Псалмы 59 псалом

Псалмы
Cовременный перевод WBTC → Новый русский перевод

 
 

Дирижёру хора. На мелодию "Лилия Согласия". Миктам Давида. Поучение.
 
Дирижеру хора. На мотив «Лилия свидетельства». Мольба Давида. Для наставления.

Во времена, когда Давид воевал с Сирией месопотамской и цованской и когда Иоав вернулся и победил 12 тысяч идумейских воинов в Соляной долине.
 
Написано когда Давид воевал с Арам-Нахараимом[112] и с Арам-Цовой[113], и когда Иоав, вернувшись, сразил 12 000 эдомитян в Соляной долине.[114]

Ты, Господи, прогневался на нас и уничтожил нас своим отказом. Вернись, Господь, обратно.
 
Ты отверг нас, Боже, и сокрушил; Ты был в гневе — вернись к нам снова!

Ты землю сотрясал, она разверзлась, наш мир разрушается, пожалуйста, восстанови его.
 
Ты заставил землю дрожать и расколол её; исцели её раны — она содрогается.

Ты людям показал беду, дал вина, от которых нас шатает.
 
Ты послал Своему народу безотрадные времена. Ты напоил нас вином, от которого нас шатает.

Для тех, кто Тебе верен, Ты знамя развернул, чтоб под укрытие они к нему бежали. Селах.
 
Но для тех, кто Тебя боится, поднял Ты знамя, чтобы они, собравшись к нему, стали для лука недосягаемы[115]. Пауза

Ради спасения тех, кого Ты возлюбил, даруй нам помощь правой Твоей рукою.
 
Сохрани нас правой рукой Своей и ответь мне, чтобы возлюбленные Тобой спаслись.

Из храма Своего Бог молвил: "Я буду победителем, ликуйте. Я разделю средь своего народа Сихем и Сокхов.
 
Бог обещал в Своем святилище: «Я разделю, торжествуя, Шехем и долину Суккот размерю.[116]

Моими будут Галаад и Манасия, Ефрем мне станет шлемом, скипетром — Иудея.
 
Мой — Галаад и Мой — Манассия, Ефрем — Мой шлем, Иуда — Мой скипетр.[117]

Чашей для омовения ног моих станет Моав, Эдом станет рабом, подносящим мои сандалии. Я одолею филистимлян и провозглашу победу".
 
Моав — Моя умывальная чаша, на Эдом Я брошу Мою сандалию[118], над землей филистимлян торжествующе воскликну».

Кто меня поведёт на Эдом, на укреплённый город?
 
Кто приведет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Эдома?

Не Ты ли, Боже, отвернувшийся от нас, кто с нашими войсками больше не идёт?
 
Не Ты ли, Боже, Который нас отринул, и не выходишь с войсками нашими?

Дай нам помощь Твою против наших врагов, ибо помощь людей бесполезна.
 
Окажи нам помощь в борьбе с врагом, потому что людская помощь бесполезна.

Бог нам в сражении поможет, и только Бог сумеет одолеть врага!
 
С Богом мы одержим победу; Он низвергнет наших врагов.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
2 [112]Арам-Нахараим. Арамеи, населявшие северо-западное Междуречье.
2 [113]Арам-Цова. Арамеи, населявшие центральный Арам.
2 [114] — См. 2 Цар. 8-10; 1 Пар. 18-19.
6 [115] — Или: собрались к нему ради истины.
8 [116]Шехем здесь представляет всю территорию к западу от реки Иордан, а долина Суккот— к востоку от реки.
9 [117]Галаад— земля на востоке Иордана. Роду Манассии принадлежала часть этой земли. Роду Ефрема принадлежала земля западнее Иордана, представляющая собой Северное царство Израиля. Роду Иуды принадлежала южная часть этой земли западнее Иордана.
10 [118] — Символ заключения сделки о земельном участке: продавец давал свою сандалию покупателю.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.