Псалтирь 75 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Cовременный перевод WBTC

 
 

Руководителю хора Для исполнения в сопровождении струнных инструментов Псалом Асафа Песнь
 
Дирижёру хора. На струнных инструментах. Одна из песен Асафа.

Все знают о Боге в земле Иуды, велико имя Его в Израиле.
 
Народ Иудеи Бога познал, почитают Его имя в Израиле.

В Салиме — Шатер Его, обитает Он на Сионе.
 
Шатёр Его на Салеме, обитель Его на Сионе.

Там сокрушил Он стрелы пылающие, щит, меч и орудия войны.
 
Там изломал Он луки и стрелы, сокрушил мечи со щитами и всё, что связано с войной. Селах.

Сиянье от Тебя исходит, Ты могущественней тех гор, где хищники беспощадны к добыче.1
 
Господь, Ты сияешь от света, могущественней Ты, чем горы древние.

У героев храбрых отнято ими награбленное, в смертный сон погрузились они; теперь этим героям и собственных рук не поднять.2
 
Храбрые воины всего достоянья лишились, они как будто крепким сном уснули, никто не поднимет руки.

От одной лишь угрозы Твоей, Бог Иакова, колесницы остановились, кони оцепенели.3
 
Мёртвым сном полегли от Твоего гнева армии с колесницами и конями.

Ты — Бог, страх внушающий! Кто устоит пред Тобою, когда Ты во гневе?
 
Ты страшен, Господи, во гневе, никто перед Тобой не устоит.

Ты приговор Свой с небес объявляешь; земля страшится, умолкает она,
 
Господь восстал во имя суда и оповестил об этом.

когда встаешь Ты, Боже, для суда, чтобы спасти всех угнетенных на земле.
 
Господь уберёг покорных, решенье Своё огласил, и в страхе земля застыла.

И верно, что даже гнев человека во славу Тебе обратится, когда Ты остатком этого гнева, как трофеем, опояшешься.4
 
Тебя восхваляют за то, что Ты шлёшь наказанье беззаконным, и становятся крепче те, кто выживает.

Потому давайте и исполняйте обеты свои ГОСПОДУ, Богу вашему, и пусть все, кто Его окружает, дары свои принесут Тому, пред Кем благоговеть должно.
 
Господу Богу давайте обеты и выполняйте их, пусть дары принесут все люди Тому, кого надо бояться.

Он смиряет дух князей, трепещут перед Ним цари земли.
 
Он сокрушает правителей сильных, и Его земные цари боятся.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — LXX: гор вечных.
6  [2] — Букв.: рук не найти.
7  [3] — Букв.: погрузились в глубокий сон и кони, и колесницы.
11  [4] — Один из возможных переводов этой фразы. Оригинал труден и дает простор различным толкованиям.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.