По Марку 14 глава

Евангелие по Марку
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

Оставалось два дня до праздника Пасхи и Пресных Хлебов,1 и первосвященники и книжники думали, под каким предлогом можно им будет схватить Иисуса и убить.
 
А через два дня наступала Пасха (праздник пресных хлебов). Первосвященники и книжники искали способ тайком схватить Его и убить.

« Только не во время праздника, — говорили они, — чтобы не было волнений в народе».
 
«Но, — говорили они, — только не в праздник, чтобы не было народных волнений».

Когда Иисус был в Вифании в доме Симона, который прежде был прокаженным, во время обеда2 пришла туда одна женщина с алебастровым сосудом, полным дорогих благовоний, чистого3 нардового масла.4 Разбив сосуд,5 она стала лить благовония на голову Иисуса.
 
Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного. Когда Он находился внутри, вошла женщина с алебастровым сосудом, полным чистого нардового масла, очень дорогого. Она разбила сосуд и возлила масло Ему на голову.

Некоторые же с недовольством переговаривались: «К чему такая трата масла?
 
Некоторые стали с возмущением обсуждать:— К чему такой расход драгоценного масла?

Благовоние это можно было бы продать за триста с лишним денариев и раздать эти деньги нищим». И строго выговаривали ей за это.
 
Его можно было продать больше, чем за триста денариев и раздать их нищим!Они стали ее упрекать,

«Оставьте ее! — сказал Иисус. — Зачем вы ее огорчаете? Доброе дело она сделала для Меня.
 
а Иисус на это сказал:— Оставьте ее в покое. Что вы ее обижаете? Она сделала ради Меня доброе дело.

Нищие всегда будут с вами, и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегда буду с вами.
 
Нищие всегда будут рядом с вами, сможете им помогать, когда захотите — а Я не всегда буду с вами.

Что она могла, то и сделала: заранее умастила тело Мое для погребения.
 
Она сделала, что было в ее силах: помазала тело Мое для погребения.

Поверьте Мне, во всем мире, где бы ни возвещалась Благая Весть, будет сказано и о том, что она сделала, в добрую память о ней».
 
Аминь говорю вам: по всему миру, где только будет возвещено Евангелие, расскажут и о том, что она сделала — вспомнят о ней.

В то время Иуда Искариот, один из Двенадцати, пошел к первосвященникам, чтобы предать6 им Иисуса.
 
А один из Двенадцати, Иуда Искариот, отправился к первосвященникам: он хотел предать Иисуса в их руки.

Те же, услышав это, обрадовались и обещали дать ему денег. И он стал искать удобного случая, чтобы предать Его.
 
Услышав об этом, они обрадовались и обещали дать ему денег. А он стал искать удобного случая предать Иисуса.

И в первый день праздника Пресных Хлебов (когда закалывают пасхального ягненка) ученики Иисуса сказали Ему: «Где бы хотел Ты, чтобы мы приготовили для Тебя пасхальную трапезу?»
 
В первый день праздника пресных хлебов, когда приносилась пасхальная жертва, говорят Ему ученики:— Нам надо пойти и приготовить Тебе пасхальную трапезу. Скажи, где нам это сделать?

Он послал двух учеников Своих, сказав им: «Ступайте в город, и там встретится вам человек, несущий кувшин с водой. Идите за ним,
 
Он поручил это двум Своим ученикам, сказав им так:— Ступайте в город. Вам встретится человек, несущий кувшин с водой — ступайте за ним.

пока он не войдет в дом, и скажите хозяину дома: „Учитель спрашивает: „Где комната для Меня, в которой Я мог бы разделить пасхальную трапезу с учениками Своими?“
 
И куда он вас приведет — передайте хозяину того дома слова Учителя: «Где Моя комната, чтобы Мне сесть с учениками за пасхальную трапезу?»

И он покажет вам большую горницу, устланную и приготовленную для праздника, там и приготовьте нам».
 
Он покажет вам большую горницу, убранную и готовую к празднику. Там вы всё и приготовите для нас.

Ученики отправились в путь. Когда они пришли в город, то нашли всё, как Он сказал им, и приготовили пасхальную трапезу.
 
Ученики отправились в город, а там они всё нашли, как Он им и сказал — и приготовили пасхальную трапезу.

Настал вечер, и пришел Иисус вместе с Двенадцатью.
 
Когда настал вечер, Он пришел туда вместе с Двенадцатью.

За столом, во время трапезы, Он сказал: «Говорю вам прямо: один из вас предаст Меня, один из тех, кто ест со Мною».
 
Когда они возлегли и принялись за трапезу, Иисус сказал:— Аминь говорю вам: один из вас предаст Меня — тот, кто сейчас ест вместе со мной.

Они опечалились и стали один за другим спрашивать Его: «Ведь это не я?»7
 
Тогда они начали говорить Ему с горечью, один за другим:— Но ведь не я?!

«Один из Двенадцати, — ответил Он им, — обмакивающий хлеб в одно блюдо со Мной.
 
А Он сказал им:— Один из Двенадцати — тот, кто макает свой кусок хлеба в одно блюдо вместе со Мной.

Ибо Сын Человеческий идет навстречу Своей участи, как написано о Нем, но горе тому человеку, который предаст Сына Человеческого: лучше было бы человеку тому не родиться».
 
Да, Сын Человеческий идет, куда и предсказано в Писании, но горе тому человеку, через которого совершается предательство Сына Человеческого. Лучше было бы тому человеку вовсе не родиться!

И когда они ели, Он взял хлеб, произнес над ним благословение, разломил и дал им со словами: «Возьмите.8 Это — тело Мое».
 
Когда они ели, Он взял хлеб, с благословением его разломил и раздал им со словами:— Примите, это тело Мое.

И взяв чашу, Он возблагодарил Бога и дал ее им, и все они пили из нее.
 
Взял чашу и с благословением передал им, чтобы все отпили из нее,

«Это — кровь Моя, кровь нового завета,9 за многих проливаемая, — сказал Он им. —
 
сказав им:— Это кровь Моя, ради многих людей она проливается — и знаменует Завет.

Говорю вам, что не буду больше пить от плодов виноградной лозы10 до того самого дня, когда буду пить новое вино в Царстве Божием».
 
Аминь говорю вам: уже не буду пить сок виноградной грозди до того самого дня, когда выпью новое вино в Царстве Божьем.

Пропев пасхальные псалмы,11 они отправились на Масличную гору.
 
Пропев хвалу, они пошли на Елеонскую гору.

И сказал им Иисус: «Все вы отступитесь, ибо сказано в Писании: „Сражу пастыряи разбегутся овцы“.12
 
Говорит им Иисус:— Вы все поддадитесь соблазну, как написано: «поражу пастуха и рассеются овцы».

Но после воскресения Моего встречу вас в Галилее».
 
Но когда воскресну — Сам прежде вас окажусь в Галилее.

Петр же сказал Ему: «Даже если все отступятся, я — не отступлюсь ».
 
Петр сказал Ему:— Пусть все поддадутся соблазну, но только не я!

«Поверь Мне, — возразил ему Иисус, — сегодня, этой же ночью, прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься».
 
Говорит ему Иисус:— Аминь говорю тебе: сегодня, этой же ночью не успеет петух пропеть дважды, как ты от Меня отречешься трижды.

Но Петр с еще большей настойчивостью говорил: «Даже если мне суждено и умереть с Тобой, не отрекусь от Тебя!» Так говорили и все остальные.
 
А тот отвечал всё настойчивей:— Если бы даже пришлось мне умереть, не отрекусь от Тебя!И остальные повторяли то же самое.

Когда они пришли на место, называемое Гефсимания, Он сказал ученикам Своим: «Посидите и подождите здесь, пока Я буду молиться».
 
Так приходят они к месту, которое называется Гефсимания. Там Он говорит своим ученикам:— Побудьте здесь, а я помолюсь.

И взял Он с Собой Петра, Иакова и Иоанна. Охваченный ужасом и томлением,
 
С Собой Он взял Петра, Иакова и Иоанна. В тоске и смятении

сказал Он им: «В смертной муке душа Моя, побудьте здесь и бодрствуйте».
 
говорит Он им:— Душа моя в муке смертной, останьтесь здесь и будьте начеку!

Затем Он отошел немного, упал на землю и молился, чтобы, если возможно, миновал Его этот час,
 
Немного отойдя, Иисус пал на землю и стал молиться, чтобы миновал Его, если возможно, этот час.

и говорил: «Авва,13 Отец мой! Тебе всё возможно, избавь Меня от этой чаши! Но пусть будет не так, как Я хочу, а как Ты».
 
Он говорил:— Авва Отче, всё возможно Тебе! Пронеси эту чашу мимо Меня — но да будет по-Твоему, а не по-Моему!

Когда Он вернулся к ученикам, то нашел их спящими. Тогда сказал Он Петру: «Симон, ты спишь? И одного часа ты не смог пободрствовать?
 
Возвращается Иисус к ученикам — и застает их спящими. Тогда говорит Он Петру:— Симон, ты спишь? Не смог продержаться и одного часа?

Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть вам в искушение! Духом-то вы полны рвения, да плоть ваша слаба».
 
Будьте начеку и молитесь, чтобы не поддаться искушению: дух крепок, а плоть немощна.

Он снова ушел и молился, повторяя те же слова.
 
Снова Иисус отошел и молился теми же словами.

Вернувшись, опять застал их спящими: глаза у них слипались; и не знали они, что Ему ответить.
 
А когда опять вернулся, то застал их спящими, глаза у них слипались, они не знали, что Ему ответить.

Он пришел в третий раз и сказал им: «Вы всё спите и отдыхаете? Довольно! Настал час: Сын Человеческий отдан будет в руки грешников.
 
Приходит Он в третий раз и говорит:— Всё-то вы спите, всё почиваете? Довольно! Настал час, когда Сын Человеческий будет предан в руки грешников.

Вставайте, пойдем! Тот, кто предает Меня, совсем рядом».
 
Вставайте, идем: близко уже тот, кто предаст Меня.

Иисус еще говорил это, когда пришел Иуда, один из Двенадцати, и с ним толпа с мечами и кольями, посланная первосвященниками, книжниками и старейшинами.
 
Не успел Он это сказать, как явился Иуда (один из Двенадцати) и с ним большая толпа с мечами и дубинами — люди первосвященников, книжников и старейшин.

Предающий Его заранее договорился с ними, что подаст им условный знак: «Кого я поцелую, это Он и есть. Берите Его и уводите так, чтобы было надежно!»
 
А предатель еще прежде условился с ними так:— Кого я поцелую, тот и есть Иисус. Хватайте Его и уводите без помех.

И, придя в Гефсиманию, он подошел прямо к Иисусу и сказал: «Равви!» — и поцеловал Его.
 
И вот он, сразу подойдя к Нему, приветствовал Его: «Рабби!» — и поцеловал.

И тогда пришедшие схватили и крепко держали Его.
 
Тогда прочие схватили Его, взяли под стражу.

Один же из учеников Его выхватил меч и, ударив слугу первосвященника, отсек ему ухо.
 
А один из стоявших рядом учеников выхватил меч и ударил раба первосвященника, отсек ему ухо.

«Словно на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня, — сказал им Иисус. —
 
Иисус отвечал этим людям:— Вы пришли взять Меня с мечами и дубинами, словно на разбойника вышли!

Каждый день Я был с вами, уча в Храме, и вы не пытались схватить Меня. Но сказанное в Писаниях должно исполниться».
 
Каждый день Я был с вами в храме и наставялял вас — что ж вы не схватили Меня? Но так должно исполниться сказаное в Писаниях.

Тогда все ученики, покинув Его, убежали.
 
А все ученики тогда бросили Его и бежали.

Но один юноша, на котором ничего не было, кроме льняного покрывала, следовал за Ним. Его хотели схватить,
 
Был там подле Него один юноша, завернувшийся в покрывало на голое тело, а когда его схватили —

но он, оставив покрывало, убежал от них нагим.
 
оставил у них в руках покрывало и убежал голым.

И отвели Иисуса к первосвященнику, где собрались все первосвященники, старейшины и книжники.
 
Иисуса отвели к верховному первосвященнику, где собрались все первосвященники со старейшинами и книжниками.

И Петр следовал за Иисусом поодаль до самого дома первосвященника, там, во дворе, он сел вместе со слугами и грелся у костра.
 
А Петр шел следом за Ним, поодаль, вплоть до двора первосвященника. Там он подсел к костру погреться вместе со слугами.

Первосвященники же и весь Синедрион14 пытались найти какое-нибудь свидетельство против Иисуса, чтобы осудить Его на смерть, но не находили.
 
А первосвященники и весь синедрион искали свидетельство против Иисуса, чтобы осудить Его на казнь, но не находили.

Хотя многие и лжесвидетельствовали против Него, но их свидетельства не совпадали.
 
Много было против Него ложных свидетельств, да только они не сходились.

Некоторые лжесвидетели, выступавшие против Него, утверждали:
 
А некоторые поднялись и стали свидетельствовать против него так:

«Мы слышали, как Он говорил: „Я разрушу Храм этот рукотворный и построю за три дня другой, нерукотворный“».
 
— Мы слышали, как Он говорил: «Я разрушу этот рукотворный Храм и в три дня воздвигну другой, нерукотворный!»

Но и эти свидетельства не совпадали.
 
Но и в этом свидетельстве не было у них единства.

И тогда первосвященник, выйдя на середину, спросил Иисуса: «Ты не отвечаешь?! Ничего сказать не можешь на эти обвинения?»
 
Тогда вышел на середину первосвященник и задал Иисусу вопрос:— Что же Ты не отвечаешь на это свидетельство против Тебя?

Но Иисус молчал и не давал никакого ответа. Снова спросил Его первосвященник: «Ты ли Мессия,15 Сын Благословенного?»
 
А Тот молчал, не отвечая ничего. И снова первосвященник задал Ему вопрос:— Ты ли Христос, Сын благословенного Бога?

«Да,16 — ответил Иисус, — и вы увидите Сына Человеческого, сидящего по правую руку Всемогущего, и увидите, как на землю явится Он с облаками небесными».17
 
Иисус ответил:— Да, это Я! Вы увидите Сына Человеческого, сидящего по правую руку от Высшей Силы, увидите, как Он грядет на облаках небесных.

Тогда первосвященник разодрал на себе одежды и воскликнул: «Какие еще нам нужны свидетели?
 
Тогда первосвященник разорвал на себе одежду со словами:— К чему еще нам свидетели?

Вы сами только что слышали богохульство! Что скажете?» Приговор всех был единодушным:18 «Виновен Он и достоин смерти».
 
Вы слышали богохульство — как вы считаете?И они единогласно осудили Иисуса на казнь.

Тогда некоторые стали плевать в Него, и, закрывая Ему лицо, били Его кулаками по лицу, и говорили Ему: «Раз уж Ты пророк, скажи, кто ударил Тебя! »19 Также и слуги били Его.
 
Были там те, кто стал плевать в Него и, закрыв Ему глаза, бить по щекам, приговаривая «скажи пророчество!», и слуги тоже наносили Ему удары.

В то время, как Петр был внизу, во дворе, туда пришла одна из служанок первосвященника.
 
А Петр тем временем был во дворе. Подходит к нему одна из служанок первосвященника

Заметив Петра, гревшегося у огня, она всмотрелась в него и сказала: «Ты тоже был с Этим Назарянином, с Иисусом!»
 
смотрит, как он греется и, вглядевшись, говорит:— А ведь и ты был с тем назарянином — с Иисусом.

Но Петр стал отрицать это. «Я не знаю и не понимаю, о чем ты говоришь!» — сказал он и вышел наружу, во внешний двор. [Тут запел петух.]
 
Он отрекся:— Не знаю, о чем ты говоришь, не понимаю.И вышел во внешнюю часть двора. Тут пропел петух.

Служанка, увидев его там, снова сказала тем, кто стоял рядом: «Этот — один из них».
 
А служанка снова его заметила и сказала тем, кто стоял рядом:— Он ведь тоже из этих!

И он опять отрицал это. Через некоторое время стоявшие рядом тоже сказали Петру: «Оно и верно, что ты один из них, ты же галилеянин».20
 
Он снова отрекся. А спустя некоторое время один из стоявших рядом сказал Петру:— Точно ты один из них, ведь ты галилеянин.

Тогда он разразился проклятьями и стал клясться: «Не знаю я Человека, о Котором вы говорите!»
 
А тот начал клясться и божиться, что не знаком с Человеком, о котором шла речь.

И тотчас петух пропел во второй раз.21 Тогда вспомнил Петр слова, сказанные ему Иисусом: «Прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня». И разрыдался он.22
 
И тут снова пропел петух. И Петр вспомнил, что говорил ему Иисус: «не успеет петух пропеть дважды, как ты от Меня отречешься трижды» — и зарыдал.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Праздник Пресных Хлебов (опресноков) во времена НЗ отождествлялся с праздником Пасхи.
3  [2] — Букв.: когда Он (Иисус) возлежал.
3  [3] — Друг. возм. пер.: фисташкового.
3  [4] — Букв.: мира. Миро — дорогостоящая смесь благовонных масел; то же в ст. 4 и 5.
3  [5] — Возможно, это был герметичный сосуд с узким горлышком, которое отбивалось, когда сосуд нужно было открыть.
10  [6] — Или: выдать.
19  [7] — Некот. рукописи добавляют: и другой: «Ведь это не я?»
22  [8] — Некот. рукописи добавляют: ешьте.
24  [9] — См. в Словаре Завет.
25  [10] — «Плод виноградной лозы» — литургическая формула для обозначения вина, используемого на празднике.
26  [11] — Хвалебными песнями из т. наз. «Малого Халлеля» (т.е. из Пс 113 (112) — 118 (117)) обычно завершался пасхальный ужин.
27  [12] — Зах 13:7.
36  [13] — Арам.: (дорогой) отец.
55  [14] — См. в Словаре Синедрион.
61  [15] — Греч.: Христос.
62  [16] — Букв.: Я.
62  [17] — Пс 110 (109):1; Дан 7:13.
64  [18] — Букв.: все же осудили Его.
65  [19] — Букв.: говорили Ему: «Пророчествуй!»
70  [20] — Некот. рукописи добавляют: и произношение твое похоже.
72  [21] — Некот. рукописи опускают: тотчас и во второй раз.
72  [22] — Друг. возм. пер.: и, пав духом, он заплакал; или: выбежав, заплакал; или: и, подумав об этом, заплакал; или: и, закрыв голову, разрыдался.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.