От Матфея 26 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Аверинцев: отдельные книги

 
 

И было: когда окончил Иисус все слова эти, сказал Он ученикам Своим:
 
И было, когда окончил Иисус все слова эти, сказал Он ученикам Своим:

вы знаете, что через два дня Пасха, и Сын Человеческий предан будет на распятие,
 
«Вы знаете, что через два дня Пасха; и Сын Человеческий будет отдан на распятие».

Тогда собрались первосвященники и старейшины народные во дворец первосвященника по имени Каиафа,
 
Тогда же собрались первосвященники и старейшины Израиля во дворце первосвященника именем Каиафа

и сообща решили взять Иисуса хитростью и убить;
 
и сговорились взять Иисуса обманом и убить.

но говорили: не в праздник, чтобы не произошло возмущения в народе.
 
Но они говорили: «Только не в праздник, чтобы не случилось смуты в народе!»

Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного,
 
А когда Иисус был в Вифании, в доме Симона Прокаженного,

подошла к Нему женщина с алебастровым сосудом мира драгоценного и стала возливать Ему на голову в то время, как Он возлежал.
 
приблизилась к Нему, возлежащему на застольи, женщина с алебастровым сосудом многоценного мира, и стала возливать Ему на голову.

Увидев, ученики вознегодовали и говорили: к чему эта расточительность?
 
Увидев это, ученики возмутились и говорили: «К чему такая расточительность?

Ведь можно было бы это продать за большую цену и дать нищим,
 
Ведь можно было продать это за большие деньги и раздать их нищим!»

Но Иисус, узнав, сказал им: что смущаете женщину? Доброе дело сделала она для Меня;
 
Но Иисус, приметив такое, сказал им: «Что вы огорчаете эту женщину? Она сделала для Меня доброе дело.

ибо нищих вы всегда имеете с собою, Меня же не всегда имеете;
 
Ведь нищие всегда будут с вами, а Я не всегда буду с вами.

возлив это миро на тело Мое, она сделала это для Моего погребения.
 
Да, излив миро это на тело Мое, она готовила Меня к погребению!

Истинно говорю вам: где ни будет проповедано это Евангелие, во всем мире, будут говорить и о том, что сделала она, в воспоминание о ней.
 
Воистину говорю вам, где ни будет возвещаемо Благовестие сие по всему миру, будет сказано и о том, что сделала она, в память о ней».

Тогда один из Двенадцати, по имени Иуда Искариот, пошел к первосвященникам
 
Тогда один из Двенадцати, именем Иуда Искариот, пошел к первосвященникам

и сказал им: что хотите дать мне, и я вам предам Его? Они же отсчитали ему тридцать сребреников.
 
и спросил: «Что вы мне соблаговолите дать? И я предам вам Его». А они назначили ему тридцать серебряных монет.

И с того времени он искал удобного случая предать Его.
 
И с той поры он стал искать случая, чтобы предать Его.

В первый же день опресноков подошли ученики к Иисусу, говоря: где хочешь, чтобы мы приготовили Тебе вкусить Пасху?
 
А в первый день праздника Опресноков приблизились ученики к Иисусу со словами: «Где пожелаешь Ты, чтобы мы приготовили для Тебя пасхальную трапезу?»

Он же сказал: идите в город к такому-то и скажите ему: «Учитель говорит: время Мое близко, у тебя Я совершу Пасху с учениками Моими».
 
"А Он сказал: «Ступайте в город к такому-то и скажите ему: "Учитель говорит: "Час Мой близок; у тебя буду Я праздновать Пасху с учениками Моими"»."

И сделали ученики, как повелел им Иисус, и приготовили Пасху.
 
И сделали ученики, как велел им Иисус, и приготовили пасхальную трапезу.

С наступлением же вечера, Он возлег с двенадцатью учениками;
 
А когда наступил вечер, возлег Он за столом вместе с Двенадцатью;

и когда они ели, Он сказал: истинно говорю вам: один из вас предаст Меня.
 
и когда они ели, Он сказал: «Воистину говорю вам, что один из вас предаст Меня».

И печалясь сильно, они начали говорить Ему, каждый в отдельности: не я ли. Господи?
 
Весьма опечалившись, начали они один за другим спрашивать Его: «Не я ли, Господи?»

Он же ответил: опустивший со Мною руку в блюдо, тот и предаст Меня.
 
Он же сказал в ответ: «Кто опустил руку свою в одно блюдо со Мной, тот предаст Меня. [33]

Впрочем Сын Человеческий идет, как написано о Нем; но горе человеку тому, чрез которого Сын Человеческий предается: лучше было бы человеку тому не родиться.
 
Сын Человеческий идет Своим путем, как предречено о Нем в Писании; но горе тому человеку, через которого Сын Человеческий будет предан! Лучше было бы тому человеку не родиться».

И сказал в ответ Иуда, предающий Его: не я ли, Равви? Говорит ему Иисус: ты сказал.
 
Тогда Иуда, что предавал Его, вставил слово: «Не я ли, Равви?» Говорит ему Иисус: «Ты сказал».

И когда они ели, взял Иисус хлеб и, благословив, преломил и, дав ученикам, сказал: возьмите, вкусите: это есть тело Мое.
 
А когда они ели, Иисус, взяв в руки хлеб и произнеся над ним благословение, разломил и, раздавая ученикам Своим, сказал: «Возьмите, вкусите! Это есть Тело Мое».

И взяв чашу и возблагодарив, дал им и сказал: пейте из нее все;
 
И взяв чашу, и произнеся благодарение, Он дал ее им, говоря: «Пейте из нее все!

это есть кровь Моя нового завета, за многих изливаемая для отпущения грехов.
 
Это Кровь Моя, Кровь Нового Завета, за многих изливаемая ради прощения грехов.

Говорю же вам: не буду пить впредь от этого плода лозы виноградной до дня того, когда буду пить его новым вместе с вами в Царстве Отца Моего.
 
Говорю вам: не пить Мне отныне от этого плода виноградной лозы до Дня того, когда буду пить вино новое вместе с вами в Царствии Отца Моего». [34]

И воспев хвалебную песнь, вышли они на гору Масличную.
 
И воспев пасхальное славословие, вышли они из дома к Горе Маслин. [35]

Тогда говорит им Иисус: все вы соблазнитесь из-за Меня в эту ночь, ибо написано: «Поражу пастыря, и будут рассеяны овцы стада».
 
"Тогда говорит им Иисус: «Все вы впадете в соблазн обо Мне, этой же ночью, ибо сказано в Писании: "Я поражу пастуха, и овцы стада рассеются". [36]"

По восстании же Моем Я предварю вас в Галилее.
 
Но восстав от смерти, Я буду ждать вас в Галилее».

И ответил Ему Петр: если и все соблазнятся из-за Тебя, я никогда не соблазнюсь.
 
Сказал Петр Ему в ответ: «Даже если все впадут в соблазн о Тебе, я не впаду в соблазн никогда».

Сказал ему Иисус: истинно говорю тебе: в эту ночь, прежде чем пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня.
 
Сказал Ему Иисус: «Воистину говорю тебе, что этой же ночью, прежде, чем пропеть петуху, ты трижды отречешься от Меня».

Говорит Ему Петр: хотя бы надлежало мне вместе с Тобою умереть, не отрекусь от Тебя. Подобное же сказали и все ученики.
 
Говорит Ему Петр: «Хотя бы мне пришлось умереть вместе с Тобою, не отрекусь от Тебя!» Подобное же говорили и все прочие ученики.

Потом приходит с ними Иисус в местность, называемую Гефсимания, и говорит ученикам: посидите здесь, а Я тем временем пойду туда и помолюсь.
 
Тем временем приходит с ними Иисус в местность, именуемую Гефсимания, и говорит Он ученикам: [37]

И взяв с Собой Петра и обоих сыновей Зеведеевых, начал скорбеть и томиться.
 
«Посидите здесь, пока Я отойду туда для молитвы». И взяв с Собою Петра и обоих сыновей Зеведеевых, Он начал скорбеть и томиться.

Тогда говорит им: объята скорбию душа Моя до смерти, побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.
 
Тогда говорит Он им: «В смертной муке душа Моя: побудьте здесь и бодрствуйте вместе со Мною!»

И пройдя немного вперед, пал на лицо Свое, молился и говорил: Отче Мой, если возможно, да минует Меня чаша эта; впрочем, не как Я хочу, но как Ты.
 
И пройдя немного вперед, Он пал на лицо Свое, молясь так: «Отче Мой, если только возможно, да минует Меня чаша эта! Однако не как Я хочу, но как Ты».

И приходит к ученикам, и находит их спящими, и говорит Петру: так ли не смогли вы один час пободрствовать со Мною?
 
И подходит Он к ученикам, и застает их спящими, и говорит Петру: «Так-то вы и единого часа не могли бодрствовать со Мною?

Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть вам в искушение: дух бодр, плоть же немощна.
 
Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть вам во искушение; дух ревностен, но плоть слаба».

И снова, во второй раз, Он пошел и помолился такими словами: Отче Мой, если не может чаша эта миновать Меня, чтобы Мне не пить ее, да будет воля Твоя.
 
Снова, во второй раз, Он отошел и стал молиться, говоря: «Отче Мой, если не может чаша эта миновать Меня, чтобы не пить Мне от нее, да будет воля Твоя!»

И придя снова, нашел их спящими: ибо их глаза отяжелели.
 
И снова, вернувшись, Он застал их спящими; ибо глаза их отяжелели.

И оставив их, Он снова отошел и помолился в третий раз и снова сказал то же слово.
 
И оставив их, Он снова отошел и в третий раз молился, говоря те же слова.

Тогда приходит к ученикам и говорит им: что же, вы спите и почиваете? Вот, близок час, и Сын Человеческий предается в руки грешников.
 
Затем возвращается Он к ученикам и говорит им: «Вы все дремлете и почиваете? Вот, час близок, и Сын Человеческий предается в руки грешников.

Вставайте, идем: вот, уже близко предающий Меня.
 
Вставайте, пойдем; вот, близко предающий Меня».

И пока еще Он говорил, вот, пришел Иуда, один из Двенадцати, и с ним большая толпа с мечами и кольями от первосвященников и старейшин народных.
 
И вот, пока Он еще говорил, пришел Иуда, один из Двенадцати, и с ним многолюдная толпа с мечами и дрекольем, посланная от первосвященников и старейшин Израиля. [38]

Предающий же дал им знак: кого я поцелую. Он и есть, возьмите Его.
 
А предающий заранее условился с ними: «Кого я поцелую, это Он и есть; берите Его!»

И тотчас подошел к Иисусу и сказал: здравствуй, Равви! и поцеловал Его.
 
И подошел Он прямо к Иисусу и сказал: «Здравствуй, Равви!» — и поцеловал Его.

Иисус же сказал ему: друг, вот для чего ты здесь! Тогда они подошли, наложили руки на Иисуса и взяли Его.
 
Иисус же сказал: «Любезный, так вот зачем ты здесь!» [39] Тогда они подошли, и наложили руки на Иисуса, и схватили Его.

И вот, один из бывших с Иисусом, протянув руку, выхватил меч свой и, ударив раба первосвященника, отсек ему ухо.
 
И тут один из тех, что были с Иисусом, протянув руку, выхватил меч свой и, поразив первосвященникова раба, отсек ему ухо.

Тогда говорит ему Иисус: возврати меч твой в место его, ибо все, взявшие меч, от меча погибнут.
 
Тогда говорит ему Иисус: «Вложи меч в ножны, ибо все, кто возьмут меч, от меча и погибнут.

Или ты думаешь, что Я не могу упросить Отца Моего, и Он не даст Мне тотчас же более двенадцати легионов ангелов?
 
Или Ты думаешь, что Я не могу обратить мольбу ко Отцу Моему, и Он тотчас же не пошлет ко Мне более нежели двенадцать легионов ангелов?

Как же исполнятся Писания, что это должно произойти?
 
Но как тогда исполнится сказанное в Писании о том, что этому должно быть?»

В тот час сказал Иисус народу: как на разбойника вышли вы с мечами и кольями задержать Меня; каждый день сидел Я и учил в храме, и вы не взяли Меня.
 
В тот час сказал Иисус к толпе: «Словно на разбойника вышли вы на Меня с мечами и дрекольем, чтобы взять Меня! Каждый день сидел Я во Храме и учил, и вы не схватили Меня.

Это же всё произошло, чтобы исполнились писания пророков. Тогда все ученики, оставив Его, бежали.
 
Но все это совершилось, дабы исполнились писания пророков». Тогда все ученики, покинув Его, бежали.

Взявшие же Иисуса отвели Его к Каиафе первосвященнику, где собраны были книжники и старейшины.
 
А те, что схватили Иисуса, отвели Его к первосвященнику Каиафе, где уже собрались книжники и фарисеи.

Петр же следовал за Ним издали, до двора первосвященника; и войдя внутрь, сидел вместе со служителями, чтобы видеть конец.
 
Петр же шел за Ним поодаль до двора первосвященника и, зайдя внутрь, сел вместе со слугами, чтобы видеть, чем дело кончится.

Первосвященники же и синедрион в полном составе искали лжесвидетельства против Иисуса, чтобы предать Его смерти.
 
А первосвященники и весь Синедрион добивались ложных свидетельств против Иисуса, чтобы предать Его смерти,

И не нашли, хотя и много явилось лжесвидетелей. Наконец подошли двое
 
однако не преуспели, хотя и много явилось лжесвидетелей. Наконец, явилось двое,

и сказали: Он говорил: «Я могу разрушить храм Божий и в три дня воздвигнуть его».
 
"которые сказали: «Этот человек говорил: "Я могу разрушить Храм Божий и в три дня восстановить его"»."

И встав, первосвященник сказал Ему: Ты ничего не отвечаешь? Что они против Тебя свидетельствуют?
 
И первосвященник, встав, сказал Ему: «Ты ничего не имеешь ответить на то, что они против Тебя свидетельствуют?»

Иисус же молчал. И первосвященник сказал Ему: заклинаю Тебя Богом Живым, скажи нам: Ты ли Христос, Сын Божий?
 
Но Иисус молчал, и первосвященник сказал Ему: «Богом Живым заклинаю Тебя, скажи нам: Ты ли Христос, Сын Божий?»

Говорит ему Иисус; ты сказал. Но Я говорю вам: отныне будете видеть Сына Человеческого, восседающего по правую сторону Силы и грядущего на облаках небесных.
 
Говорит ему Иисус: «Ты сказал. Более того говорю вам: отныне узрите Сына Человеческого, воссевшего по правую руку Силы и шествующего по облакам небесным». [40]

Тогда первосвященник разодрал одежды свои и сказал: Он произнес хулу! Какая нам еще нужда в свидетелях? Вот теперь вы слышали хулу!
 
Тогда первосвященник разорвал на себе одежды и сказал: «Он изрек богохульство! Для чего нам еще свидетели? Вот, теперь вы слышали богохульство;

Как вам кажется? Они же ответили: повинен смерти.
 
что вы решите?» Они же сказали ему в ответ: «Он должен умереть!»

Тогда плюнули Ему в лицо и заушили Его; другие же били Его,
 
Тут они стали плевать Ему в лицо и бить кулаками; а иные, ударяя Его по щекам,

говоря: прореки нам, Христос, кто ударил Тебя?
 
приговаривали: «Изреки нам пророчество, Христос: кто Тебя ударил?»

Петр же сидел снаружи, на дворе. И подошла к нему одна служанка и сказала: и ты был с Иисусом Галилеянином.
 
А Петр сидел снаружи, на дворе; и подошла к нему одна служанка со словами: «Ты тоже был с Иисусом Галилеянином!»

Но он отрекся перед всеми и сказал: не знаю, что ты говоришь.
 
Но он отрекся перед всеми, говоря: «Не знаю, что такое ты говоришь».

Когда же он прошел в ворота, увидела его другая, и говорит находящимся там: этот был с Иисусом Назореем.
 
А когда хотел он выйти из ворот, увидела его другая служанка и говорит тем, что были возле: «Вот этот был с Иисусом Назореем!»

И он снова отрекся с клятвой: я не знаю Этого Человека.
 
И снова отрекался он под клятвой, что, мол, не знаю я такого человека.

Немного же спустя подошли стоявшие и сказали Петру: поистине и ты из них, ибо и говор твой обличает тебя.
 
А немного спустя подошли стоявшие и сказали Петру: «Вправду ты из них! Вот и по говору можно распознать». [41]

Тогда начал он усиленно клясться: я не знаю Этого Человека. И тотчас пропел петух.
 
Тут Петр принялся клясться самыми страшными клятвами, что-де не знаю такого человека; и тотчас запел петух.

И вспомнил Петр слово, сказанное Иисусом: прежде чем пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня. И выйдя вон, плакал горько.
 
И вспомнил Петр слово, сказанное Иисусом: что прежде, нежели запоет петух, ты трижды отречешься от Меня. И, выйдя со двора, он горько заплакал.

Примечания:

 
 
Аверинцев: отдельные книги

23  [33] — Опустить руку именно в блюдо, стоящее перед Иисусом (при очевидном наличии хотя бы еще одного блюда за столом), означает в традиционном кодексе Востока претензию на особую степень дружеской близости и доверительных отношений. Обычная древняя символика совместного вкушения еды в этом пункте особенно усиливается.

29  [34] — Дня того — характерный случай, когда самое простое слово «день» выступает как эсхатологический символ и термин.

30  [35] — Пасхальное славословие — халлель, входящий в обрядность иудейской Пасхи. Гора Маслин — высокий холм к востоку от Иерусалима, отделенный от города оврагом реки Кидрон. В традиционном переводе — «Масличная гора»; церковнославянская транскрипция греческого топонима — «Елеон» («Елеонская гора»). На холме до сих пор растут маслины (есть очень старые деревья).

31  [36] — Ср. Зах 13:7: «О, меч! поднимись на пастыря Моего и на ближнего Моего, говорит Господь Саваоф: порази пастыря, и рассеются овцы! И Я обращу руку Мою на малых».

36  [37] — Гефсимания (евр. «Дом Точила», т. е. место, где было устройство для выдавливания сока из виноградных гроздьев) — место на западном склоне Горы Маслин.

47  [38] — Один из Двенадцати — высокое избрание Иуды еще раз многозначительно подчеркнуто (на ином языке, чуждом миру Евангелий, это можно было бы назвать трагической иронией).

50  [39] — Любезный — греч. εταίρε. Так же обращается в притче царь к рабу, явившемуся на брачный пир без подобающего одеяния (Мт 22:12).

64  [40] — Ср. Дан 7:13: «Видел я в ночных видениях, вот, с облаками небесными шел как бы Сын человеческий, дошел до Ветхого днями и подведен был к Нему»; Пс 109/110:1: «Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих».

73  [41] — В талмудической литературе встречается отголосок анекдотов о галилейском говоре, не всегда понятном жителям Иерусалима и забавлявшем их.

 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.