Иов 38 глава

Книга Иова
Под редакцией Кулаковых → Аверинцев: отдельные книги

 
 

И ответил ГОСПОДЬ Иову из бури и сказал:
 
И отвечал Господь Иову из бури, и сказал:

«Кто это омрачает Мой промысел речами безрассудными?
 
«Кто есть сей, что промысл мрачит речами, в которых знанья нет?

Опояшься, как муж, приготовься; Я буду спрашивать тебя, а ты вразуми Меня!
 
Препояшь свои чресла, стань, как муж, — Я буду спрашивать, а ты отвечай!

Где был ты, когда основания земли Я полагал? Скажи, коли ведаешь.
 
Где ты был, как Землю Я утверждал? Говори — тебе ли не знать!

Кто размеры ее определил? Ты ведь знаешь! Или мерный шнур над нею кто протянул?
 
Кто положил ей предел? Скажи! Кто растянул над ней снур?

На чем покоятся ее устои, кто заложил ее краеугольный камень,
 
Во что опущены устои ее, краеугольный ее камень кто заложил,

когда хор утренних звезд ликовал и все сыны Божьи радостно восклицали?
 
когда звезды утра издали вопль, возликовали все Божьи сыны?

Кто запер море вратами, когда вырывалось оно из утробы,
 
Кто вратами море сдержал, когда из родимых недр изверглось оно?

когда Я облек его в тучи, в туман густой запеленал?
 
Тогда Я сделал облака одеждой его, и повил его пеленами мглы,

Я воздвиг границы для него, засовы наложил, врата поставил
 
и назначил ему от Меня предел, и поставил ворота и запор,

и сказал: „Лишь до этого предела дойдешь, но не далее, здесь твои гордые волны уймутся“.
 
"и сказал: "Доселе — а дальше нет; здесь возвышай твои валы!"

Повелевал ли ты когда-либо в жизни своей утру, указывал ли заре ее место,
 
В жизни твоей давал ли ты утру приказ, назначал ли заре место ее,

чтобы она землю взяла за края1 и скинула с нее нечестивцев,
 
чтоб она обняла края земли и нечестивых стряхнула с нее прочь?

чтобы земля преобразилась, как глина под печатью, словно одеянье, окрасилась,2
 
Земля, как глина, приемлет печать, становится, как пестрой ризы узор;

чтобы отнят был у нечестивцев свет их и рука занесенная сломалась?
 
но у нечестивых отнят свет, и мышца дерзостная сокрушена!

Достигал ли ты истоков моря? Проникал ли в глубины бездны?
 
Дошел ли ты до родника пучин, и ходил ли ты по дну морей?

Открывались ли пред тобою ворота смерти? И врата мрака видел ли ты?
 
Врата смерти отверзались ли для тебя, врата мрака видел ли ты?

Ведома ли тебе вся ширь земная? Поведай, коли знаешь что об этом!
 
Обозрел ли ты широту земли? Говори, если знаешь все!

Где путь к чертогам света и тьма где обитает?
 
Где к обители света путь, и тьма, — где место ее?

Или можешь ее вернуть в ее пределы и дорогу к дому ее знаешь?
 
Ты, верно, входил в пределы ее и знаешь тропу к дому ее?

Конечно же, знаешь! Ведь ты тогда родился, и несть числа дням твоим…
 
Ты знаешь! Ибо тогда рожден, и велико число твоих дней!

А входил ли ты в хранилища снега и видел ли хранилища града,
 
В укромы снега входил ли ты, и укромы града видел ли ты?

что припас Я для грядущих дней бедствия, на время войны и битвы?
 
На смутное время Я их берегу, на день брани и войны!

По каким путям разбегается свет и восточный вихрь над землей разносится?
 
Где место разделения ветров, и восточному вихрю где путь?

Кто русла прорубил для ливня, проложил путь для грозовых облаков,
 
Кто хлябям льющимся отверзает проток и проводит громоносным тучам стезю, —

чтобы оросить необитаемую землю, пустошь безлюдную,
 
оросить землю, где нет людей, и пустыню, где не обитает никто,

чтобы напоить пустынную пустыню, чтобы пробилась свежая зелень?
 
дикую степь насытить водой, побуждая траву идти в рост?

Есть ли отец у дождя и кто рождает капли росы?
 
Скажи, есть ли у дождя отец, и кто рождает капли росы?

Из чьей утробы выходит лед, и иней небес кто порождает?
 
Из чьего чрева выходит лед, и небесный иней, — кто родитель ему?

Тогда камнем становится вода, замерзая, и застывает поверхность бездны.
 
Словно камень, смерзается вода, и твердеет пучины лицо.

Можешь ли ты завязать узел Плеяд, ослабить путы Ориона?3
 
Можешь ли ты связать узел Плеяд, оковы Кесили разрешить?

Выведешь ли в свой срок созвездия, поведешь ли Большую Медведицу4 с ее детенышами?
 
Выведешь ли зверей Зодиака в срок, поведешь ли Медведицу с ее детьми?

Разве знаешь ты законы неба, разве ты утвердил его власть над землею?
 
Знаешь ли ты уставы небес, утвердишь ли на земле их закон?

Можешь ли ты так громко возгласить к облаку, чтобы хлынул на тебя поток воды?
 
Окликнешь ли тучу гласом твоим, чтобы обилие вод покрыло тебя?

Или ты посылаешь молнии, и они послушно бегут, говорят тебе: „Мы здесь“?
 
Прикажешь ли молниям, чтоб они пошли, скажут ли они тебе: «Вот мы»?

Кто мудрость вложил в сердце,5 разуму дал понимание?6
 
Кто премудрость в ибиса вложил, кто разум даровал петуху? [28]

Кто мудростью своей тучам счет ведет и сосуды небесные кто опустошает?
 
Кто мудростью исчисляет облака, и кто отверзает мехи небес,

Тогда пыль течет жидкой грязью и слипаются комья земли.
 
когда грязью становится прах, и слипаются вместе глыбы земли?

Или ты львице даешь добычу, чтобы львята голод утолили,
 
Ты ли добычу львице подаешь и насыщаешь молодых львят,

когда в укрытии они притаились, в зарослях сидят в засаде?
 
когда они лежат в берлогах своих или кроются в засаде под кустом?

Кто ворону еду посылает, когда птенцы его взывают ко Мне7 и мечутся без еды?
 
Кто готовит ворону его корм, когда птенцы его к Богу вопиют, ищут еды и не находят ее?

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
13  [1] — Друг. возм. пер.: взяла за подол. Или: охватила крыльями землю.
14  [2] — Так по друг. чтению. Букв.: и всё стало, как платье.
31  [3] — См. примеч. «а» к 9:9.
32  [4] — Букв.: Львицу — речь идет о созвездии Льва или Большой Медведицы.
36  [5] — Или: кто мудростью наделил ибиса.
36  [6] — Или: петуху даровал разум.
41  [7] — Букв.: к Богу.
 
Аверинцев: отдельные книги

36  [28] — Кто премудрость… Перевод по конъектуре Ф. Штира. Темное место допускает самые различные толкования.

 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.