Бытие 30 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Рахиль, видя, что не может родить Иакову ребенка, стала завидовать сестре своей и донимать Иакова: «Дай мне детей, а не дашь — я умру!»
 
И уви́дела Рахи́ль, что она́ не рожда́ет дете́й Иа́кову, и позави́довала Рахи́ль сестре́ свое́й, и сказа́ла Иа́кову: дай мне дете́й, а е́сли не так, я умира́ю.

Сердился Иаков за это на Рахиль и говорил ей: «Могу ли я сделать что-нибудь вместо Бога, Который не дал тебе детей?»
 
Иа́ков разгне́вался на Рахи́ль и сказа́л: ра́зве я Бог, Кото́рый не дал тебе́ плода́ чре́ва?

Тогда она сказала: «Вот Валла, моя рабыня, — живи с ней, чтобы она родила мне на колени, через нее и у меня будут дети».1
 
Она́ сказа́ла: вот служа́нка моя́ Ва́лла; войди́ к ней; пусть она́ роди́т на коле́ни мои́, что́бы и я име́ла дете́й от неё.

Она отдала свою рабыню Валлу в жены Иакову, и тот стал жить с ней —
 
И дала́ она́ Ва́ллу, служа́нку свою́, в жену́ ему́; и вошёл к ней Иа́ков.

та зачала и родила ему сына.
 
Ва́лла зачала́ и родила́ Иа́кову сы́на.

Рахиль же сказала: «Бог заступился за меня2 — услышал Он мольбу мою и дал мне сына», поэтому и назвала сына Дан.3
 
И сказа́ла Рахи́ль: суди́л мне Бог, и услы́шал го́лос мой, и дал мне сы́на. Посему́ нарекла́ ему́ и́мя: Дан.

Валла, рабыня Рахили, опять зачала и родила Иакову второго сына.
 
И ещё зачала́ и родила́ Ва́лла, служа́нка Рахи́лина, друго́го сы́на Иа́кову.

А Рахиль сказала: «Великую борьбу вела я4 с сестрою моей и превозмогла». И она назвала этого сына Неффалим.5
 
И сказа́ла Рахи́ль: борьбо́ю си́льною боро́лась я с сестро́ю мое́ю и превозмогла́. И нарекла́ ему́ и́мя: Неффали́м.

А Лия, решив, что у нее не будет больше детей, отдала Иакову в жены свою рабыню Зелфу,
 
Ли́я уви́дела, что переста́ла рожда́ть, и взяла́ служа́нку свою́ Зе́лфу, и да́ла её Иа́кову в жену́.

и та вскоре родила Иакову сына.
 
И Зе́лфа, служа́нка Ли́ина, родила́ Иа́кову сы́на.

«Какое счастье!» — воскликнула Лия и дала ему имя Гад.6
 
И сказа́ла Ли́я: приба́вилось. И нарекла́ ему́ и́мя: Гад.

Зелфа, рабыня Лии, родила Иакову второго сына.
 
И Зе́лфа, служа́нка Ли́и, родила́ друго́го сы́на Иа́кову.

И сказала Лия: «Ко благу моему! Счастливой будут называть меня женщины». И дала этому сыну имя Асир.7
 
И сказа́ла Ли́я: к бла́гу моему́, и́бо блаже́нною бу́дут называ́ть меня́ же́нщины. И нарекла́ ему́ и́мя: Аси́р.

Однажды, во время жатвы пшеницы, Рувим, выйдя со жнецами, нашел в поле мандрагоры8 и принес их Лии, матери своей. Тогда Рахиль попросила Лию: «Дай же и мне мандрагоры, которые принес сын твой».
 
Руви́м пошёл во вре́мя жа́твы пшени́цы, и нашёл мандраго́ровые я́блоки в по́ле, и принёс их Ли́и, ма́тери свое́й. И Рахи́ль сказа́ла Ли́и: дай мне мандраго́ров сы́на твоего́.

Но та сказала ей: «Мало тебе того, что ты завладела мужем моим? Хочешь забрать еще и эти мандрагоры?» «Ладно, — ответила ей Рахиль, — будь по-твоему! Он проведет с тобой эту ночь, если ты дашь мне мандрагоры, что нашел сын твой».
 
Но Ли́я сказа́ла ей: неуже́ли ма́ло тебе́ завладе́ть му́жем мои́м, что ты домога́ешься и мандраго́ров сы́на моего́? Рахи́ль сказа́ла: так пусть он ля́жет с тобо́ю э́ту ночь, за мандраго́ры сы́на твоего́.

Поэтому в тот вечер, когда Иаков возвращался с поля, Лия вышла ему навстречу и сказала: «Иди ко мне и оставайся сегодня у меня — я обрела право на тебя, откупила у сестры за мандрагоры сына моего», так что в ту ночь Иаков спал с Лией.
 
Иа́ков пришёл с по́ля ве́чером, и Ли́я вы́шла ему́ навстре́чу и сказа́ла: войди́ ко мне, и́бо я купи́ла тебя́ за мандраго́ры сы́на моего́. И лёг он с не́ю в ту ночь.

Бог же внял ее молитве: она зачала и родила Иакову пятого сына.
 
И услы́шал Бог Ли́ю, и она́ зачала́ и родила́ Иа́кову пя́того сы́на.

Сказала тогда Лия: «Бог вознаградил меня за то, что я рабыню свою отдала на ложе мужу своему». И сына, рожденного ею, она назвала Иссахар.9
 
И сказа́ла Ли́я: Бог дал возме́здие мне за то, что я отдала́ служа́нку мою́ му́жу моему́. И нарекла́ ему́ и́мя: Иссаха́р.

Лия вновь зачала и родила Иакову шестого сына.
 
И ещё зачала́ Ли́я, и родила́ Иа́кову шесто́го сы́на.

Она дала ему имя Завулон,10 ибо могла уверенно говорить: «Наделил меня Бог чудесным даром. Теперь мой муж отдаст мне предпочтение:11 я родила ему шестерых сыновей!»
 
И сказа́ла Ли́я: Бог дал мне прекра́сный дар; тепе́рь бу́дет жить у меня́ муж мой, и́бо я родила́ ему́ шесть сыно́в. И нарекла́ ему́ и́мя: Завуло́н.

Некоторое время спустя Лия родила дочь и назвала ее Диной.
 
Пото́м родила́ дочь и нарекла́ ей и́мя: Ди́на.

И о Рахили Бог вспомнил:12 в ответ на мольбу ее одарил Он и Рахиль радостью материнства.
 
И вспо́мнил Бог о Рахи́ли, и услы́шал её Бог, и отве́рз утро́бу её.

Она зачала и родила сына и сказала: «Бог избавил меня от позора».
 
Она́ зачала́ и родила́ сы́на, и сказа́ла: снял Бог позо́р мой.

Она назвала сына Иосифом,13 сказав при этом: «ГОСПОДЬ да прибавит мне к этому еще одного сына».
 
И нарекла́ ему́ и́мя: Ио́сиф, сказа́в: Госпо́дь даст мне и друго́го сы́на.

После того как Рахиль родила Иосифа, Иаков сказал Лавану: «Отпусти меня! Хочу я вернуться домой, в свой родной край.
 
По́сле того́, как Рахи́ль родила́ Ио́сифа, Иа́ков сказа́л Лава́ну: отпусти́ меня́, и пойду́ я в своё ме́сто, и в свою́ зе́млю;

Позволь мне взять детей и жен моих, ради которых я работал на тебя, и я уйду. Ты хорошо знаешь, как я трудился на тебя».
 
отда́й жён мои́х и дете́й мои́х, за кото́рых я служи́л тебе́, и я пойду́, и́бо ты зна́ешь слу́жбу мою́, каку́ю я служи́л тебе́.

Но Лаван сказал ему: «Если я сколько-нибудь заслужил твое расположение, останься со мной. Ради тебя ГОСПОДЬ меня благословил14 — мне это ясно.
 
И сказа́л ему́ Лава́н: о, е́сли бы я нашёл благоволе́ние пред оча́ми твои́ми! я примеча́ю, что за тебя́ Госпо́дь благослови́л меня́.

Назначь какую хочешь плату за свой труд, и я буду платить».
 
И сказа́л: назна́чь себе́ награ́ду от меня́, и я дам.

«Сам знаешь, — ответил Иаков, — как я служил тебе и какими стали стада твои при мне.
 
И сказа́л ему́ Иа́ков: ты зна́ешь, как я служи́л тебе́ и како́в стал скот твой при мне;

То немногое, что было у тебя до моего прихода, сколь сильно возросло! На каждом шагу, где бы я только ни был со скотом, ГОСПОДЬ благословлял тебя. Разве не пора мне теперь позаботиться о своей семье?»
 
и́бо ма́ло бы́ло у тебя́ до меня́, а ста́ло мно́го; Госпо́дь благослови́л тебя́ с прихо́дом мои́м; когда́ же я бу́ду рабо́тать для своего́ до́ма?

«Какую ты хочешь плату?» — спросил у него Лаван. «Можешь не давать мне ничего, но согласись на мое предложение, и тогда я опять буду пасти и стеречь овец твоих, — ответил Иаков. —
 
И сказа́л Лава́н: что дать тебе́? Иа́ков сказа́л: не дава́й мне ничего́. Е́сли то́лько сде́лаешь мне, что я скажу́, то я опя́ть бу́ду пасти́ и стере́чь ове́ц твои́х.

Позволь мне сегодня пройти по всем твоим стадам и отобрать из них всех крапчатых и пятнистых овец, а также всех черных овец и пятнистых и крапчатых коз. Такой скот и будет платой, мне причитающейся.
 
Я пройду́ сего́дня по всему́ ста́ду ове́ц твои́х; отдели́ из него́ вся́кий скот с кра́пинами и с пя́тнами, вся́кую скоти́ну чёрную из ове́ц, та́кже с пя́тнами и с кра́пинами из коз. Тако́й скот бу́дет награ́дою мне.

И когда случится тебе прийти проверить плату мою — честность моя будет очевидна. Среди животных, что я возьму себе, всякая коза без крапинок и пятен или овца не черная будет считаться как мной украденная».
 
И бу́дет говори́ть за меня́ пред тобо́ю справедли́вость моя́ в сле́дующее вре́мя, когда́ придёшь посмотре́ть награ́ду мою́. Вся́кая из коз не с кра́пинами и не с пя́тнами, и из ове́ц не чёрная, кра́деное э́то у меня́.

«Согласен, — сказал Лаван. — Пусть так и будет, как ты предложил».
 
Лава́н сказа́л: хорошо́, пусть бу́дет по твоему́ сло́ву.

В тот же день сам Лаван отобрал из своих стад всех пестрых и с пятнами козлов, всех коз с крапинами и с пятнами ( словом, всех, на которых было хотя бы белое пятнышко ) и всех черных овец и отдал их своим сыновьям,
 
И отдели́л в тот день козло́в пёстрых и с пя́тнами, и всех коз с кра́пинами и с пя́тнами, всех, на кото́рых бы́ло не́сколько бе́лого, и всех чёрных ове́ц, и отда́л на ру́ки сыновья́м свои́м;

а между ними и Иаковом установил расстояние в три дня пути. Иаков же должен был пасти остальные стада Лавана.
 
и назна́чил расстоя́ние ме́жду собо́ю и ме́жду Иа́ковом на три дня пути́. Иа́ков же пас остально́й ме́лкий скот Лава́нов.

Взял тогда Иаков свежие прутья тополя, миндаля и платана и содрал с них кору бороздками, обнажив белизну прутьев.
 
И взял Иа́ков све́жих пру́тьев то́полевых, минда́льных и я́воровых, и вы́резал на них бе́лые по́лосы, сняв кору́ до белизны́, кото́рая на пру́тьях,

И клал он эти прутья, со снятой бороздками корой, в поилки у водопоев, к которым скот приходит пить; клал прямо перед скотом, когда у животных на водопое бывала случка.
 
и положи́л пру́тья с наре́зкою пе́ред ското́м в водопо́йных коры́тах, куда́ скот приходи́л пить и где, приходя́ пить, зачина́л пе́ред пру́тьями.

Когда животные зачинали перед прутьями, рождался пестрый, крапчатый и пятнистый молодняк.
 
И зачина́л скот пред пру́тьями, и рожда́лся скот пёстрый, и с кра́пинами, и с пя́тнами.

Иаков держал этих ягнят отдельно, а прочих животных во время спаривания поворачивал так, чтобы те смотрели на пестрый и черный скот в стаде Лавана. И, отделив свой скот, он уже не смешивал его со скотом Лавана.
 
И отделя́л Иа́ков ягня́т, и ста́вил скот лицо́м к пёстрому и всему́ чёрному скоту́ Лава́нову; и держа́л свои́ стада́ осо́бо и не ста́вил их вме́сте со ското́м Лава́на.

Всякий раз, когда бывала течка у крепких животных, Иаков клал перед ними прутья в корыта, чтобы они спаривались перед прутьями.
 
Ка́ждый раз, когда́ зачина́л скот кре́пкий, Иа́ков клал пру́тья в коры́тах пе́ред глаза́ми скота́, что́бы он зачина́л пе́ред пру́тьями.

А если животные были слабы, он прутьев не клал. И доставался слабый скот Лавану, а крепкий — Иакову.
 
А когда́ зачина́л скот сла́бый, тогда́ он не клал. И достава́лся сла́бый скот Лава́ну, а кре́пкий Иа́кову.

Так сделался человек сей чрезвычайно богатым, были у него большие стада, принадлежали ему рабыни и рабы, владел он верблюдами и ослами.
 
И сде́лался э́тот челове́к весьма́, весьма́ бога́тым, и бы́ло у него́ мно́жество ме́лкого скота́, и рабы́нь, и рабо́в, и верблю́дов, и осло́в.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: я буду восстановлена (в своих правах).
6  [2] — Или: рассудил (спор) в мою пользу.
6  [3] — Дан — это имя созвучно слову «рассудил».
8  [4] — Букв.: борьбою Божьей боролась я — вероятно, в знач. борьба с помощью Божьей.
8  [5] — Неффалим (евр. Нафтали), исходя из контекста, должно означать «моя борьба».
11  [6] — Имя Гад может означать «счастье / удача».
13  [7] — Имя Асир (евр. Ашер) означает «счастье / блаженство».
14  [8] — Евр. дудаим (традиционно переводится словом «мандрагоры») — растение, плоды и корни которого, по суеверным представлениям древних, обладали привораживающими и способствующими деторождению свойствами.
18  [9] — Иссахар — в евр. слово «награда» происходит от того же корня, что и это имя.
20  [10] — Имя Завулон (евр. Зевулун), вероятно, означает «честь».
20  [11] — Друг. возм. пер.: будет у меня жить; или: сносить меня.
22  [12] — См. примеч. к 8:1.
24  [13] — Имя Иосиф (евр. Йосеф) означает «пусть прибавит», и оно созвучно выше употребленному глаголу асаф («избавил от позора»).
27  [14] — Друг. возм. пер.: я разбогател.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.