Псалтирь 104 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Cовременный перевод WBTC

 
 

Благодарите ГОСПОДА, призывайте имя Его!1 Возвещайте среди народов о делах Его!
 
Благодари Господа, поклоняйся Его имени, расскажи народам о Его делах.

Пойте Ему, прославляйте Его, говорите о всех чудесах Его!
 
Воспой Его, воздай Ему хвалу и расскажи о всех делах Его прекрасных.

Гордитесь святым именем Его! И пусть радуются сердца всех ищущих ГОСПОДА!
 
Гордитесь именем Святым Его! И вы, пришедшие в поисках Всевышнего, будьте счастливы!

Ищите ГОСПОДА и силы Его, стремитесь быть в присутствии Его постоянно.
 
За силой к Господу идите, за помощью.

[5-6] Потомки слуги Его Авраама, избранника Его, Иакова сыны, помните о чудесах Его, которые Он сотворил, о знамениях, Им явленных, и о приговорах, которые уста Его изрекли!
 
И помните о чудесах, что Он творит, и о решениях мудрых, что Он принимает.

 
О дети Божьего раба Авраама и дети Иакова, которых Он избрал.

Он — ГОСПОДЬ, Бог наш, повсюду на земле Он суд вершит.
 
Всевышний — наш Господь. Он правит целым миром.

Он вечно помнит Завет Свой — слова Свои, которые Он заповедал тысяче поколений,
 
Помните Божий завет, что Он дал нам, помните Его заповеди тысячам поколений,

Завет, которым соединил Себя с Авраамом, и клятву Свою, что дал Исааку.
 
Он дал Свой завет Аврааму, дал клятву Исааку.

И Он подтвердил его Иакову как закон, Израилю — как Завет вечный.
 
Он для Иакова законом это сделал, заветом вечным для Израиля.

«Тебе дам землю ханаанскую в удел, — сказал Он, — ее в наследие отмерю тебе».
 
Господь сказал: "Тебе дам землю ханаанскую, как твою часть наследства".

Тогда число сынов Израиля было очень малым, и людьми пришлыми были они на земле той,
 
Господь дал это обещание Аврааму, когда пришельцев было мало.

переходили от народа к народу, от одного царства к другому.
 
Они из царства в царство шли, к народу от народа.

Никому не позволял Он угнетать их и царям с угрозой говорил:
 
Он никому не позволял их угнетать, царей предупредил, чтоб их не обижали.

«Не касайтесь помазанников Моих и пророкам Моим не причиняйте зла».
 
"Не трогайте избранников Моих, Моим пророкам зла не причиняйте".

До того как Он голод наслал на страну и лишил запасов пищи сынов Иакова,
 
Он засуху послал на землю и весь запас еды извёл.

одному из них определил Он идти впереди:2 Иосиф в рабство был продан.
 
Послал в Египет он пред ними человека — Иосифа, который в рабство продан был.

Ноги его в кандалы закованы были и кольцо железное надето на шею его;
 
Верёвкою связали его ноги, в ярме железном его шея.

и, пока предсказанье его не исполнилось, слово, ГОСПОДОМ ему данное, испытывало верность его.
 
Господь испытывал его, покуда не совершилось предсказание Его.

Снять оковы с него царь велел, освободил Иосифа правитель народов,
 
И царь Египта отпустил Иосифа, властитель из тюрьмы освободил его,

сделал его хозяином дома своего, управляющим во всех владениях своих,
 
поставил его домом управлять и всем, чем он владел,

чтобы по своему усмотрению наказывал3 тот вельмож царских и старейшин его учил мудрости.
 
чтобы князей учил Иосиф, как хотел, и наставлял старейшин мудро.

Пришел тогда Израиль в Египет, Иаков пришлым стал в земле Хама.
 
Тогда Израиль отошёл в Египет, и в землях Хама жил Иаков.

И сделал Господь многочисленным народ Свой, так что силой своей превосходил тот врагов своих,
 
Господь дал плодовитость Своему народу, они числом своих превысили врагов.

в сердцах которых Господь вызвал ненависть к народу Своему и замыслы недобрые против слуг Его.
 
Вселилась ненависть в сердца врагов, и хитрый заговор придуман был.

Послал Он слугу Своего Моисея и Аарона, избранника Своего,
 
Послал Он Моисея, Своего раба, и Аарона, избранного Им.

чтобы явили они там знамения Его и чудеса в земле Хама.
 
И показали они в земле Хама знамения и чудеса Его.

Послал Он тьму кромешную — и мрак воцарился. Разве египтяне не противились слову Его?4
 
Послал Бог тьму, и тьмой окуталась земля. Кто мог восстать против Его слова?

Он в кровь превратил воду их и рыбу их всю погубил.
 
В кровь воду превратил, и умерла вся рыба.

Земля жабами воскишела до самых покоев царских.
 
Земля их жабами кишела, увидеть можно было их и в королевской спальне.

Сказал Он — и тучи злых мух налетели, множество гнуса на всю их страну.
 
Он повелел — и налетели тучи мух, и мириады комаров закрыли небо.

Вместо дождя послал Он им град, огонь пылающий — на их землю.
 
Вместо дождя послал Он град, и молниями выжег землю.

Виноградники и смоковницы их Он погубил, сокрушил деревья по всей их земле.
 
Все виноградники, смоковницы, деревья Он уничтожил.

Он лишь слово сказал — пришла саранча, и гусеницы явились в великом множестве:
 
Он повелел, и саранча нагрянула, и гусеницы без числа.

поели они все растения в стране, истребили все плоды на полях.
 
И всё зелёное они сожрали, всё, что земля их родила.

Всех первенцев египтян поразил Он — весь первый плод их силы мужской.
 
Затем убил Он всех перворождынных, убил всех старших сыновей.

Вывел Он из той земли израильтян, серебро и золото с собой они унесли; среди всего множества их ни один человек не пал.5
 
И вывел Он народ Свой из Египта. И было золото и серебро у них с собой. Никто из уходящих не споткнулся.

И когда уходили они, радовались египтяне, ибо страх перед сынами Израиля напал на них.
 
И рад Египет был, когда они ушли, потому что страх перед народом Господа силён был.

Облако Господь простер покровом над народом Своим и огонь, чтобы и ночью светло им было.
 
Бог тучи покрывалом распростёр и путь ночной им освещал огнями.

Просил Моисей6 — и послал Господь перепелов, насытил их хлебом небесным.
 
Они просили пищу — Он дал перепелов, насытил их небесным хлебом.

Разверз Он скалу — и хлынули воды, рекой потекли по пустыне,
 
Скалу Он расколол, и вырвалась вода. И понеслась река по пустыне.

ибо верен Он был святому Своему обещанию, что слуге Своему Аврааму Он дал.
 
Поскольку помнил Он Своё святое обещание Аврааму, Своему рабу.

Радовался народ, когда Господь вел их, избранные Его ликовали.
 
И Он вывел из пустыни Свой народ, избранников Своих, и пели они песни радости.

Он дал им земли язычников, труд иноплеменников — в наследие,
 
Других народов земли были им даны, и получили в дар они принадлежащее другим.

дабы могли они заповеди Его соблюдать и сохранять законы Его. Аллилуйя!
 
Чтоб все Его законам подчинялись и берегли Его учение. Аллилуйя!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: богослужения совершайте во имя Его; или: поклоняйтесь Ему.
17  [2] — Букв.: послал Он человека впереди них.
22  [3] — Букв.: связывал; в LXX и древн. пер.: наставлял.
28  [4] — В масоретском тексте это предложение не вопросительное, а утвердительное.
37  [5] — Букв.: во всех их коленах не было ни одного споткнувшегося.
40  [6] — Букв.: он; древн. пер.: они просили.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.