1 ἀγαπήσεις будешь любить 25 V-FAI-2S κύριον Го́спода 2962 N-ASM φυλάξῃ сохранишь 5442 V-AAS-3S φυλάγματα предписанные N-APN
δικαιώματα требования 1345 N-APN
2 γνώσεσθε познаете 1097 V-FDI-2P οἴδασιν знают 1492 V-RAI-3P εἴδοσαν видели 3708 V-AAI-3P παιδείαν наказания 3809 N-ASF κυρίου Го́спода 2962 N-GSM μεγαλεῖα величественные 3167 A-APN κραταιὰν сильную 2900 A-ASF βραχίονα мышцу 1023 N-ASM ὑψηλὸν высокую 5308 A-ASM
3 σημεῖα знамения 4592 N-APN ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S Αἰγύπτου Египта 125 N-GSF Αἰγύπτου Египта 125 N-GSF
4 ἐποίησεν Он сделал 4160 V-AAI-3S δύναμιν войску 1411 N-ASF Αἰγυπτίων, Египтян, 124 A-GPM ἅρματα колесницы 716 N-APN ἐπέκλυσεν залил V-AAI-3S
θαλάσσης мо́ря 2281 N-GSF ἐρυθρᾶς Красного 2063 A-GSF καταδιωκόντων погнавшихся 2614 V-PAPGP ἀπώλεσεν погубил 622 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM σήμερον сегодняшнего 4594 ADV
5 ἐποίησεν Он сделал 4160 V-AAI-3S ἐρήμῳ, пустыне, 2048 N-DSF ἤλθετε пришли 2064 V-2AAI-2P
6 ἐποίησεν Он сделал 4160 V-AAI-3S Δαθαν Дафану N-NSM
Αβιρων Авирону N
υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM Ελιαβ Елиава N-ASM
Ρουβην, Рувина, 4502 N-PRI ἀνοίξασα открывшая 455 V-AAPNS κατέπιεν поглотила 2666 V-2AAI-3S σκηνὰς палатки 4633 N-APF ὑπόστασιν принадлежащее 5287 N-ASF Ισραηλ, Израиля, 2474 N-PRI
7 ὀφθαλμοὶ глаза́ 3788 N-NPM ἑώρακαν увидели 3708 V-RAI-3P κυρίου Го́спода 2962 N-GSM μεγάλα, великие, 3173 A-APN ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S σήμερον. сегодня. 4594 ADV
8 φυλάξεσθε сохраните 5442 V-FMI-2P ἐντολὰς заповеди 1785 N-APF ἐντέλλομαί указываю 1781 V-PNI-1S σήμερον, сегодня, 4594 ADV πολυπλασιασθῆτε умножились V-APS-2P
εἰσελθόντες вошедшие 1525 V-2AAP-NPM κληρονομήσητε вы унаследовали 2816 V-AAS-2P διαβαίνετε перехо́дите 1224 V-PAI-2P Ιορδάνην Иордан 2446 N-ASM κληρονομῆσαι унаследовать 2816 V-AAN
9 μακροημερεύσητε прожили много дней V-AAS-2P
ὤμοσεν поклялся 3660 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM πατράσιν отцам 3962 N-DPM σπέρματι семени 4690 N-DSN ῥέουσαν текущую 4482 V-PAP-ASF
10 εἰσπορεύῃ вхо́дите 1531 V-PMI-2S κληρονομῆσαι унаследовать 2816 V-AAN Αἰγύπτου Египта 125 N-GSF ἐστίν, есть, 1510 V-PAI-3S ἐκπεπόρευσθε вышли 1607 V-RMI-2P ἐκεῖθεν, оттуда, 1564 ADV σπείρωσιν сеют 4687 V-PAS-3P ποτίζωσιν напояют 4222 V-PAS-3P λαχανείας· зелёный; N-GSF
11 εἰσπορεύῃ вхо́дите 1531 V-PMI-2S κληρονομῆσαι унаследовать 2816 V-AAN πίεται будет пить 4095 V-FDI-3S
12 κύριος Господь 2962 N-NSM ἐπισκοπεῖται присматривает 1983 V-PMI-3S παντὸς всякое [время] 3956 A-GSM ὀφθαλμοὶ глаза́ 3788 N-NPM κυρίου Го́спода 2962 N-GSM συντελείας окончания 4930 N-GSF ἐνιαυτοῦ. года. 1763 N-GSM
13 εἰσακούσητε услышите 1522 V-AAS-2P ἐντολὰς заповеди 1785 N-APF ἐντέλλομαί указываю 1781 V-PNI-1S σήμερον, сегодня, 4594 ADV κύριον Го́спода 2962 N-ASM λατρεύειν служить 3000 V-PAN καρδίας се́рдца 2588 N-GSF
14 πρόιμον ранний 4406 A-ASM ὄψιμον, поздний, 3797 A-ASM εἰσοίσεις соберёшь 1533 V-FAI-3S
15 χορτάσματα пропитание 5527 N-APN κτήνεσίν скоту 2934 N-DPN ἐμπλησθεὶς будет насыщен 1705 V-APP-NSM
16 πρόσεχε удерживай 4337 V-PAM-2S σεαυτῷ, себя, 4572 F-2DSM πλατυνθῇ расширить 4115 V-APS-3S παραβῆτε преступить 3845 V-AAS-2P λατρεύσητε служить 3000 V-AAS-2P ἑτέροις другим 2087 A-DPM προσκυνήσητε поклоняться 4352 V-AAS-2P
17 θυμωθεὶς разгневавшийся 2373 V-APPNS κύριος Господь 2962 N-NSM συσχῇ удержит 4912 V-AAS-3S οὐρανόν, небо, 3772 N-ASM ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ἀπολεῖσθε погибните 622 V-FMI-2P κύριος Господь 2962 N-NSM
18 ἐμβαλεῖτε положи́те 1685 V-FAI-2P καρδίαν сердце 2588 N-ASF ἀφάψετε навяжи́те V-FAI-2P
σημεῖον знамение 4592 N-ASN ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ἀσάλευτον неколебимое 761 A-ASF ὀφθαλμῶν глазами 3788 N-GPM
19 διδάξετε научи́те 1321 V-FAI-2P λαλεῖν говорить 2980 V-PAN καθημένους сидящих 2521 V-PNP-APM πορευομένους идущих 4198 V-PNP-APM κοιταζομένους лежащих V-PMPP-APM
διανισταμένους· встающих; V-PPP-APM
20 γράψετε напиши́те 1125 V-FAI-2P φλιὰς косяках N-GSF
21 πολυημερεύσητε были многодневны V-AAS-2P
ὤμοσεν поклялся 3660 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM πατράσιν отцам 3962 N-DPM
22 ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ἀκούσητε услышите 191 V-AAS-2P ἐντολὰς заповеди 1785 N-APF ἐντέλλομαί указываю 1781 V-PNI-1S ποιεῖν, творить, 4160 V-PAN κύριον Го́спода 2962 N-ASM πορεύεσθαι идти 4198 V-PNN προσκολλᾶσθαι прилепиться 4347 V-PMN αὐτῷ, [к] Нему, 846 D-DSM
23 ἐκβαλεῖ изгонит 1544 V-FAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM προσώπου лицом 4383 N-GSN κληρονομήσετε унаследуете 2816 V-FAI-2P μεγάλα великие 3173 A-APN ἰσχυρότερα сильные 2478 A-APN
24 πατήσῃ ступит 3961 V-AAS-3S ἔσται· будет; 1510 V-FDI-3S ἐρήμου пустыни 2048 A-GSF Ἀντιλιβάνου Антиливана N-GSM
μεγάλου, великой, 3173 A-GSM Εὐφράτου, Евфрата, 2166 N-GSM θαλάσσης мо́ря 2281 N-GSF ἔσται будут 1510 V-FDI-3S
25 ἀντιστήσεται выстоит 436 V-FMI-3S οὐδεὶς никто 3762 A-NSM-N πρόσωπον лицом 4383 N-ASN ἐπιθήσει приложит 2007 V-FAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM ἐπιβῆτε взойдёте 1910 V-AAS-2P τρόπον образом 5158 N-ASM ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM
26 εὐλογίαν благословение 2129 N-ASF κατάραν, проклятие, 2671 N-ASF
27 εὐλογίαν, благословение, 2129 N-ASF ἀκούσητε услышите 191 V-AAS-2P ἐντολὰς заповеди 1785 N-APF κυρίου Го́спода 2962 N-GSM ἐντέλλομαι указываю 1781 V-PNI-1S σήμερον, сегодня, 4594 ADV
28 κατάρας, проклятие, 2671 N-GSF ἀκούσητε услышите 191 V-AAS-2P ἐντολὰς заповеди 1785 N-APF κυρίου Го́спода 2962 N-GSM ἐντέλλομαι указываю 1781 V-PNI-1S σήμερον, сегодня, 4594 ADV πλανηθῆτε совратитесь 4105 V-APS-2P ἐνετειλάμην [я] приказал 1781 V-ADI-1S πορευθέντες пошедшие 4198 V-AOP-NPM λατρεύειν служить 3000 V-PAN ἑτέροις, другим, 2087 A-DPM οἴδατε. знаете. 1492 V-RAI-2P
29 ἔσται будет 1510 V-FDI-3S εἰσαγάγῃ введёт 1521 V-2AAS-3S κύριος Господь 2962 N-NSM διαβαίνεις переходишь 1224 V-PAI-2S κληρονομῆσαι унаследовать 2816 V-AAN δώσεις дашь 1325 V-FAI-2S εὐλογίαν благословение 2129 N-ASF Γαριζιν Гаризин N-GS
κατάραν проклятие 2671 N-ASF Γαιβαλ. Гевал. N-GS
30 οὐκ [Разве] не 3756 PRT-N Ιορδάνου Иорданом 2446 N-GSM δυσμῶν [на] запад 1424 N-GPF κατοικοῦν живущих 2730 V-PAP-NSN ἐχόμενον рядом 2192 V-PMPNS Γολγολ [с] Галголом N-GS
δρυὸς дуба N-GSF
ὑψηλῆς высокого 5308 A-GSF
31 διαβαίνετε перехо́дите 1224 V-PAI-2P Ιορδάνην Иордан 2446 N-ASM εἰσελθόντες вошедшие 1525 V-2AAP-NPM κληρονομῆσαι унаследовать 2816 V-AAN κύριος Господь 2962 N-NSM δίδωσιν даёт 1325 V-PAI-3S κληρονομήσετε унаследуете 2816 V-FAI-2P κατοικήσετε посе́литесь 2730 V-FAI-2P
32 φυλάξεσθε сохраните 5442 V-FMI-2P ποιεῖν творить 4160 V-PAN προστάγματα повеления N-APN
σήμερον. сегодня. 4594 ADV
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Второзаконие, Пятикнижие Моисея, 11 глава. Подстрочник Винокурова.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.