Псалтирь 64 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Начальнику хора. Псалом Давида для пения.
 
Руководителю хора Псалом Давида Песнь

Тебе, Боже, принадлежит хвала на Сионе, и Тебе воздастся обет в Иерусалиме.
 
И тишина, и пение на Сионе хвалебное — всё для Тебя, Боже, и обеты, Тебе данные, должны быть исполнены.1

Ты слышишь молитву; к Тебе прибегает всякая плоть.
 
О Внемлющий молитвам, к Тебе каждый прийти может!2

Дела беззаконий превозмогают меня; Ты очистишь преступления наши.
 
Дела греховные нас3 подавляют, и только Ты можешь изгладить все преступления наши.

Блажен, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил во дворах Твоих. Насытимся благами дома Твоего, святого храма Твоего.
 
Блаженны те, кого Ты избрал и кого пригласил быть с Тобой во дворах Твоих. Да насытимся мы благами Дома Твоего, святого Храма Твоего!

Страшный в правосудии, услышь нас, Боже, Спаситель наш, упование всех концов земли и находящихся в море далеко,
 
В праведности Своей Ты отвечаешь нам делами, которые благоговейный трепет внушают, Бог, Спаситель наш, — надежда всех концов земли и морей4 далеких.

поставивший горы силою Своею, препоясанный могуществом,
 
Силою Своей Ты горы держишь неколебимыми, являя могущество Свое.5

укрощающий шум морей, шум волн их и мятеж народов!
 
Ты успокаиваешь рев морей, рокот их волн, и неистовство народов.

И убоятся знамений Твоих живущие на пределах земли. Утро и вечер возбудишь к славе Твоей.
 
Знамений Твоих страшатся и те, кто на самом краю света живет; на востоке и на западе возгласы радости Ты вызываешь.

Ты посещаешь землю и утоляешь жажду её, обильно обогащаешь её: поток Божий полон воды; Ты приготовляешь хлеб, ибо так устроил её;
 
О земле Ты заботишься, ее орошаешь, богатой растительностью, плодородной ее делаешь водою переполненных потоков,6 выходящих из берегов! Ты людям зерно даешь в пищу и землю для того готовишь:

напояешь борозды её, уравниваешь глыбы её, размягчаешь её каплями дождя, благословляешь произрастания её;
 
Ты поишь борозды ее водой, уравниваешь глыбы ее, дождями ее размягчаешь, благословляешь всходы ее.

венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук,
 
Щедростью Своей увенчал Ты год, и стези Твои плодородием пышут.

источают на пустынные пажити, и холмы препоясываются радостью;
 
В пустыне пастбища влагой пропитаны, препоясаны радостью холмы.

луга одеваются стадами, и долины покрываются хлебом, восклицают и поют.
 
Луга стадами украшаются, покрываются хлебом долины. Всё восклицает, и от радости всё поет!

Примечания:

 
Синодальный перевод
12 стезя — путь, дорога.
13 пажить — пастбище, поле, луг.
 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — LXX добавляет: в Иерусалиме.
3  [2] — Или: прийти должен.
4  [3] — Букв.: меня.
6  [4] — Друг. чтение: островов.
7  [5] — Букв.: препоясан могуществом.
10  [6] — Букв.: поток Божий полон воды.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.