Псалтирь 33 псалом

Псалтирь
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Псалом Давида, когда он притворился сумасшедшим перед Авимелехом, был изгнан от него и удалился.[61]
2 Восславлю Господа во всякое время, хвала Ему всегда на устах моих.
3 Душа моя будет хвалиться Господом; пусть услышат кроткие и возвеселятся.
4 Славьте со мною Господа; превознесем Его имя вместе!
5 Я искал Господа, и Он мне ответил и от всех моих страхов меня избавил.
6 Кто обращал к Нему взор, сияет от радости, лица их не покроет стыд.
7 Этот бедняк воззвал, и Господь услышал его, и от всех напастей его избавил.
8 Ангел Господень[62] ополчается вокруг тех, кто боится Господа, и избавляет их.
9 Вкусите и увидите, как благ Господь! Благословен тот, кто ищет прибежища у Него.
10 Бойтесь Господа, святые Его, ведь кто боится Его, ни в чем не нуждается.
11 Молодые львы бедствуют и голодают, а ищущие Господа не имеют нужды ни в каком благе.
12 Придите, дети, послушайте меня, я научу вас страху Господню.
13 Кто любит жизнь и желает видеть добрые дни,
14 тот удерживай свой язык от зла и свои уста от коварных речей.
15 Удаляйся от зла и твори добро; ищи мира и стремись к нему.
16 Глаза Господни на праведных, и уши Его открыты для их молитвы,
17 но лицо Господне против тех, кто делает зло, чтобы память о них на земле истребить.
18 Взывают праведные, и Господь их слышит и от всех скорбей их избавляет.
19 Близок Господь к сокрушенным сердцем и спасает павшего духом.
20 Много скорбей у праведного, но от всех их избавляет его Господь.
21 Он все кости его хранит, ни одна из них не будет переломлена.[63]
22 Погубит грешника зло; ненавидящие праведного будут осуждены.
23 Господь спасает жизнь Своих слуг; и никто из ищущих у Него прибежища не будет осужден.

Новой Женевской Библии

Пс 33 Псалмопевец благодарит Господа за то, что Он внял его молитве. В тексте собственно псалма ничто не указывает на обстоятельства его создания, однако заглавие приписывает его Давиду, еще не воцарившемуся над Израилем (см. ком. к ст. 1−2). В самом псалме намеренно опущены все исторические подробности, что делает его применимым к самым различным ситуациям. Сильно звучащая дидактическая нота (ст. 12−15) позволяет сопоставить этот псалом с учительными местами Библии. В целом псалом представляет собой акростих, в котором, однако, наблюдаются два несоответствия. Строка «вав» (начинающаяся с шестой буквы еврейского алфавита) отсутствует, а строка «пэ» (семнадцатая буква) следует за строкой «тав» (двадцать второй и последней буквой алфавита).

33:1−2 Об историческом событии, упомянутом в заглавии, см. 1Цар 21:10−15. «Авимелех» здесь, по всей видимости, не имя собственное, а титул филистимского царя, который в Книге Царств зовется Анхусом.

33:3 Господом будет хвалиться душа моя. Если бахвальство само по себе есть крайнее проявление гордыни (Рим 1:30), то хвалиться Господом может только глубоко благочестивый человек (Иер 9:24; 2Кор 10:17).

33:6 Кто обращал взор к Нему, те просвещались. Бог есть свет.

33:7 Сей нищий. Т.е. сам псалмопевец, являющий собой живое свидетельство заступничества Господа в тяжкую минуту.

33:8 Ангел Господень часто выступает от имени Самого Господа.

33:9 Вкусите, и увидите, как благ Господь! Псалмопевец сообщает здесь о своем личном опыте познания благости Бога. Апостол Петр вспоминает этот стих, говоря о том, что через Христа мы вкусили, что Господь благ (1Пет 2:3).

33:11 Скимны. Львы.

33:12 Придите, дети. Это могут быть как дети по возрасту, так и приходящие послушать поучения псалмопевца — дети духовные.

33:16 Очи Господни обращены на праведников. Т.е. на тех, кто хранит верность завету с Богом и соблюдает данный Им закон.

33:21 ни одна из них не сокрушится. Евангелист Иоанн вспоминает этот стих применительно ко Христу, единственному совершенному Праведнику (Ин 19:36).

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [61] — См. 1Цар 21:10 — 1Цар 22:1.
8 [62] — Этот особенный Ангел отождествляется с Самим Господом. Многие толкователи видят в Нем явления Иисуса Христа до Его воплощения. То же в Пс 35:5, 6.
21 [63] — См. Ин 19:32, 33, 36.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.