Библия » VIN Подстрочник Винокурова

Второзаконие 34 Второзаконие 34 глава

1
Καὶ И 2532 CONJ
ἀνέβη взошёл 305 V-2AAI-3S
Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM
ἀπὸ от 575 PREP
Αραβωθ Аравофа    
Μωαβ Моава   N-ASM
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸ   3588 T-ASN
ὄρος гору 3735 N-ASN
Ναβαυ Навав   N-AS
ἐπὶ на 1909 PREP
κορυφὴν вершине   N-ASF
Φασγα, Фазги,   N-ASM
которая 1510 R-NSF
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐπὶ   1909 PREP
προσώπου [перед] лицом 4383 N-GSN
Ιεριχω, Иерихона, 2410 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἔδειξεν показал 1166 V-AAI-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
κύριος Господь 2962 N-NSM
πᾶσαν всю 3956 A-ASF
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
Γαλααδ Галаад   N
ἕως до 2193 ADV
Δαν Дана 1154 N
2
καὶ и 2532 CONJ
πᾶσαν всю 3956 A-ASF
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
Νεφθαλι Неффалимову   N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
πᾶσαν всю 3956 A-ASF
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
Εφραιμ Эфраима 2187 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Μανασση Манассии 3128
καὶ и 2532 CONJ
πᾶσαν всю 3956 A-ASF
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
Ιουδα Иуды 2455 N-PRI
ἕως до 2193 ADV
τῆς   3588 T-GSF
θαλάσσης мо́ря 2281 N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
ἐσχάτης далёкого 2078 A-GSF
3
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
ἔρημον пустыню 2048 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
περίχωρα окрестности 4066 A-APN
Ιεριχω, Иерихона, 2410 N-PRI
πόλιν город 4172 N-ASF
φοινίκων, финиковых пальм, 5404 N-GPM
ἕως до 2193 ADV
Σηγωρ. Сигора.   N-NS
4
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Μωυσῆν Моисею: 3475 N-ASM
Αὕτη Эта 846 D-NSF
  1510 T-NSF
γῆ, земля, 1093 N-NSF
ἣν которой 3739 R-ASF
ὤμοσα Я поклялся 3660 V-AAI-1S
Αβρααμ Аврааму 11 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Ισαακ Исааку 2464 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Ιακωβ Иакову 2384 N-PRI
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
Τῷ   3588 T-DSN
σπέρματι Семени 4690 N-DSN
ὑμῶν вашему 5216 P-2GP
δώσω дам 1325 V-FAI-1S
αὐτήν· её; 846 P-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἔδειξα Я показал 1166 V-AAI-1S
αὐτὴν её 846 P-ASF
τοῖς   3588 T-DPM
ὀφθαλμοῖς глазам 3788 N-DPM
σου, твоим, 4675 P-2GS
καὶ а 2532 CONJ
ἐκεῖ туда 1563 ADV
οὐκ не 3756 PRT-N
εἰσελεύσῃ. войдёшь. 1525 V-FMI-2S
5
καὶ И 2532 CONJ
ἐτελεύτησεν скончался 5053 V-AAI-3S
Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM
οἰκέτης слуга 3610 N-NSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἐν в 1722 PREP
γῇ земле 1093 N-DSF
Μωαβ Моава   N-ASM
διὰ через 1223 PREP
ῥήματος слово 4487 N-GSN
κυρίου. Го́спода. 2962 N-GSM
6
καὶ И 2532 CONJ
ἔθαψαν похоронили 2290 V-AAI-3P
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἐν в 1722 PREP
Γαι Гаи 1093
ἐν в 1722 PREP
γῇ земле 1093 N-DSF
Μωαβ Моава   N-ASM
ἐγγὺς вблизи 1451 ADV
οἴκου до́ма 3624 N-GSM
Φογωρ· Фагор;   N-NS
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
οἶδεν знает 1492 V-RAI-3S
οὐδεὶς никто 3762 A-NSM-N
τὴν   3588 T-ASF
ταφὴν погребение 5027 N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἕως до 2193 ADV
τῆς   3588 T-GSF
ἡμέρας дня 2250 N-GSF
ταύτης. этого. 3778 D-GSF
7
Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ἦν был 3739 V-IAI-3S
ἑκατὸν сто 1540 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
εἴκοσι двадцать 1501 A-NUI
ἐτῶν лет 2094 N-GPN
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
τελευτᾶν скончаться 5053 V-PAN
αὐτόν· ему; 846 P-ASM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἠμαυρώθησαν ослабли   V-API-3P
οἱ   3588 T-NPM
ὀφθαλμοὶ глаза́ 3788 N-NPM
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
ἐφθάρησαν растлились 5351 V-API-3P
τὰ   3588 T-NPN
χελύνια губы    
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM
8
καὶ И 2532 CONJ
ἔκλαυσαν оплакали 2799 V-AAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
τὸν   3588 T-ASM
Μωυσῆν Моисея 3475 N-ASM
ἐν в 1722 PREP
Αραβωθ Аравофе    
Μωαβ Моава   N-ASM
ἐπὶ у 1909 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
Ιορδάνου Иордана 2446 N-GSM
κατὰ против 2596 PREP
Ιεριχω Иерихона 2410 N-PRI
τριάκοντα тридцать 5144 A-NUI
ἡμέρας· дней; 2250 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
συνετελέσθησαν исполнились 4931 V-API-3P
αἱ   3588 T-NPF
ἡμέραι дни 2250 N-NPF
πένθους плача 3997 N-GSN
κλαυθμοῦ плача 2805 N-GSM
Μωυσῆ. Моисея. 3475 N-DSM
9
καὶ И 2532 CONJ
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Ναυη Навин   N-GSM
ἐνεπλήσθη наполнился 1705 V-API-3S
πνεύματος духом 4151 N-GSN
συνέσεως, понимания, 4907 N-GSF
ἐπέθηκεν возложил 2007 V-AAI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM
τὰς   3588 T-APF
χεῖρας ру́ки 5495 N-APF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτόν· него; 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
εἰσήκουσαν слушали 1522 V-AAI-3P
αὐτοῦ его 846 D-GSM
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἐποίησαν сделали 4160 V-AAI-3P
καθότι так, как 2530 ADV
ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
Μωυσῇ. Моисею. 3475 N-DSM
10
καὶ И 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀνέστη восстал 450 V-2AAI-3S
ἔτι ещё 2089 ADV
προφήτης пророк 4396 N-NSM
ἐν среди 1722 PREP
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
ὡς как 5613 ADV
Μωσῆς, Моисей, 3475 N-NSM
ὃν которого 3739 R-ASM
ἔγνω познал 1097 V-2AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
αὐτὸν его 846 P-ASM
πρόσωπον лицо 4383 N-ASN
κατὰ к 2596 PREP
πρόσωπον, лицу, 4383 N-ASN
11
ἐν во 1722 PREP
πᾶσι всех 3956 A-DPN
τοῖς   3588 T-DPN
σημείοις знамениях 4592 N-DPN
καὶ и 2532 CONJ
τέρασιν, чудесах, 5059 N-DPN
ὃν которые 3739 R-ASM
ἀπέστειλεν послал 649 V-AAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
κύριος Господь 2962 N-NSM
ποιῆσαι [чтобы] сделать 4160 V-AAN
αὐτὰ их 846 D-APN
ἐν в 1722 PREP
γῇ земле 1093 N-DSF
Αἰγύπτῳ Египте 125 N-DSF
Φαραω фараону 5328 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς   3588 T-DPM
θεράπουσιν слугам 2324 N-DPM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
πάσῃ всей 3956 A-DSF
τῇ   3588 T-DSF
γῇ земле 1093 N-DSF
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
12
τὰ   3588 T-APN
θαυμάσια чудеса 2297 A-APN
τὰ   3588 T-APN
μεγάλα великие 3173 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
χεῖρα руку 5495 N-ASF
τὴν   3588 T-ASF
κραταιάν, сильную, 2900 A-ASF
которые 3739 R-APN
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM
ἔναντι перед 1725 ADV
παντὸς всем 3956 A-GSM
Ισραηλ. Израилем. 2474 N-PRI
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Второзаконие, Пятикнижие Моисея, 34 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.