Псалтирь 121 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Cовременный перевод WBTC

 
 

Песнь восхождения Псалом Давида Возрадовался я, когда сказали мне: «Пойдем в Дом ГОСПОДЕНЬ!»
 
Песнь Давида на восхождение во храм Я радовался вместе с теми, кто сказал: "Пойдём во храм Господний".

И вот мы стоим у врат твоих, Иерусалим!
 
Возле твоих, Иерусалим, ворот ноги наши стоят.

Иерусалим, возведен ты как город единый и цельный!
 
Иерусалим построен был как сильный и единый город.

Вот куда свое восхождение совершают колена народа, колена народа ГОСПОДНЯ,1 — свидетельство это2 для всего Израиля, — восходят, дабы прославить имя ГОСПОДНЕ.
 
Роды израильские в Иерусалим восходят, роды, что Господу принадлежат, восходят, как им велит закон, идут, чтоб имя Господа восславить.

Там некогда престолы судейские поставлены были, почетные престолы дома Давидова.
 
Там троны стоят, троны суда, троны царства Давида.

Просите у Бога мира Иерусалиму: «Да благоденствуют любящие тебя,
 
Молитесь о мире в Израиле: "Да будет покой любящим Тебя.

и да будет мир в стенах твоих, Иерусалим, и безопасность в домах3 твоих!»
 
Да будет мир в Твоих стенах, покой да будет в крепости Твоей.

Ради братьев моих и друзей скажу я ныне: «Мир тебе!»
 
Ради родных и ближних моих говорю: да будет здесь мир.

Ради Дома ГОСПОДА, Бога нашего, о благе твоем печься буду.
 
Ради храма Господа, Бога нашего, молюсь о процветании Иерусалима".

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Евр. Ях.
4  [2] — Друг. возм. пер.: как это положено.
7  [3] — Или: во дворцах; или: в башнях.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.