По Луке 2 глава

Евангелие по Луке
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

В те дни император Август издал указ о переписи по всей его империи.1
 
Бысть же во дни тыя, изыде повеление от кесаря августа написати всю вселенную.

Это была первая перепись такого рода, и проводилась она в то время, когда Квириний правил Сирией.
 
Сие написание первое бысть владящу сириею киринию.

И на перепись каждый пошел в город свой.
 
И идяху вси написатися, кождо во свой град.

Так и Иосиф из города Назарета, что в Галилее, отправился в Иудею, в город Давида, называемый Вифлеемом, потому что был он из рода Давида, его потомком.
 
Взыде же и иосиф от галилеи, из града назарета, во иудею, во град давидов, иже нарицается вифлеем, зане быти ему от дому и отечества давидова,

Пошел он на перепись вместе с Марией, обрученной с ним. Она ожидала ребенка,
 
написатися с Мариею обрученою ему женою, сущею непраздною.

и пока они находились в Вифлееме, пришло ей время родить.
 
Бысть же, егда быста тамо, исполнишася дние родити ей:

Родила она Сына, своего Первенца, спеленала Его и положила в ясли в хлеву, потому что на постоялом дворе места для них не нашлось.
 
и роди сына своего первенца, и повит его, и положи его в яслех: зане не бе им места во обители.

В окрестностях же Вифлеема были пастухи, которые жили в поле и, ночью сменяя друг друга, стерегли свое стадо.
 
И пастырие беху в тойже стране, бдяще и стрегуще стражу нощную о стаде своем.

И предстал перед ними ангел Господень. Сияние света Господня2 озарило их. Они очень испугались,
 
И се, ангел Господень ста в них, и слава Господня осия их: и убояшася страхом велиим.

но ангел сказал им: «Не бойтесь! Я несу вам добрую весть — весть о великой радости для всего народа:
 
И рече им ангел: не бойтеся: се бо, благовествую вам радость велию, яже будет всем людем:

сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель — Христос,3 Господь!
 
яко родися вам днесь спас, иже есть Христос Господь, во граде давидове:

И вот вам знак: вы найдете Ребенка спеленатого, лежащего в яслях».
 
и се вам знамение: обрящете Младенца повита, лежаща в яслех.

И внезапно вместе с ангелом явилось многочисленное небесное воинство, прославлявшее Бога. Ангелы пели:
 
И внезапу бысть со ангелом множество вой небесных, хвалящих Бога и глаголющих:

«Слава Богу в высях небесных и мир земле! Благоволит Бог людям!»4
 
слава в вышних Богу, и на земли мир, во человецех благоволение.

Когда ангелы, оставив их, возвратились на небо, пастухи стали говорить друг другу: «Пойдемте в Вифлеем и посмотрим на то, о чем возвестил нам Господь».
 
И бысть, яко отидоша от них на небо ангели, и человецы пастырие реша друг ко другу: прейдем до вифлеема и видим глагол сей бывший, егоже Господь сказа нам.

Они поспешно отправились в путь и нашли Марию, Иосифа и Младенца, лежащего в яслях.
 
И приидоша поспешшеся, и обретоша Мариамь же и иосифа, и Младенца лежаща во яслех.

Увидев их, пастухи возвестили им то, что узнали они об Этом Ребенке;
 
Видевше же сказаша о глаголе глаголаннем им о отрочати сем.

и все, кто слышал пастухов, удивлялись их рассказу.
 
И вси слышавшии дивишася о глаголанных от пастырей к ним.

Мария же хранила в своей памяти все эти слова, много думая о них.5
 
Мариамь же соблюдаше вся глаголы сия, слагающи в сердцы своем.

А пастухи возвратились, хваля и прославляя Бога за то, что они увидели и услышали: всё произошло так, как им было сказано.
 
И возвратишася пастырие, славяще и хваляще Бога о всех, яже слышаша и видеша, якоже глаголано бысть к ним.

Восемь дней спустя пришло время совершить обрезание Младенца, и тогда Он был назван Иисусом — тем именем, которое еще до зачатия было дано Ему ангелом.
 
И егда исполнишася осмь дний, да обрежут его, и нарекоша имя ему Иисус, нареченное ангелом прежде даже не зачатся во чреве.

Когда завершились дни их очищения по Закону Моисея,6 они принесли Младенца в Иерусалим, чтобы представить Его Господу
 
И егда исполнишася дние очищения ею, по закону моисеову, вознесоста его во Иерусалим, поставити его пред Господем,

(как написано в Законе Господнем: «Всякий первенец мужского пола должен быть посвящен Господу»),7
 
якоже есть писано в законе Господни: яко всяк младенец мужеска полу, разверзая ложесна, свято Господеви наречется:

а также чтобы, как предписано Законом Господним, принести жертву: пару горлиц или двух птенцов голубя.8
 
и еже дати жертву, по реченному в законе Господни, два горличища или два птенца голубина.

В то время в Иерусалиме жил человек по имени Симеон, праведный и богобоязненный человек, ожидающий спасения для Израиля;9 и Дух Святой был на нем.
 
И се, бе человек во Иерусалиме, емуже имя симеон. И человек сей праведен и благочистив, чая утехи израилевы: и Дух бе свят в нем.

И ему было открыто Духом Святым, что он не умрет, пока не увидит Христа Господня.
 
И бе ему обещанно Духом святым, не видети смерти, прежде даже не видит Христа Господня.

Побуждаемый Духом, пришел он в Храм, и, когда родители принесли туда Младенца Иисуса, чтобы там сделать для Него всё, что предписывает Закон,
 
И прииде Духом в церковь. И егда введоста родителя отроча Иисуса, сотворити има по обычаю законному о нем,

Симеон взял Его на руки, восхвалил Бога и сказал:
 
и той приемь его на руку своею, и благослови Бога, и рече:

«Ныне с миром отпускаешь Ты раба Своего, Владыка, по слову Твоему,
 
ныне отпущаеши раба твоего, Владыко, по глаголу твоему, с миром:

ибо увидели очи мои дарованное Тобой Спасение,
 
яко видесте очи мои спасение твое,

которое приготовил Ты перед лицом всех народов:
 
еже еси уготовал пред лицем всех людий:

Свет, несущий откровение язычникам, и Славу Израиля, народа Твоего!»
 
свет во откровение языком, и славу людий твоих израиля.

Отец и мать Иисуса очень удивились, услышав эти слова о Нем,
 
И бе иосиф и Мати его чудящася о глаголемых о нем.

а Симеон благословил их и сказал Марии, матери Иисуса: «Дитя это Богом предназначено многих в Израиле привести к тому, что они либо падут, либо поднимутся. Он — знамение Божие, знамение, которое окажется отвергнутым,10
 
И благослови я симеон, и рече к Марии Матери его: се, лежит сей на падение и на востание многим во израили, и в знамение пререкаемо:

так что откроются помыслы многих сердец. И тебе самой меч пронзит душу».
 
и тебе же самой душу пройдет оружие: яко да открыются от многих сердец помышления.

И была там пророчица Анна, дочь Фануила из колена11 Асира, женщина весьма преклонного возраста. Прожив с мужем семь лет, будучи еще молодой,
 
И бе анна пророчица, дщи фануилева, от колена асирова: сия заматоревши во днех мнозех, живши с мужем седмь лет от девства своего:

она осталась вдовой и жила так до восьмидесяти четырех лет. Анна не покидала Храма и служила Богу день и ночь, пребывая в постах и молитвах.
 
и та вдова яко лет осмьдесят и четыре, яже не отхождаше от церкве, постом и молитвами служащи день и нощь.

Подойдя к ним в это же самое время, она благодарила Бога и говорила о Младенце всем, кто ожидал избавления для Иерусалима.
 
И та в той час приставши исповедашеся Господеви и глаголаше о нем всем чающым избавления во Иерусалиме.

Когда Иосиф и Мария исполнили всё, положенное по Закону Господню, они возвратились в Галилею, в свой город Назарет.
 
И яко скончашася вся по закону Господню, возвратишася в галилею, во град свой назарет.

Ребенок рос, креп,12 исполняясь мудрости, и благословение Божие было на Нем.
 
Отроча же растяше и крепляшеся духом, исполняяся премудрости: и благодать Божия бе на нем.

Родители Иисуса каждый год ходили в Иерусалим на праздник Пасхи.
 
И хождаста родителя его на всяко лето во Иерусалим в праздник пасхи.

Когда Ему исполнилось двенадцать лет, они, по обычаю, пошли на праздник.
 
И егда бысть двоюнадесяти лету, восходящым им во Иерусалим по обычаю праздника,

По окончании праздничных дней они отправились домой, не зная, что Мальчик Иисус остался в Иерусалиме.
 
и скончавшым дни, и возвращающимася има, оста отрок Иисус во Иерусалиме: и не разуме иосиф и Мати его:

Они думали, что Он с идущими вместе с ними родными, и лишь после дня пути стали искать Его среди родственников и знакомых.
 
мневша же его в дружине суща, преидоста дне путь, и искаста его во сродницех и в знаемых:

Не найдя Иисуса, они в поисках Его возвратились в Иерусалим.
 
и не обретша его, возвратистася во Иерусалим, взыскающа его.

Через три дня Его нашли в Храме, где Он сидел среди учителей, слушая их и задавая им вопросы.
 
И бысть по триех днех, обретоста его в церкви, седящаго посреде учителей, и послушающаго их, и вопрошающаго их:

Все, кто слышал Его, удивлялись Его разуму и ответам.
 
ужасахуся же вси послушающии его о разуме и о ответех его.

Увидев Его, родители были поражены, и мать сказала Ему: «Сын мой, почему Ты так с нами поступил? Мы13 так извелись, пока искали Тебя».
 
И видевша его, дивистася: и к нему Мати его рече: чадо, что сотвори нама тако? се, отец твой и аз боляща искахома тебе.

«Зачем же вы искали Меня? — сказал им Иисус. — Разве вы не знали, что Я должен быть в Доме Отца Моего?»14
 
И рече к нима: что яко искаста мене? не веста ли, яко в тех, яже Отца моего, достоит быти ми?

Но они не поняли того, что Он им сказал.
 
И та не разуместа глагола, егоже глагола има.

И Он пошел с родителями и возвратился в Назарет с ними и всегда был им послушен. А мать Его все эти слова хранила в своем сердце.
 
И сниде с нима и прииде в назарет: и бе повинуяся има. И Мати его соблюдаше вся глаголы сия в сердцы своем.

Иисус же, подрастая, преуспевал в мудрости и любви у Бога и людей.
 
И Иисус преспеваше премудростию и возрастом и благодатию у Бога и человек.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: по всей обитаемой земле.
9  [2] — Букв.: слава Господня.
11  [3] — Или: Мессия.
14  [4] — По принятому современной текстологией варианту греч. текста возможны следующие переводы: на земле мир среди людей, которым Он благоволит/которыми Он доволен/для людей доброй воли. TR: и на земле мир, в людях благоволение.
19  [5] — Букв.: слова, слагая их в сердце своем.
22  [6] — Лев 12:2−4. См. в Словаре Закон и Моисей.
23  [7] — Букв.: назван святым, (принадлежащим) Господу. Исх 13:2,12,15.
24  [8] — Лев 12:8.
25  [9] — Букв.: утешения Израиля. См. Ис 40:1; Ис 61:2.
34  [10] — Букв.: знамение оспариваемое.
36  [11] — См. в Словаре Колена Израиля.
40  [12] — Некот. рукописи добавляют: духом.
48  [13] — Букв.: вот отец Твой и я.
49  [14] — Друг. возм. пер.: заниматься делами Отца Своего.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.