По Иоанну 6 глава

Евангелие по Иоанну
Открытый перевод → Перевод Десницкого

 
 

После этого Иисус отправился на другой берег Галилейского, или Тивериадского, моря.
 
Затем Иисус отправился на другой берег Галилейского (то есть Тивериадского) моря.

Его сопровождала большая толпа, потому что люди видели те знаки, которые Он творил: исцеления больных.
 
За ним следовала большая толпа, ведь люди видели, как он совершает чудесные исцеления больных.

Иисус поднялся на гору с учениками.
 
Иисус поднялся на гору и сел там вместе с учениками.

Это было незадолго до Пасхи, еврейского праздника.
 
Приближалась Пасха — иудейский праздник.

Подняв глаза, Иисус увидел, что подошла большая толпа, и спросил у Филиппа: — Где нам купить хлеба, чтобы они поели?
 
Иисус поднял глаза и увидел, что Его окружает большая толпа. И вот Он говорит Филиппу:— Где бы нам купить хлеба, чтобы их накормить?

Он спросил это, чтобы испытать Филиппа, потому что сам Он знал, что собирался сделать.
 
Иисус это говорил лишь чтобы его испытать, ведь Он знал заранее, как поступит.

Филипп ответил: — Хлеба и на двести денариев не хватит, чтобы каждому досталось хоть что-нибудь.
 
Филипп Ему ответил:— И на двести денариев не удастся купить столько хлеба, чтобы каждому хватило хоть по кусочку!

Один из учеников, Андрей, брат Шимона Петра, сказал:
 
Один из учеников — Андрей, брат Симона Петра — Ему говорит:

— Здесь у слуги есть пять ячменных хлебов и две рыбы. Но что это для такой толпы!
 
— Тут у одного мальчика есть пять ячменных хлебов и две рыбки. Только что это значит для такой толпы?

Иисус велел: — Пусть люди расположатся на земле. А на том месте была густая трава. На ней расположилось около пяти тысяч человек.
 
Иисус ему ответил:— Рассадите народ.На том месте была густая трава, и люди расположились прямо на ней. Их было около пяти тысяч человек.

Иисус взял хлеб, произнес благодарственную молитву и раздал его людям, а потом раздал и рыбу — и каждый получил, сколько хотел.
 
Итак, Иисус взял хлебы и с благословением стал их раздавать разместившимся на траве людям, и рыбу тоже — кому сколько хотелось.

А когда они насытились, Он сказал ученикам: — Соберите остатки, чтобы ничего не пропало.
 
А когда все наелись, Иисус велел ученикам:— Соберите остатки, чтобы ничего не пропало.

Они собрали всё, что осталось от пяти ячменных хлебов, и наполнили двенадцать корзин.
 
Те собрали, что осталось после еды, и остатков набралось двенадцать корзин — это от пяти ячменных хлебов!

А люди, увидев, какой Он сотворил знак, стали говорить: — Он и есть тот пророк, который должен придти в мир.
 
И люди, которые видели, как Иисус сотворил это знамение, стали говорить:— Он воистину пророк, которому надлежит прийти в мир!

Иисус понял, что они задумали схватить Его и провозгласить царем, и один вернулся на гору.
 
Иисус знал, что они хотят собраться, схватить Его и сделать своим царем, а потому снова поднялся на гору в одиночестве.

С наступлением вечера Его ученики спустились к морю
 
Когда настал вечер, Его ученики спустились к морю

и, сев в лодку, отправились на другой берег, в Кфар-Нахум. Уже легла на землю тьма, а Иисус к ним ещё не приходил,
 
и, войдя в лодку, стали переправляться на другую сторону в Капернаум (уже настала темнота, а Иисус к ним все не возвращался).

и море от сильного ветра взволновалось.
 
А море волновалось под сильным ветром.

Проплыв около двадцати пяти или тридцати стадий, они увидели, что Иисус идёт по морю и Он уже близко от лодки, и ужаснулись.
 
Когда они уже отплыли на двадцать пять или тридцать стадиев, то увидели, что Иисус идет по морю и уже подошел к самой лодке. Они перепугались,

А Он сказал им: — Это — Я, не бойтесь.
 
а Он говорит им:— Это Я, не бойтесь!

Они хотели взять Его к себе в лодку и вдруг оказались у берега, в том месте, куда направлялись.
 
И только они захотели взять Его в лодку, как она сразу же оказалась у того берега, к которому они направлялись.

Наутро люди, находившиеся по ту сторону моря, поняли, что лодка была лишь одна и что Иисус в неё не садился с учениками, но ученики отплыли одни.
 
На следующий день толпа, которая оставалась на том берегу моря, обнаружила, что другой лодки там не было, а Иисус не садился в ту, на которой уплыли ученики — они отправились без Него.

Близко к месту, где они ели хлеб после благодарственной молитвы, произнесенной Господом, приплыли другие лодки из Тибериады.
 
Зато другие лодки из Тивериады приплыли к тому берегу, рядом с которым Господь с благодарением накормил людей хлебами.

Убедившись, что Иисуса и учеников там нет, люди сели в лодки и отправились искать Иисуса в Кфар-Нахум.
 
И вот когда толпа увидела, что там нет ни Иисуса, ни Его учеников, они сели в эти лодки и отправились в Капернаум в поисках Иисуса.

Найдя Его на противоположном берегу моря, они спросили: — Рабби, когда Ты сюда пришел?
 
Когда они Его нашли на противоположном берегу, то спросили:— Равви, когда же Ты успел переправиться?

Иисус ответил: — Истинно, истинно говорю вам: вы ищите Меня не потому, что видели знаки, а потому, что наелись досыта хлебом.
 
Иисус сказал им в ответ:— Аминь, аминь говорю вам: Я вам нужен не потому, что вы поняли смысл знамений, а потому, что досыта поели хлеба.

Добывайте себе не тленную пищу, а непреходящий хлеб вечной жизни, что даст вам Сын Человеческий, ибо Он — Посланник Отца, который есть Бог.
 
Заботьтесь не о той пище, что подвержена гниению, а о той, что останется в вечной жизни. Ее вам даст Сын Человеческий, ведь Отец (то есть Бог) возложил на Него свою печать.

Они спросили: — Что нам делать, чтобы наши дела были угодны Богу?
 
Тогда они Его спросили:— А что нам делать, чтобы наши дела были угодны Богу?

Иисус ответил: — Богу угодно, чтобы верили вы в Того, Кого Он послал.
 
Иисус сказал им в ответ:— Вот в чем угодное Богу дело: верьте в Его Посланника!

Они тогда спросили: — А какой знак Ты сотворишь, чтобы мы увидели и поверили Тебе? Что Ты можешь сделать?
 
Они Его спросили:— А какое Ты нам явишь знамение, чтобы мы его увидели и в Тебя поверили? Что Ты можешь сделать?

Наши предки ели манну в пустыне, как в Писании сказано: «Он дал им в пищу хлеб с неба».
 
Наши отцы ели в пустыне манну, как написано: «накормил их хлебом небесным».

Иисус ответил: — Истинно, истинно говорю вам: Моисей не давал вам небесного хлеба; настоящий хлеб с неба дает вам Мой Отец,
 
Иисус им сказал:— Аминь, аминь говорю вам: да, Моисей дал вам хлеб с неба, но Отец Мой дает вам истинно небесный хлеб.

ибо Божий хлеб — это хлеб, сходящий с неба и дающий жизнь миру.
 
Хлеб Божий — Тот, кто сходит с неба и жизнь дает миру.

Они сказали: — Господин наш, давай нам всегда этот хлеб!
 
Тогда они Ему сказали:— Господи, подавай нам такой хлеб постоянно!

Иисус ответил: — Я — хлеб жизни. Приходящий ко Мне не останется голодным и верующий в Меня не узнает жажды.
 
Иисус им на это ответил:— Хлеб жизни — это Я. Кто приходит ко Мне — не останется голодным, кто верит в Меня — никогда не будет жаждать.

Но Я сказал вам, что вы увидели и не верите.
 
Но, как Я вам сказал, хоть вы Меня увидели, но не верите.

Все, что дает мне Отец, придет ко Мне, а приходящего ко Мне Я не прогоню,
 
Что дает мне Отец, то ко Мне и придет, и кто приближается ко Мне — того не прогоню.

ибо Я сошел с неба не Свою волю исполнять, а волю Пославшего Меня.
 
Я сошел с неба, чтобы исполнять не Свою волю, но волю Того, Кто Меня послал.

Воля же Пославшего Меня — в том, чтобы все, что Он Мне дал, Я не потерял, а воскресил в последний день.
 
А воля Того, Кто Меня послал, такова: Он Мне передал всё, чтобы Я всё сохранил от погибели и воскресил в Последний день.

Ибо воля Моего Отца — в том, чтобы видящий Сына и верующий в Него обрел вечную жизнь и Я воскресил его в последний день.
 
Воля Отца Моего в том, чтобы всякий, кто видит Сына и верит в Него, получил бы вечную жизнь, и Я его воскрешу в Последний день.

Тут евреи, возмущенные тем, что Он сказал: «Я — хлеб, сошедший с неба», —
 
Иудеи стали с возмущением обсуждать эти Его слова: «Хлеб, сошедший с неба — это Я».

стали переговариваться: — Разве это не Иисус, сын Иосифа, отца и мать Которого мы знаем? Почему же Он говорит: «Я сошел с неба»?
 
Они говорили:— Да ведь это же Иисус, сын Иосифа! Мы знаем, кто Его отец и кто мать! Как же это Он говорит, что сошел с неба?

Иисус обратился к ним: — Не возмущайтесь.
 
Иисус в ответ им сказал:— Не ворчите между собой!

Никто не сможет придти ко Мне, если его не приведет пославший Меня Отец, и Я воскрешу его в последний день.
 
Никто не может прийти ко Мне, если его не призовет Отец, Который Меня послал, и такого человека Я воскрешу в Последний день.

В Пророках написано: «Все они будут научены Богом». Каждый, кто слушал Отца и научился, приходит ко Мне.
 
У пророков написано: «И все будут научены Богом». И всякий, кто понял урок Отца, приходит ко Мне.

Это не значит, что всякий может увидеть Отца: Его видел лишь Тот Единственный, Кто от Бога.
 
Но это не значит, будто кто-то видел Отца: кто от Бога, только тот и видел Отца.

Истинно, истинно говорю вам: кто верит, тот обрел вечную жизнь.
 
Аминь, аминь говорю вам: кто верит, тот обрел вечную жизнь.

Я — хлеб жизни.
 
Хлеб жизни — это Я.

Ваши предки ели манну в пустыне и умерли.
 
Ваши праотцы ели в пустыне манну, но всё же умерли.

А вот — хлеб, сошедший с неба, чтобы вкусивший его не узнал смерти.
 
А хлеб, что сходит с неба, таков: кто поест от него, не умрет.

Я — живой хлеб, сошедший с неба; вкусивший этот хлеб будет жить вечно. А хлеб, который Я дам за жизнь мира, это — Моя плоть.
 
Хлеб живой, что сошел с неба — это Я. Кто вкусит этого хлеба, будет жив вовек. Хлеб, которым Я вас наделю — это Моя плоть, отданная за жизнь всего мира.

Тут среди евреев разгорелся спор: — Как Он может дать нам в пищу плоть?
 
Тогда иудеи стали горячо спорить:— Как же это Он может накормить нас Своей плотью?

Иисус сказал им: — Истинно, истинно говорю вам: если вы не будете есть плоть Сына Человеческого и пить Его кровь, в вас не будет жизни.
 
Иисус им сказал:— Аминь, аминь говорю вам: если не будете вкушать плоть Сына Человеческого и пить Его кровь, не будете вы обладать жизнью.

Кто ест Мою плоть и пьет Мою кровь, тот обрел вечную жизнь, и Я воскрешу его в последний день.
 
А тот, кто вкушает Мою плоть и пьет Мою кровь, обладает вечной жизнью, и Я воскрешу его в Последний день.

Моя плоть — истинная пища, и Моя кровь — истинное питье.
 
Ибо плоть Моя — истинная пища, и кровь Моя — истинное питье.

Кто ест Мою плоть и пьет Мою кровь, тот будет во Мне, и Я буду в нём.
 
Кто вкушает Мою плоть и пьет Мою кровь, тот пребывает в единении со Мной, а Я — с ним.

Меня послал живой Отец, и как Я жив Отцом, так и тот, кто Меня ест, будет жив Мной.
 
Меня послал в мир Живой Отец, и Я живу благодаря Отцу, и кто вкушает Меня, будет жить благодаря Мне.

Это и есть хлеб, сошедший с неба — не тот хлеб, что ели предки, но умерли. Кто ест этот хлеб, будет жить вечно.
 
Да, хлеб, что сошел с неба — он не таков, как тот, что ели ваши праотцы и потом умерли. Но тот, кто вкусит этого хлеба — он будет жить вовек!

Так говорил Иисус, проповедуя в кфар-нахумской синагоге.
 
Все это Он сказал в Капернауме, когда наставлял народ в cинагоге.

Послушав это, многие Его ученики сказали: — Как вынести эти слова? Такое невозможно слушать!
 
Многие из Его учеников, услышав это, сказали:— Тяжело такое слушать! Кто может это вынести?

Иисус, поняв, что возмутились даже Его ученики, сказал им: — Вас эти слова отталкивают?
 
Иисус понял, что ученики возмущены Его словами и сказал им:— И это служит вам соблазном?

А если вы увидите Сына Человеческого, восходящего туда, где Он был прежде?
 
Что же будет, когда вы увидите, как Сын Человеческий восходит туда, где был прежде?

Только Дух оживляет, плоть бессильна. Слова, Мною сказанные, это — дух и жизнь.
 
Дух дает жизнь, а плоть тут бессильна. Слова, что Я вам сказал — они дух и они жизнь.

Однако есть среди вас и неверующие. Иисусу изначально было известно, кто не верит и кто Его выдаст.
 
Но среди вас есть и не, кто не верит.Ведь Иисус с самого начала знал, кто из них неверен и кто Его предаст.

И Он добавил: — Вот почему Я говорил, что никто не сможет придти ко Мне, если не дано ему Отцом.
 
Он добавил:— Потому Я и сказал вам, что никто не может ко Мне прийти, если не будет ему это дано от Отца.

После этого разговора многие ученики отвернулись от Него и больше с Ним не ходили.
 
После этого многие из учеников Его оставили и больше уже вместе с Ним не ходили.

Тогда Иисус спросил у Двенадцати: — Может быть, и вы хотите уйти?
 
Иисус задал Двенадцати вопрос:— Может быть, и вы хотите уйти?

Шимон Петр ответил: — Господи, к кому нам идти? У Тебя слова вечной жизни,
 
Симон Петр Ему ответил:— Господи, куда мы пойдем? У Тебя на устах слова вечной жизни.

и мы верим и знаем, что Ты — Божий святой!
 
Мы уверовали и познали, что Ты свят у Бога.

Иисус сказал: — Разве вас, Двенадцать, Я не выбрал? Однако один среди вас — Дьявол.
 
Иисус им сказал:— А ведь это Я избрал вас двенадцать, но один из вас — дьявол.

Он имел в виду Иуду, сына Шимона из Карийота, ибо тот собирался выдать Его, будучи одним из Двенадцати.
 
Он имел в виду Иуду, сына Симона Искариота — был он одним из Двенадцати, но в будущем Его предал.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.