Псалтирь 36 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Cовременный перевод WBTC

 
 

Псалом Давида1 Не огорчайся, глядя на благополучие злодеев, и преступникам не завидуй.
 
Давиду. Не злись на злых людей и не завидуй зло творящим.

Как трава, они скоро засохнут, как зелень на поле, увянут.
 
Они завянут быстро, как трава, умрут, как скошенная зелень.

Положись на ГОСПОДА и делай добро, живи на земле и храни верность2 Богу.
 
Верь в Бога и твори добро, и на земле живи, и оставайся верен.

ГОСПОДЬ пусть будет радостью твоей и даст Он тебе, что сердце твое пожелает.
 
Будь счастлив в Боге, Он исполнит желанья сердца твоего.

Предай ГОСПОДУ путь твой, доверься Ему, и Он действовать будет:
 
Доверься Богу, верь в Него, и Он всё сделает как надо.

праведность твою Он сделает явной, как день ясный,3 справедливость — очевидной, как солнце в полдень.
 
Он праведность твою заставит сиять зарёй, и честность — солнцем.

Спокоен будь в ГОСПОДЕ, возложив на Него надежды свои. Пусть не беспокоит тебя то, что строящий козни ближним удачлив в делах своих.4
 
Не суетен будь перед Богом и терпеливо жди Его, не раздражайся, если кто-то, стоящий на путях греховных, добьётся своего.

Перестань гневаться, ярость свою оставь, не раздражайся — это лишь к злу ведет.
 
От злобы воздержись, от гнева, не раздражайся — это ко злу.

Ибо делающие зло истребятся, а уповающие на ГОСПОДА наследуют землю.
 
Зло истребится, и земля достанется в наследство верным.

Еще немного — и не станет нечестивца, посмотришь туда, где он был, — там его нет.
 
Немного времени пройдёт, и грешников не станет. И хоть ты их ищи повсюду, но не найдёшь — исчезнут все они!

А землю наследуют кроткие и во всей полноте благополучием насладятся.
 
И будет вся земля для кротких, и насладятся они миром.

Нечестивец злое против праведника замышляет, скрежещет на него зубами.
 
Вынашивает злобный планы, зубами скрежеща, но Бог

Но Господь смеется над нечестивцем: видит Он, что приходит для того день расплаты.
 
над злобными смеётся, зная, что день их близок.

Злодеи обнажили мечи свои, натянули луки свои, чтобы сразить угнетенного и бедного и убить непорочно живущего.
 
Зло поднимает меч и лук, натягивает в нетерпеньи, пытаясь тщетно уничтожить всех, кто на правильном пути.

Мечи их в их же сердца и вонзятся, луки их сломаются.
 
Но их мечи вонзятся в их сердца, и лопнут луки.

То малое, что есть у праведника, лучше, чем изобилие многих нечестивцев.
 
То малое, что есть у праведника, богатство грешных превосходит.

Ибо сломлена будет сила нечестивых, а праведных ГОСПОДЬ поддержит.
 
Поскольку сокрушится власть злобных, и Господь поддержит лишь праведников.

ГОСПОДЬ каждый день заботится5 о непорочных, наследие их вечно.
 
Известны Господу все дни невинных, и они пребудут.

Не останутся они в стыде в трудное время, в дни голода насыщены будут.
 
Они и в голод будут сыты и не падут в дни катастроф.

А нечестивые погибнут, и с врагами ГОСПОДА случится то же, что с великолепием пастбищ, в зной исчезающим: как дым исчезнут они.
 
Но Господа враги погибнут, как дым исчезнут, растворятся, как осенью краса полей.

Нечестивый берет взаймы, но долг не возвращает, праведник же щедро дает.
 
Торопится взять грешник деньги в долг и никогда не возвращает, но праведник даёт всем безвозмездно.

Ибо Богом благословенные землю наследуют, а проклятые Им — истребятся.
 
Кто проклят Богом, тот лишится всего, но землю унаследует, кто Господом благословлён.

ГОСПОДЬ радуется пути человека праведного и укрепляет его шаги;
 
Господь, шаг человека сделав твёрдым, ему поможет идти туда, куда Он хочет.

хотя и упасть тот может — не разобьется: за руку поддержит его ГОСПОДЬ.
 
И если воин на врага напал, Господь его за руку держит и не даёт упасть.

Был я молод и состарился, но не видел праведника, Богом покинутого, и потомков его, просящих хлеба.
 
Был молод я, теперь я стар, но я не видел, чтобы праведный покинут Богом был, чтоб дети его просили подаянье.

Всегда он щедр, взаймы дает, потомки его — благословение для окружающих. 6
 
Они всегда щедры и сами дают другим, благословленным.

Уклоняйся от зла и делай добро — всегда будешь жить в мире.
 
Твори добро, к злу повернись спиной.

Ибо любит ГОСПОДЬ справедливость и верных слуг Своих не покинет — они защищены навеки, а потомки нечестивых истребятся.
 
Господь хранит всех справедливых и тех, кто верует в Него, Он не покинет, а потомство злых будет лишено всего.

Праведники наследуют землю и вечно будут жить на ней.
 
Земля наследуется праведными и вечная земная жизнь.

Уста праведника мудрость изрекают, язык его верное говорит.
 
Устами праведного молвит мудрость, его язык всегда правдив.

Закон его Бога в сердце его, и шаги его тверды.
 
Законы Божьи в его сердце, он и на скользком не скользит.

Нечестивый подстерегает праведника и жаждет убить его.
 
Пусть ищет праведника злобный, пусть алчет его жизнь, Бог,

Но ГОСПОДЬ не отдаст праведника в руки нечестивого и не даст обвинить его на суде.
 
у власти злобных не оставит, а праведных не даст судить.

Надейся на ГОСПОДА, держись пути Его, Он возвысит тебя, дабы ты наследовал землю, а нечестивые на глазах у тебя уничтожены будут.
 
Жди Господа, держись Его путей, и ты увидишь скоро лишенья грешников.

Видел я нечестивца, над ближними насилие чинившего, возвышающегося, как раскидистое дерево на почве родной.
 
Однажды видел я, как злобный человек цвёл, словно дерево, но вскоре

А вот когда опять я7 мимо проходил, — его уже не стало; как ни искал, найти его не смог.
 
он умер, и его следов я не нашёл при всём стараньи.

Но посмотри на непорочного, вглядись в человека честного: есть будущее у человека мирного.
 
Смотри на праведных, у них есть будущее.

Отпавшие же от Бога все до одного уничтожены будут, лишены будущего нечестивцы.
 
Грешник будет лишён всего и уничтожен.

Спаситель праведных — ГОСПОДЬ, Он их прибежище в день бедствия.
 
Спасенье праведных — от Бога, во время бед Он — крепость их.

Поможет им ГОСПОДЬ и избавит их, избавит их от нечестивых и спасет их — они нашли в Нем прибежище.
 
Господь поможет им спастись от нечестивых, потому что они спасенья ищут в Нём.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Этот псалом в оригинале написан в форме алфавитного акростиха; см. примеч. к 9:1.
3  [2] — Многозначность слов этой фразы в оригинале дает основание для многих интерпретаций и переводов.
6  [3] — Букв.: праведность твоя взойдет, как свет.
7  [4] — Букв.: не раздражайся на того, чьи пути удачны, на человека, который вынашивает планы злые.
18  [5] — Букв.: знает дни.
26  [6] — Или: и потомки его благословенны.
36  [7] — Перевод по LXX, масоретский текст: он.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.