согласились дать ему денег;
 
И возрадовашася и совещаша ему сребреники дати:

и он обещал, и искал удобного времени, чтобы предать Его им не при народе.
 
и исповеда и искаше удобна времене, да предаст его им без народа.

Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального агнца,
 
Прииде же день опресноков, в оньже подобаше жрети пасху:

и послал Иисус Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху.
 
и посла петра и иоанна, рек: шедша уготовайта нам пасху, да ямы.

Они же сказали Ему: где велишь нам приготовить?
 
Она же рекоста ему: где хощеши уготоваем?

Он сказал им: вот, при входе вашем в город, встретится с вами человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним в дом, в который войдёт он,
 
Он же рече има: се, восходящема вама во град, срящет вы человек в скудельнице воду нося: по нем идета в дом, в оньже входит,

и скажите хозяину дома: «Учитель говорит тебе: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими?»
 
и рцета дому владыце: глаголет тебе учитель: где есть обитель, идеже пасху со ученики моими снем?

И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте.
 
и той вама покажет горницу велию постлану: ту уготовайта.

Они пошли, и нашли, как сказал им, и приготовили пасху.
 
Шедша же обретоста, якоже рече има: и уготоваста пасху.

И, когда настал час, Он возлёг, и двенадцать Апостолов с Ним,
 
И егда бысть час, возлеже, и обанадесяте апостола с ним,

и сказал им: очень желал Я есть с вами сию пасху прежде Моего страдания,
 
и рече к ним: желанием возжелех сию пасху ясти с вами, прежде даже не прииму мук:

ибо сказываю вам, что уже не буду есть её, пока она не совершится в Царствии Божием.
 
глаголю бо вам, яко отселе не имам ясти от нея, дондеже скончаются во Царствии Божии.

И, взяв чашу и благодарив, сказал: приимите её и разделите между собою,
 
И приим чашу, хвалу воздав, рече: приимите сию, и разделите себе:

ибо сказываю вам, что не буду пить от плода виноградного, доколе не придёт Царствие Божие.
 
глаголю бо вам, яко не имам пити от плода лознаго, дондеже Царствие Божие приидет.

И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело Моё, которое за вас предаётся; сие творите в Моё воспоминание.
 
И приим хлеб, хвалу воздав, преломи и даде им, глаголя: сие есть тело мое, еже за вы даемо: сие творите в мое воспоминание.

Также и чашу после вечери, говоря: сия чаша есть Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается.
 
Такожде же и чашу по вечери, глаголя: сия чаша новый завет моею кровию, яже за вы проливается:

И вот, рука предающего Меня со Мною за столом;
 
обаче се, рука предающаго мя со мною (есть) на трапезе,

впрочем, Сын Человеческий идёт по предназначению, но горе тому человеку, которым Он предаётся.
 
и Сын убо Человеческий идет по реченному: обаче горе человеку тому, имже предается.

И они начали спрашивать друг друга, кто бы из них был, который это сделает.
 
И тии начаша искати в себе, который убо от них хощет сие сотворити.

Был же и спор между ними, кто из них должен почитаться большим.
 
Бысть же и пря в них, кий мнится их быти болий.

Он же сказал им: цари господствуют над народами, и владеющие ими благодетелями называются,
 
Он же рече им: царие язык господствуют ими, и обладающии ими благодателе нарицаются:

а вы не так: но кто из вас больше, будь как меньший, и начальствующий — как служащий.
 
вы же не тако: но болий в вас, да будет яко мний: и старей, яко служай.

Ибо кто больше: возлежащий или служащий? не возлежащий ли? А Я посреди вас, как служащий.
 
Кто бо болий, возлежай ли, или служай? не возлежай ли? Аз же посреде вас есмь яко служай.

Но вы пребыли со Мною в напастях Моих,
 
Вы же есте пребывше со мною в напастех моих,

и Я завещаваю вам, как завещал Мне Отец Мой, Царство,
 
и аз завещаваю вам, якоже завеща мне Отец мой, Царство,

да ядите и пиете за трапезою Моею в Царстве Моём, и сядете на престолах судить двенадцать колен Израилевых.
 
да ясте и пиете на трапезе моей во Царствии моем: и сядете на престолех, судяще обеманадесяте коленома израилевома.

И сказал Господь: Симон! Симон! се, сатана просил, чтобы сеять вас как пшеницу,
 
Рече же Господь: симоне, симоне, се, сатана просит вас, дабы сеял, яко пшеницу:

но Я молился о тебе, чтобы не оскудела вера твоя; и ты некогда, обратившись, утверди братьев твоих.
 
аз же молихся о тебе, да не оскудеет вера твоя: и ты некогда обращься утверди братию твою.

Он отвечал Ему: Господи! с Тобою я готов и в темницу и на смерть идти.
 
Он же рече ему: Господи, с тобою готов есмь и в темницу и на смерть ити.

Но Он сказал: говорю тебе, Пётр, не пропоёт петух сегодня, как ты трижды отречёшься, что не знаешь Меня.
 
Он же рече: глаголю ти, петре, не возгласит петель днесь, дондеже трикраты отвержешися мене не ведети.

И сказал им: когда Я посылал вас без мешка и без сумы и без обуви, имели ли вы в чём недостаток? Они отвечали: ни в чём.
 
И рече им: егда послах вы без влагалища и без меха и без сапог, еда чесого лишени бысте? Они же реша: ничесоже.

Тогда Он сказал им: но теперь, кто имеет мешок, тот возьми его, также и суму; а у кого нет, продай одежду свою и купи меч;
 
Рече же им: но ныне иже имать влагалище, да возмет, такожде и мех: а иже не имать, да продаст ризу свою, и купит нож:

ибо сказываю вам, что должно исполниться на Мне и сему написанному: «и к злодеям причтён». Ибо то, что о Мне, приходит к концу.
 
глаголю бо вам, яко еще писаное се, подобает, да скончается о мне, еже: и со беззаконными вменися. Ибо еже о мне, кончину имать.

Они сказали: Господи! вот, здесь два меча. Он сказал им: довольно.
 
Они же реша: Господи, се, ножа зде два. Он же рече им: доволно есть.

И, выйдя, пошёл по обыкновению на гору Елеонскую, за Ним последовали и ученики Его.
 
И изшед иде по обычаю в гору елеонскую: по нем же идоша ученицы его.

Придя же на место, сказал им: молитесь, чтобы не впасть в искушение.
 
Быв же на месте, рече им: молитеся, да не внидете в напасть.

И Сам отошёл от них на вержение камня, и, преклонив колени, молился,
 
И сам отступи от них яко вержением камене, и поклонь колена моляшеся,

говоря: Отче! о, если бы Ты благоволил пронести чашу сию мимо Меня! впрочем, не Моя воля, но Твоя да будет.
 
глаголя: Отче, аще волиши мимонести чашу сию от мене: обаче не моя воля, но твоя да будет.

Явился же Ему Ангел с небес и укреплял Его.
 
Явися же ему ангел с небесе, укрепляя его.

И, находясь в борении, прилежнее молился, и был пот Его, как капли крови, падающие на землю.
 
И быв в подвизе, прилежнее моляшеся: бысть же пот его яко капли крове каплющыя на землю.

Встав от молитвы, Он пришёл к ученикам, и нашёл их спящими от печали,
 
И востав от молитвы (и) пришед ко учеником, обрете их спящих от печали

и сказал им: что вы спите? встаньте и молитесь, чтобы не впасть в искушение.
 
и рече им: что спите? воставше молитеся, да не внидете в напасть.

Когда Он ещё говорил это, появился народ, а впереди его шёл один из двенадцати, называемый Иуда, и он подошёл к Иисусу, чтобы поцеловать Его. Ибо он такой им дал знак: Кого я поцелую, Тот и есть.
 
Еще же ему глаголющу, се, народ, и нарицаемый иуда, един от обоюнадесяте, идяше пред ними, и приступи ко Иисусови целовати его. Сие бо бе знамение дал им: егоже аще лобжу, той есть.

Иисус же сказал ему: Иуда! целованием ли предаёшь Сына Человеческого?
 
Иисус же рече ему: иудо, лобзанием ли Сына Человеческаго предаеши?

Бывшие же с Ним, видя, к чему идёт дело, сказали Ему: Господи! не ударить ли нам мечом?
 
Видевше же, иже беху с ним, бываемое, реша ему: Господи, аще ударим ножем?

И один из них ударил раба первосвященникова, и отсёк ему правое ухо.
 
И удари един некий от них архиереова раба и уреза ему ухо десное.

Тогда Иисус сказал: оставьте, довольно. И, коснувшись уха его, исцелил его.
 
Отвещав же Иисус рече: оставите до сего. И коснувся уха его, изцели его.

Первосвященникам же и начальникам храма и старейшинам, собравшимся против Него, сказал Иисус: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня?
 
Рече же Иисус ко пришедшым нань архиереом и воеводам церковным и старцем: яко на разбойника ли изыдосте со оружием и дрекольми яти мя?

Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не поднимали на Меня рук, но теперь ваше время и власть тьмы.
 
по вся дни сущу ми с вами в церкви, не простросте руки на мя: но се есть ваша година и область темная.

Взяв Его, повели и привели в дом первосвященника. Пётр же следовал издали.
 
Емше же его ведоша и введоша его во двор архиереов. Петр же вслед идяше издалеча.

Когда они развели огонь среди двора и сели вместе, сел и Пётр между ними.
 
Возгнещшым же огнь посреде двора и вкупе седящым им, седяше петр посреде их.

Одна служанка, увидев его сидящего у огня и всмотревшись в него, сказала: и этот был с Ним.
 
Узревши же его рабыня некая седяща при свете и воззревши нань, рече: и сей с ним бе.

Но он отрёкся от Него, сказав женщине: я не знаю Его.
 
Он же отвержеся его, глаголя: жено, не знаю его.

Вскоре потом другой, увидев его, сказал: и ты из них. Но Пётр сказал этому человеку: нет!
 
И помале другий видев его, рече: и ты от них еси. Петр же рече: человече, несмь.

Прошло с час времени, ещё некто настоятельно говорил: точно и этот был с Ним, ибо он Галилеянин.
 
И мимошедшу яко часу единому, ин некий крепляшеся глаголя: воистинну и сей с ним бе: ибо галилеанин есть.

Но Пётр сказал тому человеку: не знаю, что ты говоришь. И тотчас, когда ещё говорил он, запел петух.
 
Рече же петр: человече, не вем, еже глаголеши. И абие, еще глаголющу ему, возгласи петель.

Тогда Господь, обратившись, взглянул на Петра, и Пётр вспомнил слово Господа, как Он сказал ему: «прежде нежели пропоёт петух, отречёшься от Меня трижды».
 
И обращься Господь воззре на петра: и помяну петр слово Господне, якоже рече ему, яко прежде даже петель не возгласит, отвержешися мене трикраты.

И, выйдя вон, горько заплакал.
 
И изшед вон плакася горько.

Люди, державшие Иисуса, ругались над Ним и били Его;
 
И мужие держащии Иисуса ругахуся ему, биюще:

и, закрыв Его, ударяли Его по лицу и спрашивали Его: прореки, кто ударил Тебя?
 
и закрывше его, бияху его по лицу и вопрошаху его, глаголюще: прорцы, кто есть ударей тя?

И много иных хулений произносили против Него.
 
И ина многа хуляще глаголаху нань.

И как настал день, собрались старейшины народа, первосвященники и книжники, и ввели Его в свой синедрион,
 
И яко бысть день, собрашася старцы людстии и архиерее и книжницы, и ведоша его на сонм свой,

и сказали: Ты ли Христос? скажи нам. Он сказал им: если скажу вам, вы не поверите;
 
глаголюще: аще ты еси Христос? рцы нам. Рече же им: аще вам реку, не имете веры:

если же и спрошу вас, не будете отвечать Мне и не отпустите Меня;
 
аще же и вопрошу (вы), не отвещаете ми, ни отпустите:

отныне Сын Человеческий воссядет одесную силы Божией.
 
отселе будет Сын Человеческий седяй о десную силы Божия.

И сказали все: итак, Ты Сын Божий? Он отвечал им: вы говорите, что Я.
 
Реша же вси: ты ли убо еси Сын Божий? Он же к ним рече: вы глаголете, яко аз есмь.

Они же сказали: какое ещё нужно нам свидетельство? ибо мы сами слышали из уст Его.
 
Они же реша: что еще требуем свидетелства? сами бо слышахом от уст его.

Примечания:

 
Синодальный перевод
17 приимите — примите, возьмите.
41 вержение — бросок.
61 обратившись — в смысле обернувшись, повернувшись.
69 одесную — по правую руку, справа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.