Псалом Давида
Бог хвалы моей, молю, не будь безмолвен!
языками лживыми говорят обо мне.
нападают на меня без причины.
а я продолжаю молиться.
ненавистью — за любовь мою.
обвинителя поставь по правую руку его.
сама молитва его да обернется против него.2
и должность его займет другой.
и жена его — вдовой.
пусть попрошайничают вдали от развалин своих.
и чужие расхитят плоды труда его.
никого, кто сирот бы его пожалел.
и уже в следующем поколении имя его исчезнет.
и не изгладится грех матери его.
а о них самих и памяти на земле не останется!
он человека удрученного, в нужде живущего
и духом упавшего, преследовал, дабы его умертвить.
Не хотел он людей благословлять —
так пусть будет благословение и от него далеко!
так пусть же оно проникнет внутрь его, как вода,
просочится к костям его, как елей.
как пояс, которым подвязывается.
тем, кто злословит обо мне.
вступись за меня ради имени Своего!
Любовь Твоя так велика — спаси ж меня!
изранено сердце в груди моей.
сброшен наземь, как саранча.
в полном истощении тело мое.
стал я для них посмешищем.
Спаси меня по любви Своей неизменной.
что это Ты, ГОСПОДИ, совершил.
нападения их пусть обернутся позором для них,
а для слуги твоего — радостью.
и, как плащ, носят на себе позор свой.
и в толпе народа прославлять Его,
чтобы защитить его от тех, кто его на смерть осудил.
Пс 108 Псалмопевец просит Бога о заступничестве и восстановлении истины. В отчаянии он взывает к Господу с мольбой избавить его от неправедного наказания и поставить на место подсудимого его обвинителя. Псалмопевец откровенен перед Господом и не пытается скрыть ненависти к своим врагам (см. Введение: Характерные особенности и темы).
108:1 не премолчи. См. ком. к Пс 82:2.
108:4 они враждуют на меня. Соответствующее древнееврейское выражение принадлежит сфере языка судопроизводства. Из него следует, что псалмопевец выступает на суде в качестве обвиняемого.
108:5 Воздают мне за добро злом. Это нарушение заповедей Господних, поэтому псалмопевец и взывает к Господу.
за любовь мою. Очевидно, обвинители прежде были друзьями псалмопевца.
108:8 достоинство его да возьмет другой. Т.е. достояние, имение. См. Втор 28:30, 45.
108:9 сиротами... вдовою. Эти слова псалмопевца также основаны на принципе воздаяния за нарушение заповедей Божиих (см. Лев 19:13, 15, 18).
108:13 да изгладится имя их. Большая часть проклятий псалмопевца в адрес своего врага обращена на его семью и потомство, которым он желает скорейшего исчезновения с лица земли. В рамках принятой в древнем Израиле системы ценностей считалось большим благом оставить после себя род, который просуществует многие века.
108:17 возлюбил проклятие, — оно и придет на него. Проклятие, произнесенное нечестивцем, обязательно оборачивается против него самого.
108:21 ради имени Твоего. Псалмопевец апеллирует к Богу, поскольку зло, постигшее его, является одновременно и пренебрежением к заповедям Божиим (см. ком. к ст. 9).
108:26 спаси меня по милости Твоей. Т.е. по обетованию завета. См. Втор 27:28.
108:31 Он стоит одесную бедного. То же, что «Он защитник бедного».