Псалтирь 140 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Псалом Давида ГОСПОДИ, к Тебе взываю, поспеши ко мне! Услышь мой зов о помощи!
 
Псало́м Дави́да. Го́споди! к Тебе́ взыва́ю: поспеши́ ко мне, вне́мли го́лосу моле́ния моего́, когда́ взыва́ю к Тебе́.

Да будет молитва моя, как фимиам, пред Тобою, и руки мои, к Тебе воздетые, как жертва вечерняя.
 
Да напра́вится моли́тва моя́, как фимиа́м, пред лицо́ Твоё, воздея́ние рук мои́х — как же́ртва вече́рняя.

ГОСПОДИ, возле уст моих стражу поставь, обуздай пылкость речи моей.1
 
Положи́, Го́споди, охра́ну уста́м мои́м, и огради́ две́ри уст мои́х;

Не дай сердцу моему к делу злому склониться, чтобы ничего худого я не совершил вместе с теми, кто зло творит. Не дай мне быть участником в их удовольствиях!
 
не дай уклони́ться се́рдцу моему́ к слова́м лука́вым для извине́ния дел грехо́вных вме́сте с людьми́, де́лающими беззако́ние, и да не вкушу́ я от сласте́й их.

Пусть лучше исправляет меня праведник по своей доброте, пусть он обличает меня — елей это для головы моей, и я не воспротивлюсь этому.2 Лишь бы прекратились злодеяния нечестивых — вот о чем я всегда молюсь.3
 
Пусть нака́зывает меня́ пра́ведник: э́то ми́лость; пусть облича́ет меня́: э́то лу́чший еле́й, кото́рый не повреди́т голове́ мое́й; но мольбы́ мои́ — про́тив злоде́йств их.

Когда судьи их со скал будут сброшены, поймут они тогда, что слова мои были верны,
 
Вожди́ их рассы́пались по утёсам и слы́шат слова́ мои́, что они́ кро́тки.

и скажут они: «Как бывает при пахоте, когда землю вскрывают, так кости наши рассыпаны у могильного зева».4
 
Как бу́дто зе́млю рассека́ют и дробя́т нас; сы́плются ко́сти на́ши в че́люсти преиспо́дней.

Но я смотрю на Тебя, ГОСПОДИ, Владыка мой. Ищу в Тебе я убежище, и Ты без защиты меня не оставь.
 
Но к Тебе́, Го́споди, Го́споди, о́чи мои́; на Тебя́ упова́ю, не отри́нь души́ мое́й!

Сохрани меня от силков, для меня расставленных, и от ловушек злодеев избавь.
 
Сохрани́ меня́ от силко́в, поста́вленных для меня́, от тенёт беззако́нников.

Пусть все вместе попадут они сами в сети свои, в то время как я мимо пройду.
 
Паду́т нечести́вые в се́ти свои́, а я перейду́.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: двери губ моих стереги.
5  [2] — Букв.: голова моя не будет противиться.
5  [3] — Перевод отрывка с конца ст. 5 по ст. 7 не может быть определенным ввиду неясности оригинала.
7  [4] — Букв.: у входа в Шеол. См. примеч. «б» к 6:6.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.