Библия Септуагинта Септуагинта (LXX)

Исаия, 52 Исаия, 52 глава

1 εξεγειρου
V-PMD-2S
εξεγειρου
V-PMD-2S
σιων
N-PRI
ενδυσαι
V-AMD-2S
την
T-ASF
ισχυν
N-ASF
σου
P-GS
σιων
N-PRI
και
CONJ
ενδυσαι
V-AMD-2S
την
T-ASF
δοξαν
N-ASF
σου
P-GS
ιερουσαλημ
N-PRI
πολις
N-NSF
η
T-NSF
αγια
A-APN
ουκετι
ADV
προστεθησεται
V-FPI-3S
διελθειν
V-AAN
δια
PREP
σου
P-GS
απεριτμητος
A-NSM
και
CONJ
ακαθαρτος
A-NSM
2 εκτιναξαι
V-AMD-2S
τον
T-ASM
χουν
 
N-ASM
και
CONJ
αναστηθι
V-AAD-2S
καθισον
V-AAD-2S
ιερουσαλημ
N-PRI
εκδυσαι
V-AMD-2S
τον
T-ASM
δεσμον
 
N-ASM
του
T-GSM
τραχηλου
N-GSM
σου
P-GS
η
T-NSF
αιχμαλωτος
A-NSF
θυγατηρ
N-NSF
σιων
N-PRI
3 οτι
CONJ
ταδε
D-APN
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
δωρεαν
N-ASF
επραθητε
V-API-2P
και
CONJ
ου
ADV
μετα
PREP
αργυριου
N-GSN
λυτρωθησεσθε
V-FPI-2P
4 ουτως
ADV
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
εις
PREP
αιγυπτον
N-ASF
κατεβη
V-AAI-3S
ο
T-NSM
λαος
N-NSM
μου
P-GS
το
T-ASN
προτερον
A-ASN
παροικησαι
 
V-AAN
εκει
ADV
και
CONJ
εις
PREP
ασσυριους
 
N-APM
βια
N-DSF
ηχθησαν
V-API-3P
5 και
CONJ
νυν
ADV
τι
I-ASN
ωδε
ADV
εστε
V-PAI-2P
ταδε
D-APN
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
οτι
CONJ
ελημφθη
V-API-3S
ο
T-NSM
λαος
N-NSM
μου
P-GS
δωρεαν
N-ASF
θαυμαζετε
V-PAD-2P
και
CONJ
ολολυζετε
V-PAD-2P
ταδε
D-APN
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
δι
PREP
υμας
P-AP
δια
PREP
παντος
A-GSM
το
T-ASN
ονομα
N-ASN
μου
P-GS
βλασφημειται
V-PPI-3S
εν
PREP
τοις
T-DPN
εθνεσιν
N-DPN
6 δια
PREP
τουτο
D-ASN
γνωσεται
V-FMI-3S
ο
T-NSM
λαος
N-NSM
μου
P-GS
το
T-ASN
ονομα
N-ASN
μου
P-GS
εν
PREP
τη
T-DSF
ημερα
N-DSF
εκεινη
D-DSF
οτι
CONJ
εγω
P-NS
ειμι
V-PAI-1S
αυτος
D-NSM
ο
T-NSM
λαλων
V-PAPNS
παρειμι
V-PAI-1S
7 ως
PRT
ωρα
N-NSF
επι
PREP
των
T-GPN
ορεων
N-GPN
ως
PRT
ποδες
N-NPM
ευαγγελιζομενου
V-PMPGS
ακοην
N-ASF
ειρηνης
N-GSF
ως
PRT
ευαγγελιζομενος
V-PMPNS
αγαθα
A-APN
οτι
CONJ
ακουστην
 
A-ASF
ποιησω
V-FAI-1S
την
T-ASF
σωτηριαν
N-ASF
σου
P-GS
λεγων
V-PAPNS
σιων
N-PRI
βασιλευσει
V-FAI-3S
σου
P-GS
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
8 οτι
CONJ
φωνη
N-NSF
των
T-GPM
φυλασσοντων
V-PAPGP
σε
P-AS
υψωθη
V-API-3S
και
CONJ
τη
T-DSF
φωνη
N-DSF
αμα
ADV
ευφρανθησονται
V-FPI-3P
οτι
CONJ
οφθαλμοι
N-NPM
προς
PREP
οφθαλμους
N-APM
οψονται
V-FMI-3P
ηνικα
ADV
αν
PRT
ελεηση
V-AAS-3S
κυριος
N-NSM
την
T-ASF
σιων
N-PRI
9 ρηξατω
V-AAD-3S
ευφροσυνην
N-ASF
αμα
ADV
τα
T-NPN
ερημα
A-NPN
ιερουσαλημ
N-PRI
οτι
CONJ
ηλεησεν
V-AAI-3S
κυριος
N-NSM
αυτην
D-ASF
και
CONJ
ερρυσατο
 
V-AMI-3S
ιερουσαλημ
N-PRI
10 και
CONJ
αποκαλυψει
V-FAI-3S
κυριος
N-NSM
τον
T-ASM
βραχιονα
N-ASM
αυτου
D-GSM
τον
T-ASM
αγιον
A-ASM
ενωπιον
ADV
παντων
A-GPN
των
T-GPN
εθνων
N-GPN
και
CONJ
οψονται
V-FMI-3P
παντα
A-NPN
τα
T-NPN
ακρα
 
A-NPN
της
T-GSF
γης
N-GSF
την
T-ASF
σωτηριαν
N-ASF
την
T-ASF
παρα
PREP
του
T-GSM
θεου
N-GSM
11 αποστητε
 
V-AAD-2P
αποστητε
 
V-AAD-2P
εξελθατε
V-AAD-2P
εκειθεν
ADV
και
CONJ
ακαθαρτου
A-GSN
μη
ADV
απτεσθε
V-PMD-2P
εξελθατε
 
V-AAD-2P
εκ
PREP
μεσου
A-GSM
αυτης
D-GSF
αφορισθητε
 
V-APD-2P
οι
T-NPM
φεροντες
V-PAPNP
τα
T-APN
σκευη
N-APN
κυριου
N-GSM
12 οτι
CONJ
ου
ADV
μετα
PREP
ταραχης
N-GSF
εξελευσεσθε
V-FMI-2P
ουδε
CONJ
φυγη
N-DSF
πορευσεσθε
V-FMI-2P
πορευσεται
V-FMI-3S
γαρ
PRT
προτερος
A-NSM
υμων
P-GP
κυριος
N-NSM
και
CONJ
ο
T-NSM
επισυναγων
V-PAPNS
υμας
P-AP
κυριος
N-NSM
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
ισραηλ
N-PRI
13 ιδου
INJ
συνησει
V-FAI-3S
ο
T-NSM
παις
N-NSM
μου
P-GS
και
CONJ
υψωθησεται
V-FPI-3S
και
CONJ
δοξασθησεται
V-FPI-3S
σφοδρα
ADV
14 ον
R-ASM
τροπον
N-ASM
εκστησονται
V-FMI-3P
επι
PREP
σε
P-AS
πολλοι
A-NPM
ουτως
ADV
αδοξησει
 
V-FAI-3S
απο
PREP
ανθρωπων
N-GPM
το
T-NSN
ειδος
N-NSN
σου
P-GS
και
CONJ
η
T-NSF
δοξα
N-NSF
σου
P-GS
απο
PREP
των
T-GPM
ανθρωπων
N-GPM
15 ουτως
ADV
θαυμασονται
V-FMI-3P
εθνη
N-NPN
πολλα
A-NPN
επ
PREP
αυτω
D-DSM
και
CONJ
συνεξουσιν
V-FAI-3P
βασιλεις
N-NPM
το
T-ASN
στομα
N-ASN
αυτων
D-GPM
οτι
CONJ
οις
R-DPM
ουκ
ADV
ανηγγελη
V-API-3S
περι
PREP
αυτου
D-GSM
οψονται
V-FMI-3P
και
CONJ
οι
R-NPM
ουκ
ADV
ακηκοασιν
V-RAI-3P
συνησουσιν
V-FAI-3P
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исаия, 52 глава. Септуагинта (LXX)

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОЖЕРТВОВАТЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.