Псалмы 95 псалом

Псалмы
Cовременный перевод WBTC → Новый русский перевод

 
 

Новую песню Господу пойте, пой вся земля.
 
Воспойте Господу новую песню; вся земля, воспой Господу.

Имя Его каждый день восхваляйте. Расскажите о том, как спасает Он нас.
 
Воспойте Господу, благословляйте Его имя, возвещайте о Его спасении каждый день.

Расскажите всем, как Он прекрасен, Какие чудеса умеет Он творить.
 
Возвещайте славу Его среди народов, чудеса Его — среди всех людей.

Велик наш Господь, восхваления достоин. Благоговейный трепет испытываем мы пред Ним.
 
Потому что велик Господь и достоин беспредельной хвалы; Он внушает страх более всех богов.

Лишь идолы — боги народов других. Наш же Господь сотворил небеса.
 
Все боги народов — идолы, а Господь сотворил небеса.

Весь блеск и величие перед Ним, сила и слава в храме Его.
 
Слава и величие перед Ним, сила и великолепие в Его святилище.

Песни хвалы и славы Ему народы и семьи поют.
 
Воздайте Господу, народы, воздайте Ему славу и силу.

Возьми дары и в храм иди, имя Господнее восхваляй.
 
Воздайте Господу славу, присущую Его имени. Несите дар и идите во дворы Его.

Поклоняйся Господу в священном Его храме, вся земля трепещи перед Ним.
 
Прославьте Господа в великолепии Его святости.[205] Трепещи перед Ним, вся земля!

Скажи всем народом: "Всевышний наш — Царь". Он создал мир на прочном основаньи, народы Он по справедливости рассудит.
 
Скажите среди народов: «Господь правит!» Прочно мир утвержден и не поколеблется; Господь будет судить народы справедливо.

Возрадуйтесь и небо, и земля, и все моря, и всё, что в них.
 
Да возвеселятся небеса, и возликует земля; да восшумит море и всё, что в нём.

Пускай поля и всё, что на них, ликуют. Пускай в лесах поют деревья.
 
Да возрадуется поле и всё, что на нём, и да возликуют все деревья лесные

Ликуйте все — приходит Он для справедливого суда. Он будет править миром честно.
 
перед Господом, потому что идет, идет Он судить землю. Он будет судить вселенную справедливо и народы — по Своей истине.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
9 [205] — Или: « В святом облачении прославьте Господа»; или: « Прославьте Господа в Его великолепном святилище».
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.