Псалтирь 123 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Пераклад Л. Дзекуць-Малея

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов LDNT к русской версии.

 
 

Песнь восхождения Псалом Давида Если бы ГОСПОДЬ не был за нас — пусть скажет так Израиль, —
 
Песьня ўзыходжаньня. Давідавая,Калі-б ня было з намі Госпада, — скажы, о Ізраіль! —

если бы ГОСПОДЬ не был за нас, когда враги на нас напали,
 
калі-б ня было з намі Госпада, як людзі супраць нас паўставалі,

живьем нас проглотили бы они в лютой ярости своей.
 
дык яны-б нас жывымі тады праглынулі, як іх гнеў распаліўся на нас.

Тогда бы воды нас унесли и захлестнул бы нас поток,
 
Тады-б воды нас затапілі, паток нас заліў-бы,

воды бурные пронеслись бы над нами.
 
тады-б пранясьліся над намі воды бурлівыя.

Слава ГОСПОДУ — не стали мы добычей их, не отдал Он нас им в зубы!
 
Багаслаўлены Госпад, што нас не аддаў іх зубам, як здабычу.

Мы спаслись, как птица из силков птицелова: разорвана сеть — и мы спасены.
 
Душа наша ўцякла, быццам птушка з сіла паляўнічага: сець парвана, і вось мы на волі!

Помощь наша — в имени ГОСПОДА, сотворившего небо и землю.
 
Наша ўспамога — у імені Госпада, Які неба стварыў і зямлю.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.