От Луки 1 глава

Евангелие от Луки благовествование
Еврейский Новый Завет → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

Дорогой Феофил, многие взялись за составление описаний событий, произошедших среди нас.
 
Паколькі многія ўжо спрабавалі скласці аповед пра падзеі, якія ў нас адбыліся,

Они основаны на фактах, переданных нам теми, кто с самого начала были очевидцами и глашатаями вести.
 
як пераказалі нам тыя, што ад пачатку самі бачылі і былі паслугачамі Слова,

И потому, Ваше Превосходительство, после тщательного исследования всего с самого начала, я посчитал правильным изложить для Вас всё точно и последовательно,
 
таксама і я, старанна разгледзеўшы ўсё ад пачатку, рашыўся па парадку апісаць табе, годны Тэафіле,

чтобы Вы знали прочное основание того, чему были научены.
 
каб ты ўсведаміў непарушнасць слоў, у якіх ты быў навучаны.

Во времена Ирода, Царя Иуды, был священник по имени Захария, входивший в смену Авия. Его жена была из рода Аарона, звали её Елисавета.
 
У дні Ірада, цара Юдэі, жыў адзін святар на імя Захарыя, з Абіявай чаргі. Ён меў жонку, з дачок Ааронавых, імя яе Лізавета.

Оба они были праведны перед Богом и безукоризненно следовали всем заповедям и постановлениям Господа.
 
Яны абое былі справядлівымі перад Богам, беззаганна спаўняючы ўсе пастановы і прыказанні Госпадавы.

Однако у них не было детей, потому что Елисавета была бесплодна; а оба были уже в летах.
 
Ды не мелі дзіця, бо Лізавета была няплоднай, а абое былі ўжо на схіле дзён сваіх.

Однажды Захария выполнял обязанности священника, когда его смена совершала служение перед Богом,
 
І сталася, калі ён адбываў службу святарскую перад Богам у сваёй чарзе,

и ему выпал жребий (согласно традиции священников) войти в Храм и совершить всесожжение.
 
па жэрабі, як была традыцыя ў святароў, выпала яму ўвайсці ў святыню Госпадаву для каджэння,

Все находились снаружи и молились, пока совершалось всесожжение,
 
а ўсё мноства народа ў час каджэння малілася звонку.

как вдруг справа от жертвенника перед Захарией предстал ангел Господа.
 
І з’явіўся перад ім Анёл Госпадаў, стоячы па правым баку ахвярніка каджэння,

Увидев его, Захария пришёл в ужас.
 
дык Захарыя стрывожыўся, бачачы [гэта], ды [вялікі] страх ахапіў яго.

Но ангел сказал ему: "Не бойся, Захария, потому что молитва твоя была услышана. Жена твоя Елисавета родит тебе сына, а ты назови его Иоанн.
 
Тады Анёл прамовіў да яго: «Не бойся, Захарыя, бо пачута маленне тваё, вось жа, жонка твая Лізавета народзіць табе сына, і назавеш яго Янам.

Он станет радостью и утешением для вас, и многие будут радоваться его рождению,
 
Ды будзе табе радасць і пацеха, ды многія будуць радавацца з яго нараджэння.

так как он будет велик в глазах Господа. Он не будет пить вина и других крепких напитков и ещё в чреве матери будет исполнен Святого Духа.
 
Ён будзе вялікім на віду Госпада, і не будзе піць віна і сіцэры, ды яшчэ ад улоння маці сваёй будзе напоўнены Духам Святым,

Многих из народа Израиля обратит он к Господу, Богу их.
 
і многіх сыноў Ізраэля наверне да Госпада, Бога іх.

Он выйдет перед Господом в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов к детям (Малахия 3:23-24(4:5-6), и непокорных — к мудрости праведных, чтобы приготовить для Господа народ".
 
І пройдзе перад Ім у духу і магутнасці Іллі, каб звярнуць сэрцы бацькоў да дзяцей, а непаслухмяных — да мудрасці справядлівых, каб падгатаваць Госпаду народ падрыхтаваны».

Захария сказал ангелу: "Как я могу быть уверен в этом? Ведь я старый человек, жена моя тоже в летах".
 
І сказаў Захарыя Анёлу: «З чаго я магу гэта ведаць? Бо я стары, і жонка мая на схіле дзён сваіх».

Гавриил, — ответил ему ангел, — и стою в присутствии Бога. Я был послан говорить с тобой и сообщить тебе эту радостную весть.
 
І, адказваючы, сказаў яму Анёл: «Я — Габрыэль, што стаю перад Богам, і пасланы гаварыць з табою і абвясціць табе гэтую радасную вестку.

Теперь же, поскольку ты не поверил сказанному мной, и что оно исполнится в должное время, ты будешь молчать и не сможешь говорить до того дня, как всё это произойдёт".
 
І вось, ты будзеш нямым ды не будзеш магчы гаварыць аж да дня, у які гэта здзейсніцца, таму што ты не паверыў словам маім, якія збудуцца ў свой час».

Между тем люди ждали Захарию, удивляясь тому, что он так долго находится в Храме.
 
І народ чакаў Захарыю, і дзівіліся, што ён так доўга марудзіць у святыні.

Когда же он вышел и не мог говорить, они поняли, что он видел в Храме видение. Не говоря ни слова, он объяснялся с ними жестами.
 
Выйшаўшы, ён не мог да іх прамаўляць, дык пазналі, што ён бачыў з’яву ў святыні. А ён падаваў ім знакі і заставаўся нямым.

Когда время его служения в Храме подошло к концу, он вернулся домой.
 
І сталася, калі скончыліся дні службы яго, ён вярнуўся ў дом свой.

Вслед за тем его жена Елисавета зачала и в течение пяти месяцев жила в уединении, говоря:
 
А праз некалькі дзён жонка яго, Лізавета, пачала дзіця; і пяць месяцаў хавалася, кажучы:

"Господь сделал это для меня; проявил ко мне благосклонность в эти дни, сняв с меня позор".
 
«Гэта ўчыніў мне Госпад у дні, у якія зірнуў на мяне, каб зняць ганьбу маю сярод людзей».

На шестой месяц ангел Гавриил был послан Богом в город в Галилеи под названием Назарет
 
А ў шосты месяц быў пасланы Богам Анёл Габрыэль у горад у Галілеі, званы Назарэт,

к девушке, обручённой с человеком по имени Иосиф, из дома Давида; девушку ту звали Мария.
 
да Дзевы, заручанай мужу, які меў імя Язэп, з дому Давіда, а імя Дзевы — Марыя.

Приблизившись к ней, ангел сказал: "Мир вам, госпожа, снискавшая расположение! Господь с тобой!"
 
Увайшоўшы да Яе, Анёл прывітаў: «Радуйся, ласкі поўная, дабраславёная Ты між жанчынамі, Госпад з Табою».

Она была сильно взволнована его словами и не могла понять, что это за приветствие.
 
А Яна стрывожылася словам яго і думала, што гэта за прывітанне такое?

Ангел сказал ей: "Не бойся, Мария, ибо ты снискала расположение у Бога.
 
І гаворыць Ёй Анёл: «Не бойся, Марыя, бо знайшла Ты ласку ў Бога.

Вот, ты зачнёшь и родишь сына, и назовёшь его Иисус.
 
І вось, пачнеш ва ўлонні і народзіш Сына, і дасі Яму імя Ісус.

Он будет велик, и назовётся Сыном Всевышнего. Господь, Бог, отдаст ему трон его праотца Давида;
 
Ён будзе вялікім і Сынам Узвышняга будзе названы, і дасць Яму Госпад Бог пасад Давіда, бацькі Яго;

и он будет править Домом Иакова вечно, и его Царству не будет конца".
 
і будзе Ён валадарыць над домам Якуба вечна, і валадарству Яго не будзе канца».

"Как это может произойти, если я девственница?" — спросила Мария у ангела.
 
Марыя ж сказала Анёлу: «Як гэта можа стацца, калі Я мужа не спазнала?»

Ангел сказал ей в ответ: "Святой Дух сойдёт на тебя, сила Всевышнего покроет тебя. Поэтому святое дитя, рождённое тобой, будет названо Божьим Сыном.
 
І, адказваючы, Анёл сказаў Ёй: «Дух Святы сыдзе на Цябе, і моц Узвышняга агарне Цябе. Таму, што з Цябе народзіцца, Святое, назавецца Сынам Божым.

У тебя есть родственница, Елисавета, которая уже стара, и все считают её бесплодной. Однако она зачала сына и беременна уже шесть месяцев!
 
І вось сваячка Твая, Лізавета, і яна пачала дзіця ў старасці сваёй, і ўжо шосты месяц у той, якую завуць няплоднай,

Потому что у Бога нет ничего невозможного".
 
бо ў Бога не бывае немагчымым ніводнае слова».

Мария сказала: "Я слуга Господа, пусть со мной всё будет так, как ты сказал".
 
Марыя ж сказала: «Вось жа, Я — служка Госпадава, хай Мне станецца паводле твайго слова». І Анёл адышоў ад Яе.

Тотчас же Мария отправилась в дорогу и поспешила в город, находившийся в горах Иудеи,
 
У тыя дні Марыя, устаўшы, пайшла паспешліва ў горы, у горад Юды.

где жил Захария, вошла в его дом и поздоровалась с Елисаветой.
 
І ўвайшла ў дом Захарыі, і прывітала Лізавету.

Когда Елисавета услышала приветствие Марии, ребёнок в её чреве зашевелился. Елисавета наполнилась Святым Духом
 
І, калі Лізавета пачула прывітанне Марыі, зварухнулася дзіцятка ва ўлонні яе, і Дух Святы напоўніў Лізавету,

и громко сказала: "Благословенна ты среди женщин! И благословен ребёнок в твоём чреве!
 
і ўсклікнула яна моцным голасам, кажучы: «Дабраславёная Ты між жанчынамі, і дабраславёны Плод улоння Твайго.

Но кто я такая, чтобы мать моего Господа пришла ко мне?
 
А скуль жа мне гэта, што Маці Госпада майго прыйшла да мяне?

Ведь как только звук твоего приветствия достиг моих ушей, ребёнок в моём чреве заиграл от радости!
 
Вось, як толькі загучаў голас прывітання Твайго ў вушах маіх, зварухнулася з радасцю дзіцятка ў маім улонні.

В самом деле, благословенна ты, потому что поверила, что обещанное тебе Господом, исполнится".
 
І шчасная Тая, што ўверыла, бо споўніцца сказанае Ёй ад Госпада».

Тогда Мария сказала: "Душа моя превозносит Господа,
 
І сказала Марыя: «Узвялічвае душа Мая Госпада,

и дух мой радуется в Боге, Спасителе моём,
 
і ўзрадаваўся дух Мой у Богу, Збаўцы Маім,

который заметил свою рабу в смирении её. (1 Царств 2:1, 1:11) Ибо впредь — подумать только! — все поколения будут называть меня благословенной!
 
бо зірнуў Ён на пакорлівасць служкі Сваёй. Вось, адгэтуль шчаснай называць Мяне будуць усе роды,

Могущественный сделал для меня великое! Да, свято Его имя;
 
бо зрабіў Мне вялікае Магутны, і святое імя Яго,

и в каждом поколении Он проявляет милость к боящимся Его . (Псалом 110:9, 102:17)
 
і міласэрнасць Яго з пакалення ў пакаленне тым, што баяцца Яго.

Он сотворил великие дела Своей рукой, обратил в бегство гордых сердцем,
 
Выявіў магутнасць рукі Сваёй, разагнаў пыхлівых у намеры сэрца свайго,

свергнул с тронов правителей, возвысил смиренных,
 
спіхнуў моцных з пасадаў і ўзвысіў пакорлівых;

дал блага голодным, а богатых отпустил ни с чем.
 
галодных насыціў даброццем, а багацеяў адправіў ні з чым.

Он стал на сторону Своего слуги Израиля, помня о милости,
 
Прытуліў Ізраэля, слугу Свайго, памятаючы на міласэрнасць,

которую обещал нашим отцам, Аврааму и его семени навеки".
 
як прадказаў бацькам нашым, Абрагаму і нашчадкам яго навечна».

Мария оставалась у Елисаветы около трёх месяцев, и затем вернулась домой.
 
Ды заставалася з ёю Марыя каля трох месяцаў, і вярнулася ў Свой дом.

Елисавете настало время рожать, и она родила сына.
 
А Лізавеце настаў час нарадзіць, і яна нарадзіла сына.

Её соседи и родственники узнали о том, как добр был к ней Господь, и радовались вместе с ней.
 
Яе суседзі і сваякі, пачуўшы, што ўзвялічыў Госпад у ёй Сваю міласэрнасць, радаваліся разам з ёю.

На восьмой день они пришли сделать ребёнку ритуал обрезания. Они уже собирались назвать его Захарией, в честь отца,
 
І сталася: у восьмы дзень сабраліся яны абрэзаць хлопчыка ды назваць яго імем бацькі яго, Захарыем.

но мать его громко сказала: "Нет, нужно назвать его Иоанном".
 
І, адказваючы, маці яго сказала: «Ніякім чынам, але будзе названы Ян».

Они сказали ей: "У вас в роду никого так не звали",
 
І сказалі ёй: «У родзе тваім няма нікога, хто б называўся гэтым імем».

и спрашивали у отца жестами, как бы он хотел его назвать.
 
Дык пыталі на мігі ў бацькі яго, як ён хацеў бы назваць яго.

Тот подал знак, чтобы ему принесли дощечку, и ко всеобщему удивлению написал на ней: "Его имя — Иоанн".
 
А той запатрабаваў дошчачку і напісаў словамі: «Ян імя яго». Дык здзівіліся ўсе.

И в этот момент к нему вернулся дар речи, и первыми его словами было благословение Богу.
 
А ў гэты момант раскрыліся вусны яго ды развязаўся язык яго і стаў гаварыць, дабраслаўляючы Бога.

Все соседи были охвачены благоговейным страхом; и по всей горной области Иудеи люди говорили о том, что произошло.
 
Дык ахапіў страх усіх іх суседзяў, і па ўсіх гарах Юдэі разнесліся словы пра ўсё гэта.

Все, кто слышали об этом, задавались вопросом: "Кем же будет этот ребёнок?" Так как несомненно рука Господа была с ним.
 
А ўсе, што пра гэта пачулі, разважалі ў сэрцы сваім, кажучы: «Кім жа будзе гэта дзіця?» Бо рука Госпадава была з ім.

Отец ребёнка, Захария, наполнился Святым Духом и произнёс пророчество:
 
І Захарыя, бацька яго, напоўнены Духам Святым, праракаваў кажучы:

"Да будет возвеличен Господь, Бог Израиля", (Псалом 40:14, 71:18, 105:48) потому что Он посетил Свой народ и сотворил для него искупление
 
«Дабраславёны Госпад, Бог Ізраэля, бо наведаў і адкупіў народ Свой,

воздвигнув для нас могущественного Спасителя, потомка слуги Его Давида.
 
і падняў рог збаўлення нашага ў доме Давіда, паслугача Свайго,

Как говорил устами пророков от самого начала —
 
як прадказаў вуснамі святых прарокаў Сваіх, якія жылі ад пачатку вякоў,

что мы будем освобождены от врагов и от власти всех ненавидящих нас.
 
збаўленне ад ворагаў нашых ды з рук тых, што ненавідзяць нас;

Это случилось для того, чтобы Он мог проявить милость, обещанную нашим отцам, вспомнить Свой святой договор,
 
каб учыніць міласэрнасць бацькам нашым і ўспомніць святы запавет Свой,

клятву, которой клялся отцу нашему Аврааму
 
і прысягу, якую даў Абрагаму, бацьку нашаму, даць нам,

дать нам, по избавлении от наших врагов, служить Ему без страха;
 
каб без страху, свабодныя ад рук ворагаў нашых, служылі Яму

в святости и праведности перед Ним все дни нашей жизни.
 
ў святасці і справядлівасці перад Ім ва ўсе дні жыцця нашага.

Ты, дитя, назовёшься пророком Всевышнего, Ты выйдешь перед Господом, чтобы приготовить Ему путь, (Малахия 3:1, Исайя 40:3)
 
І ты, дзіця, названы будзеш прарокам Узвышняга, бо пойдзеш перад абліччам Госпада, рыхтаваць дарогі Яму,

возвещая среди Его народа о том, что спасение — в прощении грехов
 
каб даць народу Яго навуку збаўлення ў адпушчэнні грахоў іх

по любви и милосердию Бога, благодаря которым Утренняя Заря посетит нас с Небес,
 
праз міласэрнасць бязмежную Бога нашага, у якой Усход наведаў нас, сыходзячы з вышыняў,

чтобы осветить находящихся во тьме, живущих в тени смертной (Исайя 9:1(2) и направить наши стопы на путь мира".
 
каб асвяціць тых, што сядзяць у поцемках і ў засені смерці, каб накіраваць ногі нашы на шлях супакою».

Ребёнок рос и становился сильным в духе, и жил в пустыне до тех пор, пока не пришло время появиться открыто перед Израилем.
 
А дзіця расло і ўзмацоўвалася духам, і заставалася ў пустыні аж да дня свайго з’яўлення перад Ізраэлем.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.