1 φύλαξαι Сохрани 5442 V-AMD-2S νέων новых [плодов] 3501 A-GPN ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S νέων новых [плодов] 3501 A-GPN ἐξῆλθες ты вышел 1831 V-2AAI-2S Αἰγύπτου Египта 125 N-GSF νυκτός. ночью. 3571 N-GSF
2 θύσεις заколешь 2380 V-FAI-3S ἐκλέξηται изберёт 1586 V-AMS-3S κύριος Господь 2962 N-NSM ἐπικληθῆναι призывать V-APN
3 φάγῃ съешь 5315 V-2AAS-3S ζύμην· закваску; 2219 N-ASF ἄζυμα, опресноки, 106 A-NPN κακώσεως, озлобления, 2561 N-GSF σπουδῇ поспешностью 4710 N-DSF ἐξήλθετε вышли 1831 V-2AAI-2P Αἰγύπτου· Египта; 125 N-GSF μνησθῆτε вспоминали 3415 V-APS-2P ἐξοδίας исхода N-GSF
Αἰγύπτου Египта 125 N-GSF
4 ὀφθήσεταί будет сделана видима 3700 V-FPI-3S ὁρίοις пределах 3725 N-DPN κοιμηθήσεται ляжешь спать 2837 V-FPI-3S θύσῃς заколол 2380 V-AAS-2S ἑσπέρας ве́чера 2073 N-GSF ἡμέρᾳ [в] день 2250 N-DSF πρώτῃ, прежний, 4413 A-DSF-S
5 δυνήσῃ сможешь 1410 V-FDI-2S θῦσαι заколоть 2380 V-AAN οὐδεμιᾷ каком-либо 3762 A-DSF πόλεών городов 4172 N-GPF κύριος Господь 2962 N-NSM δίδωσίν даёт 1325 V-PAI-3S
6 ἐκλέξηται изберёт 1586 V-AMS-3S κύριος Господь 2962 N-NSM ἐπικληθῆναι призывать V-APN
θύσεις заколешь 2380 V-FAI-3S ἑσπέρας ве́чера 2073 N-GSF ἐξῆλθες ты вышел 1831 V-2AAI-2S Αἰγύπτου, Египта, 125 N-GSF
7 ἑψήσεις сваришь V-FAI-2S
ὀπτήσεις пожаришь V-FAI-2S
φάγῃ съешь 5315 V-2AAS-3S ἐκλέξηται изберёт 1586 V-AMS-3S κύριος Господь 2962 N-NSM ἀποστραφήσῃ вернёшься 654 V-FPI-2S ἀπελεύσῃ придёшь 565 V-FMI-2S
8 ἄζυμα, опресноки, 106 A-NPN ἡμέρᾳ [в] день 2250 N-DSF ἑβδόμῃ седьмой 1442 A-DSF ἐξόδιον, исход, N-NASN
ἑορτὴ праздник 1859 N-NSF ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S ποιηθήσεται сделаешь 4160 V-FPI-3S
9 ἑβδομάδας седмиц N-APF
ὁλοκλήρους целых 3648 A-APF ἐξαριθμήσεις исчислишь V-FAI-2S
σεαυτῷ· себе; 4572 F-2DSM ἀρξαμένου начавшего 756 V-AMP-GSM ἀμητὸν жатву N-ASM
ἄρξῃ начнёшь 756 V-AMS-2S ἐξαριθμῆσαι исчислять V-AAN
ἑβδομάδας. седмиц. N-APF
10 ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S ἑορτὴν праздник 1859 N-ASF ἑβδομάδων седмиц N-GPF
ἰσχύει, может, 2480 V-PAI-3S ηὐλόγησέν благословил 2127 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM
11 εὐφρανθήσῃ веселись 2165 V-FPI-2S κυρίου Господом 2962 N-GSM παιδίσκη рабыня 3814 N-NSF πόλεσίν городах 4172 N-DPF προσήλυτος пришелец 4339 N-NSM ὀρφανὸς осиротевший 3737 A-NSM ἐκλέξηται изберёт 1586 V-AMS-3S κύριος Господь 2962 N-NSM ἐπικληθῆναι призывать V-APN
12 μνησθήσῃ Ты будешь помнить 3403 V-FPI-2S Αἰγύπτῳ, Египте, 125 N-DSF φυλάξῃ сохранишь 5442 V-AAS-3S ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S ἐντολὰς заповеди 1785 N-APF
13 ἑορτὴν Праздник 1859 N-ASF σκηνῶν палаток 4633 N-GPF ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S σεαυτῷ тебе самому 4572 F-2DSM συναγαγεῖν собрать 4863 V-2AAN
14 εὐφρανθήσῃ будешь радоваться 2165 V-FPI-2S ἑορτῇ праздник 1859 N-DSF παιδίσκη рабыня 3814 N-NSF προσήλυτος пришелец 4339 N-NSM ὀρφανὸς осиротевший 3737 A-NSM οὖσα сущая 1510 V-PAP-NSF πόλεσίν городах 4172 N-DPF
15 ἑορτάσεις будешь праздновать 1858 V-FAI-3S ἐκλέξηται изберёт 1586 V-AMS-3S κύριος Господь 2962 N-NSM εὐλογήσῃ благословит 2127 V-AAS-3S κύριος Господь 2962 N-NSM γενήμασίν плодах 1081 N-DPN εὐφραινόμενος. веселящийся. 2165 V-PPP-NSM
16 ὀφθήσεται явится 3700 V-FPI-3S ἀρσενικόν мужского пола A-NSN
κυρίου Господом 2962 N-GSM ἐκλέξηται изберёт 1586 V-AMS-3S κύριος, Господь, 2962 N-NSM ἑορτῇ праздник 1859 N-DSF ἀζύμων опресноков 106 A-GPN ἑορτῇ праздник 1859 N-DSF ἑβδομάδων седмиц N-GPF
ἑορτῇ праздник 1859 N-DSF σκηνοπηγίας. палаток. 4634 N-GSF ὀφθήσῃ явишься 3708 V-FPI-2S κυρίου Господом 2962 N-GSM κενός· пустой; 2756 A-NSM
17 ἕκαστος каждый 1538 A-NSM εὐλογίαν благословению 2129 N-ASF κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
18 γραμματοεισαγωγεῖς писцов N-APM
καταστήσεις поставишь 2525 V-FAI-3S σεαυτῷ тебе самому 4572 F-2DSM πόλεσίν городах 4172 N-DPF κύριος Господь 2962 N-NSM δίδωσίν даёт 1325 V-PAI-3S φυλάς, племён, 5443 N-APF κρινοῦσιν будут судить 2919 V-FAI-3P δικαίαν. праведным. 1342 A-ASF
19 ἐκκλινοῦσιν уклонят 1578 V-FAI-3P ἐπιγνώσονται узна́ют 1921 V-FMI-3P λήμψονται возьмут 2983 V-FDI-3P ἐκτυφλοῖ ослепляют V-PAI-3S
ὀφθαλμοὺς глаза́ 3788 N-APM ἐξαίρει удаляют 1807 V-PAI-3S δικαίων. праведных. 1342 A-GPM
20 δικαίως Праведно 1346 ADV δίκαιον праведное 1342 A-ASN διώξῃ, ищите, 1377 V-FMI-2S εἰσελθόντες вошедшие 1525 V-2AAP-NPM κληρονομήσητε вы унаследовали 2816 V-AAS-2P κύριος Господь 2962 N-NSM δίδωσίν даёт 1325 V-PAI-3S
21 φυτεύσεις посадишь 5452 V-FAI-3S σεαυτῷ тебе самому 4572 F-2DSM ἄλσος, рощу, N-NASN
ξύλον, дерево, 3586 N-ASN θυσιαστήριον жертвенника 2379 N-ASN κυρίου Го́спода 2962 N-GSM ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S σεαυτῷ. тебе самому. 4572 F-2DSM
22 στήσεις поставишь 2476 V-FAI-3S σεαυτῷ тебе самому 4572 F-2DSM στήλην, статуи, N-ASF
ἐμίσησεν возненавидел 3404 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Второзаконие, Пятикнижие Моисея, 16 глава. Подстрочник Винокурова.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.