Псалмы 39 псалом

Псалмы
Cовременный перевод WBTC → Новый русский перевод

 
 

Дирижёру хора. Песнь Давида.
 
Дирижеру хора. Псалом Давида.

Я Господа ждал терпеливо, и Он мольбу мою услышал.
 
Твердо надеялся я на Господа, и Он склонился ко мне и услышал мой крик.

Из грязной ямы, из трясины Он меня поднял и поставил меня на камни, дал опору мне.
 
Он поднял меня из страшной пропасти, из зыбкой трясины. Он поставил ноги мои на скалу и стопы мои утвердил.

Он песней новой, пусть игра ваша будет мастерской, оживил мои уста хвалою Бога. Увидят многие меня и убоятся, и в Господа уверуют тогда.
 
Он вложил мне в уста новую песнь — хвалу нашему Богу. Увидят многие и устрашатся, и будут на Господа уповать.

Блажен тот человек, который верит в Бога, и не глядит на гордецов, повернутых ко лжебогам.
 
Блажен тот человек, кто надежду свою возлагает на Господа, кто не обращается к гордым и к уклоняющимся ко лжи.

Господь, Ты много сотворил чудес. Тобой задуманному нет числа. И если бы хотел я рассказать, наверно, моей жизни б не хватило.
 
Многочисленны, Господи, мой Боже, чудеса, которые Ты сотворил, и замыслы Твои о нас! Кто с Тобою сравнится! Я бы стал возвещать о них и рассказывать, но их больше, чем можно счесть.

Жертв и подарков не приемлешь Ты, но Ты открыл мне уши, не взыскивая жертв греховных.
 
Не захотел Ты ни жертв, ни даров, но Ты проколол[69] мне уши[70]. Ты не потребовал ни всесожжения, ни жертвы за грех.[71]

Тогда я молвил: "Вот он я, пришёл. В священном свитке обо мне писанье.
 
Тогда я сказал: «Вот я иду, как и написано в свитке обо мне.

Исполнить волю я хочу Твою, я сердцем возлюбил Твои законы".
 
Бог мой, я желаю волю Твою исполнить, и в сердце моем Твой Закон».

Я людям праведность провозглашу, я уст моих, Господь, не запечатаю.
 
В большом собрании я возвещал Твою праведность; я не удерживал своих уст — Ты это знаешь, Господи.

Я доброты Твоей не утаил! Я людям говорю о верности Твоей. О том, что Ты спасаешь их, я людям говорю. Перед собранием великим людям говорю о том, как истинна Твоя любовь, и как Ты верен.
 
Я не скрыл Твоей праведности в своем сердце, но возвещал верность Твою и спасение. Я не таил Твою милость и истину перед большим собранием.

Господь, Свою любовь Ты от меня не прячешь! Истинная любовь Твоя и верность — защита мне всегда.
 
Не удерживай, Господи, щедрот Твоих от меня, пусть милость Твоя и истина охраняют меня непрестанно.

Вновь бедами я окружён, мне их не сосчитать. Грехи меня догнали, как убежать от них не вижу, ведь больше их, чем на главе моей волос, — я мужество утратил.
 
Ведь беды окружили меня, и нет им числа; грехи мои мной овладели, и не могу я видеть. Их больше, чем волос на моей голове; храбрость[72] меня оставила.

Господь, будь милостив, спеши на помощь мне.
 
Господи, да будет угодно Тебе избавить меня! Поспеши мне на помощь, Господи!

Да будут опозорены все те, кто ищет моей гибели, кто жаждет бесчестья моего.
 
Пусть все, кто ищет жизни моей, будут пристыжены и посрамлены. Пусть все, кто хочет моей погибели, в бесчестии повернут назад.

Да ужаснутся в собственном позоре те, кто твердят мне: "да, да, да".
 
Пусть ужаснутся своему позору говорящие мне: «Ага! Ага!»

Но радость принеси всем тем, кто следует Тебе! Они Тебя за то, что спас их, любят! И "Господу хвала!" пусть говорят всегда.
 
Пусть ликуют и радуются о Тебе все ищущие Тебя. Пусть те, кто любит Твое спасение, говорят непрестанно: «Велик Господь!»

Владыка, я всего лишь человек, беспомощный и бедный. Так помоги же и спаси меня, мой Бог, не опоздай!
 
Я же беден и нищ, пусть Владыка позаботится обо мне. Ты — помощь моя и мой избавитель; Бог мой, не замедли!

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
7 [69] — Ср. Исх 21:5-6.
7 [70] — В одном из древн. переводов: Ты приготовил мне тело.
7 [71] — Или: ни очистительной жертвы.
13 [72] — Букв.: сердце мое.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.