Библия » VIN Подстрочник Винокурова

Второзаконие 16 Второзаконие 16 глава

1
φύλαξαι Сохрани 5442 V-AMD-2S
τὸν   3588 T-ASM
μῆνα месяц 3303 N-ASM
τῶν   3588 T-GPN
νέων новых [плодов] 3501 A-GPN
καὶ и 2532 CONJ
ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S
τὸ   3588 T-ASN
πασχα Пасху 3957 N-PRI
κυρίῳ Господу 2962 N-DSM
τῷ   3588 T-DSM
θεῷ Богу 2316 N-DSM
σου, твоему, 4675 P-2GS
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
μηνὶ месяц 3376 N-DSM
τῶν   3588 T-GPN
νέων новых [плодов] 3501 A-GPN
ἐξῆλθες ты вышел 1831 V-2AAI-2S
ἐξ из 1537 PREP
Αἰγύπτου Египта 125 N-GSF
νυκτός. ночью. 3571 N-GSF
2
καὶ И 2532 CONJ
θύσεις заколешь 2380 V-FAI-3S
τὸ   3588 T-ASN
πασχα Пасху 3957 N-PRI
κυρίῳ Господу 2962 N-DSM
τῷ   3588 T-DSM
θεῷ Богу 2316 N-DSM
σου твоему 4675 P-2GS
πρόβατα овец 4263 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
βόας быков 1016 N-APM
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
τόπῳ, месте, 5117 N-DSM
которое 3739 R-DSM
ἐὰν если 1437 COND
ἐκλέξηται изберёт 1586 V-AMS-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἐπικληθῆναι призывать   V-APN
τὸ   3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
ἐκεῖ. там. 1563 ADV
3
οὐ Не 3739 PRT-N
φάγῃ съешь 5315 V-2AAS-3S
ἐπ᾽ в 1909 PREP
αὐτοῦ него 846 D-GSN
ζύμην· закваску; 2219 N-ASF
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
ἡμέρας дней 2250 N-APF
φάγῃ ешь 5315 V-2AAS-3S
ἐπ᾽ в 1909 PREP
αὐτοῦ него 846 D-GSN
ἄζυμα, опресноки, 106 A-NPN
ἄρτον хлеб 740 N-ASM
κακώσεως, озлобления, 2561 N-GSF
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐν с 1722 PREP
σπουδῇ поспешностью 4710 N-DSF
ἐξήλθετε вышли 1831 V-2AAI-2P
ἐξ из 1537 PREP
Αἰγύπτου· Египта; 125 N-GSF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
μνησθῆτε вспоминали 3415 V-APS-2P
τὴν   3588 T-ASF
ἡμέραν день 2250 N-ASF
τῆς   3588 T-GSF
ἐξοδίας исхода   N-GSF
ὑμῶν вашего 5216 P-2GP
ἐκ из 1537 PREP
γῆς земли́ 1093 N-GSF
Αἰγύπτου Египта 125 N-GSF
πάσας все 3956 A-APF
τὰς   3588 T-APF
ἡμέρας дни 2250 N-APF
τῆς   3588 T-GSF
ζωῆς жизни 2222 N-GSF
ὑμῶν. вашей. 5216 P-2GP
4
οὐκ Не 3756 PRT-N
ὀφθήσεταί будет сделана видима 3700 V-FPI-3S
σοι тебе 4671 P-2DS
ζύμη закваска 2219 N-NSF
ἐν во 1722 PREP
πᾶσι всех 3956 A-DPN
τοῖς   3588 T-DPN
ὁρίοις пределах 3725 N-DPN
σου твоих 4675 P-2GS
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
ἡμέρας, дней, 2250 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
κοιμηθήσεται ляжешь спать 2837 V-FPI-3S
ἀπὸ с 575 PREP
τῶν   3588 T-GPN
κρεῶν, мясом, 2907 N-GPN
ὧν которое 3739 R-GPN
ἐὰν если 1437 COND
θύσῃς заколол 2380 V-AAS-2S
τὸ   3588 T-ASN
ἑσπέρας ве́чера 2073 N-GSF
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ [в] день 2250 N-DSF
τῇ   3588 T-DSF
πρώτῃ, прежний, 4413 A-DSF-S
εἰς   1519 PREP
τὸ   3588 T-ASN
πρωί. утром. 4404 ADV
5
οὐ Не 3739 PRT-N
δυνήσῃ сможешь 1410 V-FDI-2S
θῦσαι заколоть 2380 V-AAN
τὸ   3588 T-ASN
πασχα Пасху 3957 N-PRI
ἐν в 1722 PREP
οὐδεμιᾷ каком-либо 3762 A-DSF
τῶν [из] 3588 T-GPF
πόλεών городов 4172 N-GPF
σου, твоих, 4675 P-2GS
ὧν которые 3739 R-GPF
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
δίδωσίν даёт 1325 V-PAI-3S
σοι, тебе, 4671 P-2DS
6
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
  1510 PRT
εἰς на 1519 PREP
τὸν   3588 T-ASM
τόπον, месте, 5117 N-ASM
ὃν которое 3739 R-ASM
ἐὰν если 1437 COND
ἐκλέξηται изберёт 1586 V-AMS-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
ἐπικληθῆναι призывать   V-APN
τὸ   3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
ἐκεῖ, там, 1563 ADV
θύσεις заколешь 2380 V-FAI-3S
τὸ   3588 T-ASN
πασχα Пасху 3957 N-PRI
ἑσπέρας ве́чера 2073 N-GSF
πρὸς до 4314 PREP
δυσμὰς захода 1424 N-APF
ἡλίου солнца 2246 N-GSM
ἐν во 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
καιρῷ, время, 2540 N-DSM
[в] которое 3739 R-DSM
ἐξῆλθες ты вышел 1831 V-2AAI-2S
ἐξ из 1537 PREP
Αἰγύπτου, Египта, 125 N-GSF
7
καὶ и 2532 CONJ
ἑψήσεις сваришь   V-FAI-2S
καὶ и 2532 CONJ
ὀπτήσεις пожаришь   V-FAI-2S
καὶ и 2532 CONJ
φάγῃ съешь 5315 V-2AAS-3S
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
τόπῳ, месте, 5117 N-DSM
которое 3739 R-DSM
ἐὰν если 1437 COND
ἐκλέξηται изберёт 1586 V-AMS-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
αὐτόν, его, 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἀποστραφήσῃ вернёшься 654 V-FPI-2S
τὸ   3588 T-ASN
πρωῒ рано утром 4404 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ἀπελεύσῃ придёшь 565 V-FMI-2S
εἰς в 1519 PREP
τοὺς   3588 T-APM
οἴκους дома́ 3624 N-APM
σου. твои. 4675 P-2GS
8
ἓξ Шесть 1803 A-NUI
ἡμέρας дней 2250 N-APF
φάγῃ ешь 5315 V-2AAS-3S
ἄζυμα, опресноки, 106 A-NPN
καὶ и 2532 CONJ
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ [в] день 2250 N-DSF
τῇ   3588 T-DSF
ἑβδόμῃ седьмой 1442 A-DSF
ἐξόδιον, исход,   N-NASN
ἑορτὴ праздник 1859 N-NSF
κυρίῳ Господу 2962 N-DSM
τῷ   3588 T-DSM
θεῷ Богу 2316 N-DSM
σου· твоему; 4675 P-2GS
οὐ не 3739 PRT-N
ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S
ἐν в 1722 PREP
αὐτῇ нём 846 P-DSF
πᾶν всякое 3956 A-ASN
ἔργον дело 2041 N-ASN
πλὴν кроме 4133 ADV
ὅσα сколькое 3745 A-NPN
ποιηθήσεται сделаешь 4160 V-FPI-3S
ψυχῇ. душе́. 5590 N-DSF
9
ἑπτὰ Семь 2033 A-NUI
ἑβδομάδας седмиц   N-APF
ὁλοκλήρους целых 3648 A-APF
ἐξαριθμήσεις исчислишь   V-FAI-2S
σεαυτῷ· себе; 4572 F-2DSM
ἀρξαμένου начавшего 756 V-AMP-GSM
σου твой 4675 P-2GS
δρέπανον серп 1407 N-ASN
ἐπ᾽ на 1909 PREP
ἀμητὸν жатву   N-ASM
ἄρξῃ начнёшь 756 V-AMS-2S
ἐξαριθμῆσαι исчислять   V-AAN
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
ἑβδομάδας. седмиц.   N-APF
10
καὶ И 2532 CONJ
ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S
ἑορτὴν праздник 1859 N-ASF
ἑβδομάδων седмиц   N-GPF
κυρίῳ Господу 2962 N-DSM
τῷ   3588 T-DSM
θεῷ Богу 2316 N-DSM
σου твоему 4675 P-2GS
καθότι так как 2530 ADV
  1510 T-NSF
χείρ рука 5495 N-NSF
σου твоя 4675 P-2GS
ἰσχύει, может, 2480 V-PAI-3S
ὅσα сколькое 3745 A-APN
ἂν   302 PRT
δῷ Он дал 1325 V-2AAS-3S
σοι, тебе, 4671 P-2DS
καθότι так, как 2530 ADV
ηὐλόγησέν благословил 2127 V-AAI-3S
σε тебя 4571 P-2AS
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου· твой; 4675 P-2GS
11
καὶ и 2532 CONJ
εὐφρανθήσῃ веселись 2165 V-FPI-2S
ἐναντίον перед 1726 PREP
κυρίου Господом 2962 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ Богом 2316 N-GSM
σου, твоим, 4675 P-2GS
σὺ ты 4771 P-2NS
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
υἱός сын 5207 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
θυγάτηρ дочь 2364 N-NSF
σου, твоя, 4675 P-2GS
  3588 T-NSM
παῖς раб 3816 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
παιδίσκη рабыня 3814 N-NSF
σου твоя 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
Λευίτης левит 3019 N-NSM
который 3588 T-NSM
ἐν в 1722 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
πόλεσίν городах 4172 N-DPF
σου твоих 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
προσήλυτος пришелец 4339 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
ὀρφανὸς осиротевший 3737 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
χήρα вдова 5503 N-NSF
которая 1510 T-NSF
ἐν среди 1722 PREP
ὑμῖν, вас, 5213 P-2DP
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
τόπῳ, месте, 5117 N-DSM
которое 3739 R-DSM
ἐὰν если 1437 COND
ἐκλέξηται изберёт 1586 V-AMS-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
ἐπικληθῆναι призывать   V-APN
τὸ   3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
ἐκεῖ, там, 1563 ADV
12
καὶ и 2532 CONJ
μνησθήσῃ Ты будешь помнить 3403 V-FPI-2S
ὅτι что 3754 CONJ
οἰκέτης раб 3610 N-NSM
ἦσθα был 1510 V-IAI-2S
ἐν в 1722 PREP
γῇ земле 1093 N-DSF
Αἰγύπτῳ, Египте, 125 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
φυλάξῃ сохранишь 5442 V-AAS-3S
καὶ и 2532 CONJ
ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S
τὰς   3588 T-APF
ἐντολὰς заповеди 1785 N-APF
ταύτας. эти. 3778 D-APF
13
ἑορτὴν Праздник 1859 N-ASF
σκηνῶν палаток 4633 N-GPF
ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S
σεαυτῷ тебе самому 4572 F-2DSM
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
ἡμέρας дней 2250 N-APF
ἐν когда 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
συναγαγεῖν собрать 4863 V-2AAN
σε тебе 4571 P-2AS
ἐκ с 1537 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
ἅλωνός гумна́ 257 N-GSM
σου твоего 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ληνοῦ точила 3025 N-GSF
σου· твоего; 4675 P-2GS
14
καὶ и 2532 CONJ
εὐφρανθήσῃ будешь радоваться 2165 V-FPI-2S
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἑορτῇ праздник 1859 N-DSF
σου, твой, 4675 P-2GS
σὺ ты 4771 P-2NS
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
υἱός сын 5207 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
θυγάτηρ дочь 2364 N-NSF
σου, твоя, 4675 P-2GS
  3588 T-NSM
παῖς раб 3816 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
παιδίσκη рабыня 3814 N-NSF
σου твоя 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
Λευίτης левит 3019 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
προσήλυτος пришелец 4339 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
ὀρφανὸς осиротевший 3737 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
χήρα вдова 5503 N-NSF
  1510 T-NSF
οὖσα сущая 1510 V-PAP-NSF
ἐν в 1722 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
πόλεσίν городах 4172 N-DPF
σου. твоих. 4675 P-2GS
15
ἑπτὰ Семь 2033 A-NUI
ἡμέρας дней 2250 N-APF
ἑορτάσεις будешь праздновать 1858 V-FAI-3S
κυρίῳ Господу 2962 N-DSM
τῷ   3588 T-DSM
θεῷ Богу 2316 N-DSM
σου твоему 4675 P-2GS
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
τόπῳ, месте, 5117 N-DSM
которое 3739 R-DSM
ἐὰν если 1437 COND
ἐκλέξηται изберёт 1586 V-AMS-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
αὐτῷ· Ему; 846 D-DSM
ἐὰν если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
εὐλογήσῃ благословит 2127 V-AAS-3S
σε тебя 4571 P-2AS
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
ἐν во 1722 PREP
πᾶσιν всех 3956 A-DPN
τοῖς   3588 T-DPN
γενήμασίν плодах 1081 N-DPN
σου твоих 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
ἐν во 1722 PREP
παντὶ всяком 3956 A-DSN
ἔργῳ деле 2041 N-DSN
τῶν   3588 T-GPF
χειρῶν рук 5495 N-GPF
σου, твоих, 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
ἔσῃ будешь 1510 V-FDI-2S
εὐφραινόμενος. веселящийся. 2165 V-PPP-NSM
16
τρεῖς Три 5140 A-APM
καιροὺς срока 2540 N-APM
τοῦ   3588 T-GSM
ἐνιαυτοῦ года 1763 N-GSM
ὀφθήσεται явится 3700 V-FPI-3S
πᾶν всякий 3956 A-ASN
ἀρσενικόν мужского пола   A-NSN
σου твой 4675 P-2GS
ἐναντίον перед 1726 PREP
κυρίου Господом 2962 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ Богом 2316 N-GSM
σου твоим 4675 P-2GS
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
τόπῳ, месте, 5117 N-DSM
которое 3739 R-DSM
ἐὰν если 1437 COND
ἐκλέξηται изберёт 1586 V-AMS-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
κύριος, Господь, 2962 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἑορτῇ праздник 1859 N-DSF
τῶν   3588 T-GPM
ἀζύμων опресноков 106 A-GPN
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἑορτῇ праздник 1859 N-DSF
τῶν   3588 T-GPF
ἑβδομάδων седмиц   N-GPF
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἑορτῇ праздник 1859 N-DSF
τῆς   3588 T-GSF
σκηνοπηγίας. палаток. 4634 N-GSF
οὐκ Не 3756 PRT-N
ὀφθήσῃ явишься 3708 V-FPI-2S
ἐνώπιον перед 1799 ADV
κυρίου Господом 2962 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ Богом 2316 N-GSM
σου твоим 4675 P-2GS
κενός· пустой; 2756 A-NSM
17
ἕκαστος каждый 1538 A-NSM
κατὰ по 2596 PREP
δύναμιν силе 1411 N-ASF
τῶν   3588 T-GPF
χειρῶν рук 5495 N-GPF
ὑμῶν ваших 5216 P-2GP
κατὰ по 2596 PREP
τὴν   3588 T-ASF
εὐλογίαν благословению 2129 N-ASF
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
σου, твоего, 4675 P-2GS
ἣν которое 3739 R-ASF
ἔδωκέν дал 1325 V-AAI-3S
σοι. тебе. 4671 P-2DS
18
Κριτὰς Судей 2923 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
γραμματοεισαγωγεῖς писцов   N-APM
καταστήσεις поставишь 2525 V-FAI-3S
σεαυτῷ тебе самому 4572 F-2DSM
ἐν во 1722 PREP
πάσαις всех 3956 A-DPF
ταῖς   3588 T-DPF
πόλεσίν городах 4172 N-DPF
σου, твоих, 4675 P-2GS
αἷς которые 3739 R-DPF
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
δίδωσίν даёт 1325 V-PAI-3S
σοι, тебе, 4671 P-2DS
κατὰ согласно 2596 PREP
φυλάς, племён, 5443 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
κρινοῦσιν будут судить 2919 V-FAI-3P
τὸν   3588 T-ASM
λαὸν народ 2992 N-ASM
κρίσιν судом 2920 N-ASF
δικαίαν. праведным. 1342 A-ASF
19
οὐκ Не 3756 PRT-N
ἐκκλινοῦσιν уклонят 1578 V-FAI-3P
κρίσιν, суд, 2920 N-ASF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐπιγνώσονται узна́ют 1921 V-FMI-3P
πρόσωπον лицо 4383 N-ASN
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
λήμψονται возьмут 2983 V-FDI-3P
δῶρον· дар; 1435 N-ASN
τὰ   3588 T-APN
γὰρ ведь 1063 CONJ
δῶρα дары 1435 N-APN
ἐκτυφλοῖ ослепляют   V-PAI-3S
ὀφθαλμοὺς глаза́ 3788 N-APM
σοφῶν мудрых 4680 A-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐξαίρει удаляют 1807 V-PAI-3S
λόγους слова́ 3056 N-APM
δικαίων. праведных. 1342 A-GPM
20
δικαίως Праведно 1346 ADV
τὸ   3588 T-ASN
δίκαιον праведное 1342 A-ASN
διώξῃ, ищите, 1377 V-FMI-2S
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ζῆτε жили 2198 V-PAI-2P
καὶ и 2532 CONJ
εἰσελθόντες вошедшие 1525 V-2AAP-NPM
κληρονομήσητε вы унаследовали 2816 V-AAS-2P
τὴν   3588 T-ASF
γῆν, землю, 1093 N-ASF
ἣν которую 3739 R-ASF
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
δίδωσίν даёт 1325 V-PAI-3S
σοι. тебе. 4671 P-2DS
21
Οὐ Не 3739 PRT-N
φυτεύσεις посадишь 5452 V-FAI-3S
σεαυτῷ тебе самому 4572 F-2DSM
ἄλσος, рощу,   N-NASN
πᾶν всякое 3956 A-ASN
ξύλον, дерево, 3586 N-ASN
παρὰ у 3844 PREP
τὸ   3588 T-ASN
θυσιαστήριον жертвенника 2379 N-ASN
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
σου, твоего, 4675 P-2GS
которое 3588 R-NSN
ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S
σεαυτῷ. тебе самому. 4572 F-2DSM
22
οὐ Не 3739 PRT-N
στήσεις поставишь 2476 V-FAI-3S
σεαυτῷ тебе самому 4572 F-2DSM
στήλην, статуи,   N-ASF
которые 3739 R-APN
ἐμίσησεν возненавидел 3404 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου. твой. 4675 P-2GS
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Второзаконие, Пятикнижие Моисея, 16 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.