Исаия 6 глава

Книга пророка Исаии
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

В год смерти Озии-царя1 увидел я Владыку Господа: Он восседал на высоком, вознесенном престоле, и края риз Его стелились по всему Храму.
 
В год сме́рти царя́ О́зии ви́дел я Го́спода, сидя́щего на престо́ле высо́ком и превознесённом, и края́ риз Его́ наполня́ли весь храм.

Над престолом Его парили серафимы2 шестикрылые: двумя крыльями они прикрывали лица, двумя — ноги, а два крыла раскрывались в полете.
 
Вокру́г Него́ стоя́ли Серафи́мы; у ка́ждого из них по шести́ крыл: двумя́ закрыва́л ка́ждый лицо́ своё, и двумя́ закрыва́л но́ги свои́, и двумя́ лета́л.

Восклицая, они вторили друг другу: «Свят, свят, свят ГОСПОДЬ Воинств, вся земля исполнена славы Его!»3
 
И взыва́ли они́ друг ко дру́гу и говори́ли: Свят, Свят, Свят Госпо́дь Савао́ф! вся земля́ полна́ сла́вы Его́!

От звуков этих сотряслись врата,4 и Храм наполнился дымом.
 
И поколеба́лись верхи́ врат от гла́са восклица́ющих, и дом напо́лнился куре́ниями.

Тогда вскричал я в испуге: «Горе мне, погиб я5 — сам я человек с устами, оскверненными грехом, и живу с такими же людьми, а глаза мои видели Царя, ГОСПОДА Воинств!»
 
И сказа́л я: го́ре мне! поги́б я! и́бо я челове́к с нечи́стыми уста́ми, и живу́ среди́ наро́да та́кже с нечи́стыми уста́ми, — и глаза́ мои́ ви́дели Царя́, Го́спода Савао́фа.

Тогда один из серафимов подлетел ко мне, держа щипцами горящий уголь с жертвенника.
 
Тогда́ прилете́л ко мне оди́н из Серафи́мов, и в руке́ у него́ горя́щий у́голь, кото́рый он взял клеща́ми с же́ртвенника,

Он коснулся им уст моих и сказал: «Теперь, когда коснулось это уст твоих, вина твоя удалена и грех твой прощен».
 
и косну́лся уст мои́х и сказа́л: вот, э́то косну́лось уст твои́х, и беззако́ние твоё удалено́ от тебя́, и грех твой очи́щен.

И я услышал, как Владыка Господь вопрошал: «Кого Мне направить к народу Своему? Кто будет вестником Нашим?»6 Я отозвался: «Я готов пойти — отправь меня!»
 
И услы́шал я го́лос Го́спода, говоря́щего: кого́ Мне посла́ть? и кто пойдёт для Нас? И я сказа́л: вот я, пошли́ меня́.

Господь7 ответил: «Иди и скажи этому народу: „Вслушивайтесь — но не поймете! Вглядывайтесь — но не увидите!8
 
И сказа́л Он: пойди́ и скажи́ э́тому наро́ду: слу́хом услы́шите — и не уразуме́ете, и оча́ми смотре́ть бу́дете — и не уви́дите.

Пусть очерствеет9 сердце этого народа, уши оглохнут, смежатся веки — чтобы ничего не смогли увидеть глазами, услышать ушами, познать сердцем,10 покаяться11 и получить исцеление“».
 
И́бо огрубе́ло се́рдце наро́да сего́, и уша́ми с трудо́м слы́шат, и о́чи свои́ сомкну́ли, да не узря́т оча́ми, и не услы́шат уша́ми, и не уразуме́ют се́рдцем, и не обратя́тся, что́бы Я исцели́л их.

И спросил я: «Владыка, как долго это будет? » Он ответил: «Не прежде, чем города совсем опустеют и в домах не останется живых, не раньше, чем земля обратится в пустыню, —
 
И сказа́л я: надо́лго ли, Го́споди? Он сказа́л: доко́ле не опусте́ют города́, и оста́нутся без жи́телей, и домы́ без люде́й, и доко́ле земля́ э́та совсе́м не опусте́ет.

изгонит ГОСПОДЬ всех живущих, и произойдет великое опустошение в стране.
 
И удали́т Госпо́дь люде́й, и вели́кое запусте́ние бу́дет на э́той земле́.

Если останется хоть десятая часть, то и ее снова ждет пламя.12 Но как от срубленного теревинфа13 или дуба остается хотя бы пень непогибший, так и у них останется святое семя их ».
 
И е́сли ещё оста́нется деся́тая часть на ней и возврати́тся, и она́ опя́ть бу́дет разорена́; но как от тереви́нфа и как от ду́ба, когда́ они́ и сру́блены, остаётся ко́рень их, так свято́е се́мя бу́дет ко́рнем её.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — В 739 / 740 г. до Р. Х.
2  [2] — «Серафим» — мн. ч. от евр. сараф — палящий, огненный. В других местах ВЗ это слово относится к ядовитым (огненным — серафим) змеям (Чис 21:6; Втор 8:15). Возможно, они названы там «жгущими» из-за их ядовитых укусов, которые вызывали у жертвы жар. Также может быть, что существа, которых видел Исайя, походили на змей своим стремительным передвижением. Дважды в этой книге серафимы описываются как летающие (14:29; 30:6).
3  [3] — Так в древн. пер., масоретский текст: Его слава(это то, что) наполняет землю; или: полнота земли — Его слава.
4  [4] — Букв.: косяки ворот.
5  [5] — Или: я должен онеметь.
8  [6] — В вопросе, заданном Богом, слово «Нашим» может указывать на участников Небесного Совета, и в Священном Писании можно встретить изображение Бога в окружении небесных существ, хотя христианские толкователи видят в этом высказывании предвосхищение учения о Троице. См. также Быт 1:26; Быт 11:7.
9  [7] — Букв.: Он.
9  [8] — Или (ближе к букв.): напрягайте слух — но не распознавайте! Смотрите, смотрите — но не понимайте! Гордость и противление Богу приведут к последствиям, прямо противоположным Божественному замыслу, — услышанная истина будет так или иначе превратно истолкована. Ср. Иез 2:1 — 3:9.
10  [9] — Букв.: сделай жестким / жирным, в знач. невосприимчивым.
10  [10] — Здесь сердце в знач. разум.
10  [11] — Букв.: возвратиться / повернуть.
13  [12] — Или: опять опустошение.
13  [13] — Теревинф — дерево из семейства фисташковых, что растет в Палестине, Сирии, Аравии.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.