Под редакцией Кулаковых 1 [1] — Или: Елеонской.
3 [2] — Или: они нужны Господу, и Он вскоре вернет (букв.: пошлет) их.
5 [3] — Выражение «дочь Сиона» — гебраизм, используемый здесь для указания на жителей Иерусалима. См. в Словаре Сион.
5 [4] — Ис 62:11; Зах 9:9.
9 [5] — «Осанна» — еврейское выражение, означающее «спаси же»; произносилось как хвалебный возглас.
9 [6] — Пс 118 (117):26.
13 [7] — Ис 56:7.
16 [8] — Пс 8:3 (LXX).
23 [9] — Букв.: какою властью; то же в ст. 24 и 27.
29 [10] — Или: передумал.
31 [11] — Или: вместо вас; друг. возм. пер.: войдут, а вы — нет.
32 [12] — Или: пришел к вам в согласии с волей Божьей.
32 [13] — Букв.: не раскаялись.
34 [14] — Букв.: свои плоды.
42 [15] — Пс 118(117):22, 23.
43 [16] — Букв.: творящему плоды его, т. е. Царства Божия.
Elberfelder Bibel 2006 1 ⓑ – ⇨Esyn: Synopse Nr. 269
9 [1] – griech. Form des hebr.-aram. Ausdrucks für »Hilf doch <Herr>!«
10 ⓙ –
Mk 4,41 ⇨Esyn: Synopse Nr. 271
15 ⓡ – V. 9
19 [2] – griech. Äon
20 ⓨ – ⇨Esyn: Synopse Nr. 275
28 [3] – w. Kinder
28 [4] – w. Kind
28 [5] – w. Kind
28 ⓘ – ⇨Esyn: Synopse Nr. 277
31 [6] – o. die/der Königsherrschaft
34 [7] – w. Sklaven; so auch V. 35 und 36
42 [8] – w. zum Haupt der Ecke
43 [9] – o. die/der Königsherrschaft