Плач Иеремии 3 глава

Плач Иеремии
Новый русский перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

[10]Я человек, испытавший горе от жезла гнева Господа.
 

Он погнал меня и ввел во тьму, а не в свет.
 

Несомненно, Он обратил Свою руку против меня, и обращает её снова и снова, в течение всего дня.
 

Он состарил кожу мою и плоть мою, сокрушил кости мои.
 

Он осадил меня и окружил ядом и тяготою.
 

Погрузил меня во мрак, как давно умерших.
 

Окружил меня стеной, чтобы я не мог выйти, заковал меня в тяжелые цепи.
 

Даже когда я взываю и прошу о помощи Он не обращает внимания на мою молитву.
 

Камнями Он преградил мне путь, искривил стези мои.
 

Он подобен медведю в засаде или затаившемуся льву.
 

Сбил меня с пути и растерзал меня, оставив без помощи.
 

Натянул Он Свой лук и сделал меня мишенью для стрел Своих.
 

Он пронзил мое сердце стрелами из Своего колчана.
 

Стал я посмешищем для всего моего народа, весь день в песнях насмехаются надо мной.
 

Он напоил меня горькими травами и насытил горечью.
 

Камнями сокрушил зубы мои, втоптал меня в пыль.
 

Лишена душа моя мира я позабыл о благоденствии.
 

И сказал я: «Исчезли величие мое и надежда моя на Господа».
 

Помню лишь о страдании и скитании, во мне лишь горечь и желчь.
 

Сильна память об этом, поникла душа моя.
 

Но вот что говорю я себе, вот что дает мне надежду:
 

«Милость Господа никогда не иссякает, сострадание Его не истощается.
 

Они обновляются[11] каждое утро; велика верность Твоя!»
 

Я сказал себе: «Господь — часть моя, потому я буду надеяться на Него».
 

Благ Господь к тем, кто уповает на Него, к тем, кто ищет Его.
 

Благо тому, кто молча ожидает спасения от Господа.
 

Благо человеку, который несет ярмо в юности своей.
 

Пусть сидит в уединении и молчании, потому что бремя это возложил на него Господь.
 

Пусть уткнется лицом в землю, может быть, есть ещё надежда.
 

Пусть подставляет щеку свою бьющему и насыщается бесчестием.
 

Ведь Владыка не отвергает людей навеки!
 

И хотя Он посылает страдания, Он же потом и помилует по Своей великой любви.
 

Ведь не по изволению сердца Своего Он приносит бедствие и горе людям.
 

А когда топчут ногами всех узников земли,
 

лишают человека правосудия перед лицом Всевышнего,
 

притесняют человека на суде, разве Владыка всего этого не видит?
 

Кто может сказать — и исполнится, если Владыка не повелит этому случиться?
 

Не по слову ли Всевышнего приходят бедствие и благо?
 

Для чего жаловаться человеку, ведь он остался жив, хоть и был наказан за грехи свои?
 

Проверим же пути наши и испытаем их и вернемся к Господу.
 

Вознесем сердца наши и руки к Богу на небесах:
 

«Мы согрешили и восстали против Тебя, и Ты не простил.
 

Ты покрыл Себя гневом и преследовал нас, губя без пощады.
 

Ты скрыл Себя облаком, чтобы не доходила наша молитва.
 

Ты сделал нас грязью и сором среди народов.
 

Все враги наши широко разинули свою пасть на нас.
 

Мы страдали от ужаса и ямы, опустошения и разорения».
 

Ручьями слезы текут из глаз моих, потому что народ мой уничтожен.
 

Слезы мои будут течь, не останавливаясь, без перерыва,
 

пока Господь не посмотрит с небес и не увидит.
 

Я смотрю, и горечь наполняет душу мою за всех дочерей моего города.
 

Без причины враги мои пытались поймать меня, словно птицу,
 

бросили меня в яму и камнями закидали меня.
 

Воды сомкнулись над моей головой, и я подумал: «Погиб я».
 

Я воззвал к имени Твоему, о Господь, из ямы глубокой.
 

Ты услышал голос мой; не закрывай же ухо Свое от моей мольбы об облегчении.
 

Ты приближался, когда я взывал к Тебе, и говорил: «Не бойся».[12]
 

О Владыка, Ты защищал дело души моей, искуплял жизнь мою.
 

Ты видишь, Господи, угнетение мое, рассуди же тяжбу мою.
 

Ты видишь всю их мстительность, все их заговоры против меня.
 

О Господь, Ты слышишь их оскорбления, все их заговоры против меня,
 

как враги перешептываются обо мне весь день.
 

Взгляни на них! Сидят ли они, стоят ли, они насмехаются надо мною в своих песнях.
 

Воздай им, Господи, по делам их рук.
 

Мраком покрой их сердца, и пусть проклятье Твое будет на них.
 

Преследуй их в гневе и истреби их из поднебесья, о Господь.
 

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [10] — В оригинале эта глава написана в форме акростиха: каждая строфа начинается с очередной буквы евр. алфавита.
22 [11] — Или: « По милости Господа мы не исчезли, потому что…23 Оно обновляется…»
57 [12] — Ср. Иер 1:7-8.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.