Псалтирь 89 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Молитва Моисея, человека Божьего Господи, Ты — нам прибежище1 из рода в род.
 
Молитва моисеа человека Божия.

Прежде чем родились горы или земле и миру положил Ты начало, из века в век Ты — Бог.
 
Господи, прибежище был еси нам в род и род.

Смертных2 Ты в прах обращаешь, сказав лишь: « В тленье возвращайтесь, дети Адама!»
 
Прежде даже горам не быти и создатися земли и вселенней, и от века и до века ты еси.

Тысяча лет для Тебя как минувший день вчерашний, как время стражи3 ночной для спящего.
 
Не отврати человека во смирение, и рекл еси: обратитеся, сынове человечестии.

Людей из жизни, как наводненьем, Ты уносишь, они как сон, как трава, что утром вырастает;
 
Яко тысяща лет пред очима твоима, Господи, яко день вчерашний, иже мимо иде, и стража нощная.

днем она еще росла, цвела, а к вечеру поникла и завяла.
 
Уничижения их лета будут: утро яко трава мимо идет, утро процветет и прейдет: на вечер отпадет, ожестеет и изсхнет:

Гневаешься Ты на нас — конец нам приходит, негодуешь — мы в полном смятении.
 
яко изчезохом гневом твоим, и яростию твоею смутихомся.

Ты положил перед Собой все грехи наши, и прегрешения наши тайные — во свете присутствия4 Твоего.
 
Положил еси беззакония наша пред тобою, век наш в просвещение лица твоего.

Во все дни наши Ты гневаешься на нас; как вздох мгновенный исчезают наши годы.
 
Яко вси дние наши оскудеша, и гневом твоим изчезохом:

Время жизни нашей — лет семьдесят, восемьдесят — для тех, кто сильнее. И всё, из чего эти годы слагаются,5 — труды тяжкие и суета; быстро уходят они, и мы исчезаем.6
 
лета наша яко паучина поучахуся: дние лет наших в нихже седмьдесят лет, аще же в силах, осмьдесят лет, и множае их труд и болезнь: яко прииде кротость на ны, и накажемся.

Кому под стать измерить силу гнева Твоего? Сколь велик страх пред Тобою, столь велика ярость Твоя.
 
Кто весть державу гнева твоего, и от страха твоего ярость твою изчести?

Научи нас, как нам считать свои дни, чтобы обрести мудрость.7
 
Десницу твою тако скажи ми, и окованныя сердцем в мудрости.

Доколе же, ГОСПОДИ? Вернись к нам, сжалься над слугами Своими!
 
Обратися, Господи, доколе? и умолен буди на рабы твоя.

Дай нам с утра уже насыщаться любовью Твоей неизменной, чтоб радоваться и ликовать нам во все наши дни.
 
Исполнихомся заутра милости твоея, Господи, и возрадовахомся и возвеселихомся:

Радостью одаряй нас столько же дней, сколько Ты смирял нас, столько же лет, сколько мы бедствия терпели.
 
во вся дни нашя возвеселихомся, за дни, в няже смирил ны еси, лета, в няже видехом злая.

Пусть дело Твое спасительное увидят слуги Твои и величие Твое — их сыновья.
 
И призри на рабы твоя и на дела твоя, и настави сыны их.

Милость Господа, Бога нашего, да пребудет с нами, чтобы успешными были усилия наши! О благослови усилия наши!
 
И буди светлость Господа Бога нашего на нас, и дела рук наших исправи на нас, и дело рук наших исправи.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Перевод по LXX, масоретский текст: обитель.
3  [2] — Букв.: человека.
4  [3] — В древности евреи разделяли ночь на три четырехчасовые стражи.
8  [4] — Букв.: лица.
10  [5] — Букв.: и (вся) их гордость.
10  [6] — Букв.: ибо быстро поспешают они прочь, и мы улетаем туда.
12  [7] — Букв.: мудрое сердце.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.