1 Коринфянам 12 глава

Первое послание Коринфянам
Новый русский перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Не хочу, братья, чтобы вы пребывали в неведении относительно духовных даров.
 
Что же касается даров духовных, братья, я не хочу, чтобы вы оставались в неведении.

Вы помните, что когда вы были язычниками, вас что-то толкало к немым идолам.
 
Вы знаете, что когда вы были язычниками, вы были влекомы к безгласным идолам против вашей воли.

Итак, поймите, что никто, говорящий по побуждению Духа Божьего, не произнесет проклятия против Иисуса, и никто не признает, что Иисус есть Господь, если к этому его не побудит Святой Дух.
 
Поэтому объявляю вам, что никто, говорящий Духом Божиим, не говорит: анафема Иисус, и никто не может сказать: Господь Иисус, иначе, как Духом Святым.

Дух Один, а Его дары различны.
 
Но есть различия в дарованиях, а Дух — тот же.

Есть разные служения, но Господь один и тот же.
 
И есть различия в служениях, а Господь — тот же.

Есть разные действия, но все их производит один и тот же Бог во всех нас.
 
И есть различия в действиях, а Бог — тот же, производящий всё во всех.

В каждом человеке Дух проявляется на благо общему делу.
 
Но каждому дается проявление Духа на пользу.

В словах одного Дух дает мудрость; в словах другого тот же Дух дает знание;
 
Ибо кому чрез Духа дается слово мудрости; кому же — слово знания, в согласии с тем же Духом;

кому-то тем же Духом дается вера; кому-то — дары исцелений тем же Духом.
 
иному — вера в том же Духе; другому же — дарования исцелений в едином Духе;

Одному — чудодейственные силы; другому — пророчество; третьему — способность различать духов; иному даны разные языки[59], а кому-то — способность толковать сказанное на этих языках.
 
другому же — сила, являемая в чудесах; другому — пророчество; другому же — различение духов; иному — разные языки; другому же — толкование языков.

Всё это — действие одного и того же Духа, и этими дарами Он наделяет каждого по Своему усмотрению.
 
Всё же это производит один и тот же Дух, разделяя каждому особо, как Он хочет.

Подобно тому, как тело состоит из многих органов, составляющих в совокупности одно тело, так же и Христос.
 
Ибо как тело — одно и имеет много членов, все же члены тела, хотя их и много, составляют одно тело, — так и Христос.

Мы все крещены одним Духом и соединены в одно тело, будь мы иудеи или греки, рабы или свободные, мы все напоены одним и тем же Духом.
 
Ибо и мы все в одном Духе были крещены в одно тело; будь то Иудеи, будь то Еллины, будь то рабы, будь то свободные, и все одним Духом были напоены.

Ведь и тело состоит не из одного органа, а из многих.
 
Ибо и тело не один член, но много.

Представьте себе, что бы произошло, если бы нога вдруг сказала: «Я не принадлежу к телу, так как я не рука!» Конечно, она не перестала бы быть частью тела.
 
Если скажет нога; «я не рука и поэтому не принадлежу к телу», — нет, не поэтому не принадлежит она к телу.

Или представьте себе, если бы ухо вдруг сказало: «Я не глаз, и поэтому я к телу не принадлежу!» Оно тоже не перестало бы быть частью тела.
 
И если скажет ухо: «я не глаз и поэтому не принадлежу к телу», — нет, не поэтому не принадлежит оно к телу.

Если бы всё тело состояло из одного глаза, то где был бы слух? Если бы всё тело состояло из уха, то где было бы обоняние?
 
Если всё тело — глаз, где слух? Если всё — слух, где обоняние?

Но Бог каждому органу определил Свое назначение в теле, как Он Сам того пожелал.
 
Но Бог дал место членам, каждому из них, в теле, как Он восхотел.

Как тело могло бы существовать, если бы целиком состояло из одного органа?
 
Ибо, если бы все были один член, где тело?

Так что органов много, но все они составляют одно тело.
 
Но вот много членов, но одно тело.

И глаз не может сказать руке: «Ты мне не нужна!» Голова не может сказать ногам: «Я в вас не нуждаюсь!»
 
Не может глаз сказать руке: «ты мне не нужна», или опять же, голова ногам: «вы мне не нужны».

Наоборот, те части тела, которые нам кажутся слабее других, на самом деле являются самыми необходимыми.
 
Но тем нужнее те члены тела, которые кажутся слабейшими.

К тем частям тела, которые, по нашему мнению, не заслуживают такой уж большой чести, мы относимся с большей заботой,
 
И те, которые нам кажутся наименее благородными в теле, мы окружаем особой честью, и наши неблагообразные члены требуют особого благообразия,

и те органы, которые считаются неприличными, мы тщательнейшим образом прикрываем, тогда как приличные органы в этом не нуждаются. Но Бог Сам устроил тело таким образом и внушил нам, чтобы о самых «неблагородных» частях тела мы проявляли больше заботы,
 
а наши благообразные члены в этом не нуждаются. Но Бог так составил тело, что наиболее обделенному члену оказал особую честь,

чтобы в теле не было разделения, но чтобы все части тела проявляли одинаковую заботу друг о друге.
 
чтобы не было разделения в теле, но члены одинаково заботились бы друг о друге.

Если страдает один орган, то с ним страдают и все прочие, если прославляется один орган, с ним радуются и все остальные.
 
И страдает ли один член, страдают с ним все члены; славится ли один член, с ним радуются все члены.

Итак, вы — тело Христа, и каждый из вас — орган в Его теле.
 
Вы — тело Христово, и в отдельности — члены.

В церкви Бог назначил быть во-первых — апостолами, во-вторых — пророками, в-третьих — учителями. Он затем наделил некоторых силой совершать чудеса, других — дарами исцелений, одним дал дар помощи нуждающимся, другим — дар управления, а иным — разные языки.
 
И Бог поставил их в церкви: во-первых, апостолами, во-вторых, пророками, в-третьих, учителями; затем чудеса, затем дарования исцелений, оказание помощи, управление, разные языки.

Разве все апостолы? Разве все пророки? Разве все учители? Разве все совершают чудеса?
 
Все ли апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли совершают чудеса?

Разве все имеют дары исцелений? Разве все говорят языками? Разве всем дано толковать эти языки?
 
Все ли имеют дарования исцелений? Все ли говорят языками? Все ли толкуют?

Стремитесь иметь более важные дары! Но сейчас я покажу вам самый превосходный путь.
 
Ревнуйте о дарах больших. И еще превосходнейший путь покажу вам.

Примечания:

 
Новый русский перевод
10 [59] — Сверхъестественный дар говорить на языках, которые человек никогда не изучал.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.