Псалтирь 54 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Новой Женевской Библии

Под редакцией Кулаковых

1 Руководителю хора
Для исполнения в сопровождении струнных инструментов
Стих1 Давида
2 Боже, услышь молитву мою,
не отвращайся от мольбы моей.
3 Внемли мне и ответь,
не дают мне покоя мысли мои. Я в смятении
4 от криков врага, от угроз2 нечестивого;
навлекают они беды на меня
и бранью осыпают во гневе своем.
5 Сердце трепещет в груди моей,
страх смерти объял меня,
6 ужас и трепет вселились в меня,
дрожь охватила всё тело мое.
7 Сказал я тогда: «Будь у меня, как у голубя, крылья,
я улетел бы, покой нашел бы себе.
8 Улетел бы я далеко-далеко,
ночевал бы в пустыне.
9 Поспешил бы прибежище себе найти
подальше от сильных ветров и бурь».
10 Уничтожь их, Господи, смешай их речь!
Насмотрелся я на насилие и распри в городе;
11 день и ночь расхаживают они3 по стенам его,
а в самом городе нечестие и издевательства царят.
12 Погибель в нем,
насилие и обман не сходят с площадей его.
13 Ведь это не враг оскорбляет меня — такое я мог бы снести,
не ненавистник нагло надо мной превозносится —
от него я мог бы укрыться:
14 это ты, человек такой же, как я,
мой сотоварищ, близкий мой друг,
15 с кем когда-то общением я наслаждался
и с толпою к молитве в Дом Божий ходил.
16 Таких пусть смерть врасплох захватит,
живыми пусть они в могилу4 низойдут,
ибо зло в их домах, в их сердцах поселилось.
17 А я, я к Богу взываю,
и спасет меня ГОСПОДЬ.
18 Вечером, утром и в полдень молюсь я и стенаю,
и Он слышит мой голос.
19 Избавит Он жизнь мою от опасности,
невредимым5 выведет из борьбы,
против меня ведущейся,
как бы много ни было врагов у меня.
20 Бог услышит меня,
на престоле от века Сидящий смирит их;
неизменны их нравы 6
Бога они не чтут.
21 Они7 на тех, кто в мире с ними, руки поднимают,
нарушают клятвы свои.
22 Речь их гладка, как масло,
но вражда в их сердцах,
слова их нежнее елея,
но они — обнаженный меч.
23 Доверь ГОСПОДУ судьбу свою8
Он поддержит тебя.
Никогда не даст Он праведнику прийти в смятение.9
24 Низведешь Ты, Боже, нечестивых в ров их погибели,
кровожадные и лживые и половины дней своих не проживут,
а я Тебе вверяюсь.

Новой Женевской Библии

Пс 54 Как и большинство других плачей, данный псалом представляет собой сетование на притеснения со стороны врагов. Из общего числа он выделяется тем, что в нем идет речь о предательстве близкого человека, вместе с которым псалмопевец прежде служил их общему Богу. Пройдя через глубины отчаяния, Давид в завершение с надеждой обращается к Господу. Этот псалом пророчески предвосхищает страдания Христа, преданного одним из приближенных Своих учеников — Иудой (Мф 26:47−56).

54:4 от голоса врага, от притеснения нечестивого. Кто именно выступал притеснителем псалмопевца, здесь, как и в большинстве псалмов, не уточняется.

54:10 раздели языки их. Псалмопевец вспоминает о каре, которую Господь послал нечестивым строителям Вавилонской башни (Быт 11:1−9).

54:13 не враг поносит меня, — это я перенес бы. Когда на человека злословит его враг, это вполне объяснимо. На псалмопевца же ополчился тот, кто еще недавно был его другом.

54:14 Обида псалмопевца тем горше, что предавший его человек прежде был очень близок ему. Об этом свидетельствует его обращение к изменнику: «ты, который был для меня то же, что я», «друг мой», «близкий мой».

54:15 ходили вместе в дом Божий. Тяжелее всего псалмопевец переживает то, что изменил ему человек, с которым они вместе поклонялись Богу. Очевидно, Давид имеет в виду Ахитофела, своего друга, а потом — предателя.

54:16 да сойдут они живыми в ад. Гнев псалмопевца на своих врагов столь велик, что он желает им быть похороненными заживо.

54:17 Я же воззову к Богу, и Господь спасет меня. Уверенность псалмопевца в том, что Бог услышит его молитву и откликнется на нее, в Псалтири звучит неоднократно.

54:19 избавит... душу мою. Т.е. спасет жизнь Давиду.

54:21 нарушили союз свой. Враги псалмопевца по своей инициативе нарушили союз с ним. Дружеские узы между людьми, подобно союзу людей с Богом, считались священными; их заключение часто освящалось жертвоприношениями (напр., Быт 21:27).

54:22 уста их мягче масла... слова их нежнее елея. С помощью этого яркого поэтического образа псалмопевец характеризует своих врагов как лицемеров и лжецов.

54:23 Никогда не даст Он поколебаться праведнику. Данные слова не следует расценивать как заверение непременного преуспеяния праведников. Обращаясь к Богу из глубины отчаяния, псалмопевец выражает веру в то, что Тот не обречет праведного на вечное страдание и, в конце концов, защитит его.

54:24 ров погибели. Т.е. могила.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. примеч. «а» к 31:1.
4  [2] — Или: притеснений.
11  [3] — Они — насилие, распри и прочие проявления зла, которые здесь олицетворяются псалмопевцем.
16  [4] — Евр. Шеол. См. примеч. «б» к 6:6.
19  [5] — Букв.: в мире.
20  [6] — Перевод предположителен.
21  [7] — Здесь и в ст. 22 букв.: он, т. е. бывший друг, нечестивец.
23  [8] — Или: то, что Он дал тебе (нести). LXX: свои заботы.
23  [9] — Или: праведнику поколебаться.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.