Псалтирь 108 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Руководителю хора Псалом Давида Бог хвалы моей, молю, не будь безмолвен!
 
Боже, хвалы моея не премолчи:

Ибо злословят обо мне уста нечестивые и коварные, языками лживыми говорят обо мне.
 
яко уста грешнича и уста льстиваго на мя отверзошася, глаголаша на мя языком льстивым,

Словами ненависти со всех сторон осыпают меня, нападают на меня без причины.
 
и словесы ненавистными обыдоша мя, и брашася со мною туне.

На любовь мою враждой они отвечают, а я продолжаю молиться.
 
Вместо еже любити мя, оболгаху мя, аз же моляхся:

Воздают они мне злом за добро, ненавистью — за любовь мою.
 
и положиша на мя злая за благая, и ненависть за возлюбление мое.

Выставь же против врага моего1 свидетеля нечестивого, обвинителя поставь по правую руку его.
 
Постави на него грешника, и диавол да станет одесную его:

И на суде да окажется он виновным, сама молитва его да обернется против него.2
 
внегда судитися ему, да изыдет осужден, и молитва его да будет в грех.

Да будут дни его коротки, и должность его займет другой.
 
Да будут дние его мали, и епископство его да приимет ин:

Да будут дети его сиротами, и жена его — вдовой.
 
да будут сынове его сири, и жена его вдова:

Бродягами и нищими пусть будут дети его, пусть попрошайничают вдали от развалин своих.
 
движущеся да преселятся сынове его и воспросят, да изгнани будут из домов своих.

Пусть захватит заимодавец всё, что есть у него, и чужие расхитят плоды труда его.
 
Да взыщет заимодавец вся, елика суть его: и да восхитят чуждии труды его.

Да не будет никого, кто был бы милостив к нему, никого, кто сирот бы его пожалел.
 
Да не будет ему заступника, ниже да будет ущедряяй сироты его:

Пусть уничтожено будет потомство его, и уже в следующем поколении имя его исчезнет.
 
да будут чада его в погубление, в роде единем да потребится имя его.

Да будет вспомянуто пред ГОСПОДОМ нечестие отцов его, и не изгладится грех матери его.
 
Да воспомянется беззаконие отец его пред Господем, и грех матере его да не очистится:

Да будут грехи предков его всегда пред ГОСПОДОМ, а о них самих и памяти на земле не останется!
 
да будут пред Господем выну, и да потребится от земли память их:

Ведь не думал он милость оказывать, нет — он человека удрученного, в нужде живущего и духом упавшего, преследовал, дабы его умертвить.
 
занеже не помяну сотворити милость, и погна человека нища и убога, и умилена сердцем умертвити.

Любил он проклинать — пусть на него падут проклятия! Не хотел он людей благословлять — так пусть будет благословение и от него далеко!
 
И возлюби клятву, и приидет ему: и не восхоте благословения, и удалится от него.

Облекался он в проклятие, как в одежду, — так пусть же оно проникнет внутрь его, как вода, просочится к костям его, как елей.
 
И облечеся в клятву яко в ризу, и вниде яко вода во утробу его и яко елей в кости его:

Пусть окутает оно его, как одежда, как пояс, которым подвязывается.
 
да будет ему яко риза, в нюже облачится, и яко пояс, имже выну опоясуется.

Да будет это возмездием от ГОСПОДА обвинителям моим, тем, кто злословит обо мне.
 
Сие дело оболгающих мя у Господа и глаголющих лукавая на душу мою.

Но Ты, ГОСПОДИ, Владыка мой, вступись за меня ради имени Своего! Любовь Твоя так велика — спаси ж меня!
 
И ты, Господи, Господи, сотвори со мною имене ради твоего, яко блага милость твоя:

Ибо угнетен я и в большой нужде, изранено сердце в груди моей.
 
избави мя, яко нищь и убог есмь аз, и сердце мое смятеся внутрь мене.

Исчезаю я, как тень вечерняя, сброшен наземь, как саранча.
 
Яко сень, внегда уклонитися ей, отяхся: стрясохся яко прузи.

От поста ослабели колени мои, в полном истощении тело мое.
 
Колена моя изнемогоста от поста, и плоть моя изменися елеа ради.

Завидев меня, люди качают головами, стал я для них посмешищем.
 
И аз бых поношение им: видеша мя, покиваша главами своими.

Помоги мне, ГОСПОДИ, Боже мой! Спаси меня по любви Своей неизменной.
 
Помози ми, Господи Боже мой, и спаси мя по милости твоей:

Пусть знают они, что спасла меня рука Твоя, что это Ты, ГОСПОДИ, совершил.
 
и да разумеют, яко рука твоя сия, и ты, Господи, сотворил еси ю.

Пусть проклинают, только бы Ты благословлял, нападения их пусть обернутся позором для них, а для слуги твоего — радостью.
 
Прокленут тии, и ты благословиши: востающии на мя да постыдятся, раб же твой возвеселится.

Пусть враги мои в бесчестье облекутся и, как плащ, носят на себе позор свой.
 
Да облекутся оболгающии мя в срамоту и одеждутся яко одеждою студом своим.

С великой благодарностью на устах восхвалять ГОСПОДА буду и в толпе народа прославлять Его,
 
Исповемся Господеви зело усты моими и посреде многих восхвалю его:

ибо стоит Он на стороне нуждающегося, чтобы защитить его от тех, кто его на смерть осудил.
 
яко преста одесную убогаго, еже спасти от гонящих душу мою.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
6  [1] — Букв.: против него, некоторые полагают, что псалмопевец цитирует проклятия своих врагов (ст. 6−19).
7  [2] — Букв.: молитва его да будет во грех.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.