От Луки 1 глава

Евангелие от Луки
Аверинцев: отдельные книги → Синода́льный перево́д

 
 

Поскольку многие уже брались составлять повествования о событиях, совершившихся среди нас и
 
Как уже́ мно́гие на́чали составля́ть повествова́ния о соверше́нно изве́стных ме́жду на́ми собы́тиях,

переданных нам теми, кто с самого начала были очевидцами и служителями Слова, —
 
как переда́ли нам то бы́вшие с са́мого нача́ла очеви́дцами и служи́телями Сло́ва,

счел за благо и я, тщательно исследовав все с самого начала, связно изложить это для тебя, достойнейший Феофил,
 
то рассуди́лось и мне, по тща́тельном иссле́довании всего́ снача́ла, по поря́дку описа́ть тебе́, достопочте́нный Феофи́л,

чтобы ты мог усмотреть, насколько достоверно учение, которое тебе преподали.
 
что́бы ты узна́л твёрдое основа́ние того́ уче́ния, в кото́ром был наста́влен.

Был во времена Ирода, царя Иудеи, некий священник, именем Захария, из разряда Авии, и была у него жена из рода Аарона, имя ее — Елисавета;
 
Во дни И́рода, царя́ Иуде́йского, был свяще́нник из А́виевой чреды́, и́менем Заха́рия, и жена́ его́ из ро́да Ааро́нова, и́мя ей Елисаве́та.

и были они оба праведны пред Богом, соблюдая безукоризненно все заповеди и установления Господни.
 
О́ба они́ бы́ли пра́ведны пред Бо́гом, поступа́я по всем за́поведям и уста́вам Госпо́дним беспоро́чно.

И не было у них ребенка, потому что Елисавета была бесплодна, и оба были уже в преклонных годах.
 
У них не́ бы́ло дете́й, и́бо Елисаве́та была́ непло́дна, и о́ба бы́ли уже́ в лета́х прекло́нных.

И вот, когда был его черед исполнять свои священнические обязанности перед Богом,
 
Одна́жды, когда́ он в поря́дке свое́й чреды́ служи́л пред Бо́гом,

ему по обычаю, принятому у священников, выпал жребий войти в Храм Господень и совершать каждение,
 
по жре́бию, как обыкнове́нно бы́ло у свяще́нников, доста́лось ему́ войти́ в храм Госпо́день для кажде́ния,

между тем как весь народ во время каждения стоял за дверями и молился.
 
а всё мно́жество наро́да моли́лось вне во вре́мя кажде́ния, —

И явился ему ангел Господень, представ по правую руку возле жертвенника каждения.
 
тогда́ яви́лся ему́ А́нгел Госпо́день, сто́я по пра́вую сто́рону же́ртвенника кади́льного.

И Захария, увидев, смутился, и напал на него страх.
 
Заха́рия, уви́дев его́, смути́лся, и страх напа́л на него́.

Но ангел сказал ему: «Не страшись, Захария! Ибо услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына, и ты наречешь имя ему: Иоанн.
 
А́нгел же сказа́л ему́: не бо́йся, Заха́рия, и́бо услы́шана моли́тва твоя́, и жена́ твоя́ Елисаве́та роди́т тебе́ сы́на, и наречёшь ему́ и́мя: Иоа́нн;

И будет радость тебе и ликование, и многие рождению его возрадуются;
 
и бу́дет тебе́ ра́дость и весе́лие, и мно́гие о рожде́нии его́ возра́дуются,

ибо он велик будет пред Господом, ни вина, ни хмельного пить не станет, и Дух Святой исполнит его еще от чрева матери его.
 
и́бо он бу́дет вели́к пред Го́сподом; не бу́дет пить вина́ и сике́ра, и Ду́ха Свято́го испо́лнится ещё от чре́ва ма́тери свое́й;

И многих из сынов, Израиля обратит он к Господу, Богу их.
 
и мно́гих из сыно́в Изра́илевых обрати́т к Го́споду Бо́гу их;

И пойдет он пред Господом в духе и силе Илии, чтобы возвратить детям — сердца отцов, и непокорным — разумение праведных, чтобы сделать народ уготованным для Господа».
 
и преды́дет пред Ним в ду́хе и си́ле Илии́, что́бы возврати́ть сердца́ отцо́в де́тям, и непокори́вым о́браз мы́слей пра́ведников, дабы́ предста́вить Го́споду наро́д пригото́вленный.

И спросил Захария ангела: «По какому знаку я узнаю, что так будет? Ведь я стар, и жена моя в преклонных годах».
 
И сказа́л Заха́рия А́нгелу: по чему́ я узна́ю э́то? и́бо я стар, и жена́ моя́ в лета́х прекло́нных.

И сказал ангел ему в ответ: «Я — Гавриил и предстою пред лицом Бога, и послан говорить с тобой и возвестить тебе эту благую весть.
 
А́нгел сказа́л ему́ в отве́т: я Гаврии́л, предстоя́щий пред Бо́гом, и по́слан говори́ть с тобо́ю и бла́говестить тебе́ сие́;

Смотри же, ты лишишься речи и не сможешь говорить вплоть до того дня, когда это исполнится, за то, что не поверил словам моим, которые сбудутся в свое время».
 
и вот, ты бу́дешь молча́ть и не бу́дешь име́ть возмо́жности говори́ть до того́ дня, как э́то сбу́дется, за то, что ты не пове́рил слова́м мои́м, кото́рые сбу́дутся в своё вре́мя.

И народ дожидался Захарию и дивился, что он так медлит в Храме.
 
Ме́жду те́м наро́д ожида́л Заха́рию и диви́лся, что он ме́длит в хра́ме.

А тот, выйдя, не мог с ними говорить, и поняли они, что в Храме явилось ему видение; он подавал им знаки и оставался нем.
 
Он же, вы́йдя, не мог говори́ть к ним; и они́ по́няли, что он ви́дел виде́ние в хра́ме; и он объясня́лся с ни́ми зна́ками, и остава́лся нем.

И было, когда окончились дни его служения, вернулся он в дом свой.
 
А когда́ око́нчились дни слу́жбы его́, возврати́лся в дом свой.

А после дней тех зачала Елисавета, жена его, и пять месяцев скрывала себя от всех. Она говорила:
 
По́сле сих дней зачала́ Елисаве́та, жена́ его́, и таи́лась пять ме́сяцев и говори́ла:

«Это сотворил для меня Господь в те дни, когда Ему благоугодно было снять с меня позор перед людьми».
 
так сотвори́л мне Госпо́дь во дни сии́, в кото́рые призре́л на меня́, что́бы снять с меня́ поноше́ние ме́жду людьми́.

А когда была она на шестом месяце, послал Бог ангела Гавриила в галилейский город, именуемый Назарет,
 
В шесто́й же ме́сяц по́слан был А́нгел Гаврии́л от Бо́га в го́род Галиле́йский, называ́емый Назаре́т,

к деве, обрученной жениху по имени Иосиф, из рода Давида; и было имя девы той Мариам.
 
к Де́ве, обручённой му́жу, и́менем Ио́сифу, из до́ма Дави́дова; и́мя же Де́ве: Мари́я.

И ангел, войдя к ней, сказал: «Радуйся, Благодатная! С Тобою Господь!»
 
А́нгел, войдя́ к Ней, сказа́л: ра́дуйся, Благода́тная! Госпо́дь с Тобо́ю; благослове́нна Ты ме́жду жёнами.

Но она сильно смутилась от его слов и стала раздумывать, что же значит такое приветствие.
 
Она́ же, уви́дев его́, смути́лась от слов его́ и размышля́ла, что бы э́то бы́ло за приве́тствие.

И сказал ей ангел: «Не страшись, Мариам, ибо ты обрела милость у Бога:
 
И сказа́л Ей А́нгел: не бо́йся, Мари́я, и́бо Ты обрела́ благода́ть у Бо́га;

и вот, ты зачнешь и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус;
 
и вот, зачнёшь во чре́ве, и роди́шь Сы́на, и наречёшь Ему́ и́мя: Иису́с.

и будет Он велик, и назовут Его Сыном Вышнего; и даст Ему Господь Бог престол Давида, праотца Его,
 
Он бу́дет вели́к и наречётся Сы́ном Всевы́шнего, и даст Ему́ Госпо́дь Бог престо́л Дави́да, отца́ Его́;

и воцарится Он над родом Иакова вовек, и Царству Его не будет конца».
 
и бу́дет ца́рствовать над до́мом Иа́кова вове́ки, и Ца́рству Его́ не бу́дет конца́.

И сказала Мариам ангелу: «Как же будет это, если я не знаю мужа?»
 
Мари́я же сказа́ла А́нгелу: как бу́дет э́то, когда́ Я му́жа не зна́ю?

И ангел сказал ей в ответ: «Дух Святой сойдет на тебя, и Сила Вышнего осенит тебя; потому Дитя твое будет свято и наречется: Сын Божий.
 
А́нгел сказа́л Ей в отве́т: Дух Свято́й найдёт на Тебя́, и си́ла Всевы́шнего осени́т Тебя́; посему́ и рожда́емое Свято́е наречётся Сы́ном Бо́жиим.

Вот и Елисавета, родственница твоя, в старости своей зачала сына, и тому уже шестой месяц — а ее называли бесплодной.
 
Вот и Елисаве́та, ро́дственница Твоя́, называ́емая непло́дною, и она́ зачала́ сы́на в ста́рости свое́й, и ей уже́ шесто́й ме́сяц,

Ибо нет для Бога ничего невозможного».
 
и́бо у Бо́га не оста́нется бесси́льным никако́е сло́во.

Тогда Мариам сказала: «Пред тобою раба Господня; да будет со мною, как ты сказал». И удалился от нее ангел.
 
Тогда́ Мари́я сказа́ла: се, Раба́ Госпо́дня; да бу́дет Мне по сло́ву твоему́. И отошёл от Неё А́нгел.

По прошествии нескольких дней Мариам, выйдя в путь, с поспешностью направилась в нагорный край, в иудейский город,
 
Встав же Мари́я во дни сии́, с поспе́шностью пошла́ в наго́рную страну́, в го́род Иу́дин,

и вошла в дом Захарии, и приветствовала Елисавету. И вот, когда услышала Елисавета слова, которыми приветствовала ее Мария, взыграл младенец в ее чреве.
 
и вошла́ в дом Заха́рии, и приве́тствовала Елисаве́ту.

И исполнилась Елисавета Духом Святым,
 
Когда́ Елисаве́та услы́шала приве́тствие Мари́и, взыгра́л младе́нец во чре́ве её; и Елисаве́та испо́лнилась Свято́го Ду́ха,

и громко вскричала такие слова: «Благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего!
 
и воскли́кнула гро́мким го́лосом, и сказа́ла: благослове́нна Ты ме́жду жёнами, и благослове́н плод чре́ва Твоего́!

И откуда мне такая честь, что Матерь Господа Моего пришла ко мне?
 
И отку́да э́то мне, что пришла́ Ма́терь Го́спода моего́ ко мне?

Ибо когда звук приветствия Твоего достиг ушей моих, взыграл от радости младенец во чреве моем;
 
И́бо когда́ го́лос приве́тствия Твоего́ дошёл до слу́ха моего́, взыгра́л младе́нец ра́достно во чре́ве моём.

и блаженна Уверовавшая, что исполнится предреченное Ей от Господа».
 
И блаже́нна Уве́ровавшая, потому́ что соверши́тся ска́занное Ей от Го́спода.

И сказала Мариам: «Величает душа моя Господа,
 
И сказа́ла Мари́я: вели́чит душа́ Моя́ Го́спода,

и ликует дух мой о Боге, Спасителе моем,
 
и возра́довался дух Мой о Бо́ге, Спаси́теле Моём,

ибо призрел Он на убожество рабы Своей: вот, блаженною назовут меня из рода в род!
 
что призре́л Он на смире́ние Рабы́ Свое́й, и́бо отны́не бу́дут ублажа́ть Меня́ все роды́;

Ибо великое свершил для меня Сильный, и свято Имя Его,
 
что сотвори́л Мне вели́чие Си́льный, и свя́то и́мя Его́;

и милость Его в род и род для чтущих Его.
 
и ми́лость Его́ в роды́ родо́в к боя́щимся Его́;

Явил Он силу длани Своей, посрамил замыслы горделивых сердец;
 
яви́л си́лу мы́шцы Свое́й; рассе́ял надме́нных помышле́ниями се́рдца их;

со престолов низверг властителей, а смиренных возвысил,
 
низложи́л си́льных с престо́лов, и вознёс смире́нных;

алчущих утолил обилием, а богатых отослал ни с чем;
 
а́лчущих испо́лнил благ, и богатя́щихся отпусти́л ни с чем;

пришел на помощь Израилю, рабу Своему, вспомнив о милости,
 
воспри́нял Изра́иля, о́трока Своего́, воспомяну́в ми́лость,

обетованной праотцам нашим, Аврааму и потомству его, вовеки».
 
как говори́л отца́м на́шим, к Авраа́му и се́мени его́ до ве́ка.

И оставалась Мария с нею около трех месяцев, а после возвратилась в дом свой.
 
Пребыла́ же Мари́я с не́ю о́коло трёх ме́сяцев, и возврати́лась в дом свой.

Елисавете же настало время родов, и родила она сына;
 
Елисаве́те же наста́ло вре́мя роди́ть, и она́ родила́ сы́на.

и услышали ее соседи и родичи, что Господь явил к ней столь великую милость, и радовались вместе с ней.
 
И услы́шали сосе́ди и ро́дственники её, что возвели́чил Госпо́дь ми́лость Свою́ над не́ю, и ра́довались с не́ю.

И вот в день восьмой пришли совершить над младенцем обрезание, и хотели назвать его по имени отца его Захарией.
 
В восьмо́й день пришли́ обре́зать младе́нца и хоте́ли назва́ть его́, по и́мени отца́ его́, Заха́риею.

И мать его возразила: «Нет, имя ему будет Иоанн».
 
На э́то мать его́ сказа́ла: нет, а назва́ть его́ Иоа́нном.

И сказали ей, что, мол, в родне твоей нет никого, кто звался бы так; и
 
И сказа́ли ей: никого́ нет в родстве́ твоём, кто называ́лся бы сим и́менем.

стали знаками спрашивать отца, как бы он хотел назвать младенца.
 
И спра́шивали зна́ками у отца́ его́, как бы он хоте́л назва́ть его́.

И он, потребовав дощечку для письма, написал: «Имя ему — Иоанн». И все изумились;
 
Он потре́бовал доще́чку и написа́л: «Иоа́нн и́мя ему́». И все удиви́лись.

но в тот же миг разрешились уста Захарии и язык его, и он заговорил, благословляя Бога.
 
И то́тчас разреши́лись уста́ его́ и язы́к его́, и он стал говори́ть, благословля́я Бо́га.

И нашел страх на всех, кто обитал по округе, и молва об этом прошла по всему нагорному краю Иудеи.
 
И был страх на всех, живу́щих вокру́г них; и расска́зывали обо всём э́том по всей наго́рной стране́ Иуде́йской.

И все слышавшие слагали весть в сердце своем, спрашивая: «Чем же будет это дитя?» Ибо рука Господня была на нем.
 
Все слы́шавшие положи́ли э́то на се́рдце своём и говори́ли: что бу́дет младе́нец сей? И рука́ Госпо́дня была́ с ним.

И Захария, отец его, исполнился Духа Святого и пророчествовал такими словами:
 
И Заха́рия, оте́ц его́, испо́лнился Свято́го Ду́ха и проро́чествовал, говоря́:

«Благословен Господь, Бог Израиля, ибо посетил Он народ Свой и сотворил ему избавление,
 
благослове́н Госпо́дь Бог Изра́илев, что посети́л наро́д Свой и сотвори́л избавле́ние ему́,

и воздвиг нам силу спасения в роду Давида, слуги Своего,
 
и воздви́г рог спасе́ния нам в до́му Дави́да, о́трока Своего́,

как обещал Он устами святых, от века бывших пророков Своих, —
 
как возвести́л уста́ми бы́вших от ве́ка святы́х проро́ков Свои́х,

спасение от врагов наших и от руки всех ненавидящих нас,
 
что спасёт нас от враго́в на́ших и от руки́ всех ненави́дящих нас;

дабы сотворить милость ради отцов наших и вспомнить о Завете Своем святом,
 
сотвори́т ми́лость с отца́ми на́шими и помя́нет свято́й заве́т Свой,

о клятве, которою Он клялся ко Аврааму, отцу нашему, что Он даст нам
 
кля́тву, кото́рою кля́лся Он Авраа́му, отцу́ на́шему, дать нам,

без страха, избавясь от рук врагов наших,
 
небоя́зненно, по избавле́нии от руки́ враго́в на́ших,

служить Ему в святости и праведности пред лицом Его, во все дни жизни нашей.
 
служи́ть Ему́ в свя́тости и пра́вде пред Ним, во все дни жи́зни на́шей.

И ты, дитя, пророком Всевышнего будешь зваться, ты пойдешь пред лицом Господа, уготовляя пути Ему,
 
И ты, младе́нец, наречёшься проро́ком Всевы́шнего, и́бо преды́дешь пред лицо́м Го́спода пригото́вить пути́ Ему́,

подавая спасительное знание народу Его о прощении грехов их;
 
дать уразуме́ть наро́ду Его́ спасе́ние в проще́нии грехо́в их,

по любвеобильной милости Бога нашего, в которой посетит нас Заря свыше —
 
по благоутро́бному милосе́рдию Бо́га на́шего, кото́рым посети́л нас Восто́к свы́ше,

просветить скорбящих во мраке и тени смерти, и направить стопы наши на путь мира».
 
просвети́ть сидя́щих во тьме и те́ни сме́ртной, напра́вить но́ги на́ши на путь ми́ра.

А отрок подрастал, и дух его укреплялся; и был он в местах пустынных, пока не пришел ему день явить себя Израилю.
 
Младе́нец же возраста́л и укрепля́лся ду́хом, и был в пусты́нях до дня явле́ния своего́ Изра́илю.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.