Иов 5 глава

Книга Иова
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Взывай, если есть отвечающий тебе. И к кому из святых обратишься ты?
 
Если хочешь, зови, только кто ответит? Кого из святых позовешь на помощь?

Так, глупца убивает гневливость, и несмысленного губит раздражительность.
 
Гнев погубит глупого, а зависть убьет простака.

Видел я, как глупец укореняется, и тотчас проклял дом его.
 
Я видел сам, как глупец укоренился, но нежданно его дом был проклят.

Дети его далеки от счастья, их будут бить у ворот, и не будет заступника.
 
У детей его нет защитника, их бьют в суде, но некому их спасти.

Жатву его съест голодный и из-за тёрна возьмёт её, и жаждущие поглотят имущество его.
 
Голодный ест его урожай, и даже то, что растет среди терна; а жаждущий уносит его добро.

Так, не из праха выходит горе, и не из земли вырастает беда;
 
Несчастье не появляется из земли, и беда не вырастает на поле,

но человек рождается на страдание, как искры, чтобы устремляться вверх.
 
но человек рожден для несчастий, как искры — чтобы улетать ввысь.

Но я к Богу обратился бы, предал бы дело моё Богу,
 
Что до меня, то я бы воззвал к Богу, Богу бы доверил свое дело.

Который творит дела великие и неисследимые, чудные без числа,
 
Он творит великое и непостижимое, бессчетные чудеса.

даёт дождь на лицо земли и посылает воды на лицо полей;
 
Он посылает на землю дождь и орошает поля;

униженных поставляет на высоту, и сетующие возносятся во спасение.
 
Он возвышает униженных, и возносятся плачущие к спасению.

Он разрушает замыслы коварных, и руки их не довершают предприятия.
 
Он разрушает замыслы хитрецов, чтобы не было успеха их рукам,

Он уловляет мудрецов их же лукавством, и совет хитрых становится тщетным:
 
Он ловит мудрых на их же хитрость, и замыслы коварных рушатся.

днём они встречают тьму и в полдень ходят ощупью, как ночью.
 
В дневное время мрак покрывает их; и в полдень они идут, как ночью, на ощупь.

Он спасает бедного от меча, от уст их и от руки сильного.
 
Он спасает бедного от меча их уст; Он спасает его от руки могучих.

И есть несчастному надежда, и неправда затворяет уста свои.
 
Итак, есть надежда у нищего, и неправда сомкнет уста свои.

Блажен человек, которого вразумляет Бог, и потому наказания Вседержителева не отвергай,
 
Как блажен тот, кого вразумляет Бог; не презирай наставления Всемогущего[10].

ибо Он причиняет раны и Сам обвязывает их; Он поражает, и Его же руки врачуют.
 
Он ранит, но Сам перевяжет; Он поражает, но Его же рука исцеляет.

В шести бедах спасёт тебя, и в седьмой не коснётся тебя зло.
 
От шести несчастий тебя избавит, и седьмая беда тебя не коснется.

Во время голода избавит тебя от смерти, и на войне — от руки меча.
 
В голод избавит тебя от смерти, в сражении — от удара меча.

От бича языка укроешь себя и не убоишься опустошения, когда оно придёт.
 
Ты будешь укрыт от бича языка и не будешь бояться прихода беды.

Опустошению и голоду посмеёшься и зверей земли не убоишься,
 
Над бедой и голодом посмеешься и не будешь бояться диких зверей.

ибо с камнями полевыми у тебя союз, и звери полевые в мире с тобою.
 
Ты будешь в союзе с камнями на поле,[11] и полевые звери будут в мире с тобой.

И узнаешь, что шатёр твой в безопасности, и будешь смотреть за домом твоим, и не согрешишь.
 
Ты узнаешь, что шатер твой в безопасности, осмотришь владения свои — ничего не пропало.

И увидишь, что семя твоё многочисленно, и отрасли твои, как трава на земле.
 
Ты узнаешь, что твое потомство многочисленно, и потомков твоих, как травы на земле.

Войдёшь во гроб в зрелости, как укладываются снопы пшеницы в своё время.
 
Ты сойдешь в могилу достигнув зрелости, словно сноп на гумно в должный срок.

Вот, что мы дознали; так оно и есть: выслушай это и заметь для себя.
 
Вот так, мы исследовали это — всё верно. Выслушав это, сам всему научись.

Примечания:

 
Синодальный перевод
11 сетовать — роптать, жаловаться.
 
Новый русский перевод
17 [10] — Евр. Шадда́й; так же в других местах книги.
23 [11] — Или: « Ты будешь вспахивать чистое поле…» Вот два вероятных толкования этого места: 1) поля будут свободны от камней; 2) межевые камни не будут сдвинуты.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.