Псалтирь 95 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Пойте ГОСПОДУ новую песнь! Пой ГОСПОДУ, вся земля!
 
Воспо́йте Го́споду песнь но́вую; воспо́йте Го́споду, вся земля́;

Пойте ГОСПОДУ, славьте имя Его, изо дня в день возвещайте: «Спаситель Он наш!»
 
по́йте Го́споду, благословля́йте и́мя Его́, благовеству́йте со дня на день спасе́ние Его́;

Поведайте народам о величии Его, всем племенам о дивных делах Его!
 
возвеща́йте в наро́дах сла́ву Его́, во всех племена́х чудеса́ Его́;

Ибо ГОСПОДЬ велик, и прославлять Его должно, почитать превыше богов всех.
 
и́бо вели́к Госпо́дь и достохва́лен, стра́шен Он па́че всех бого́в.

Истуканы бездушные — все боги народов, а ГОСПОДЬ небеса сотворил.
 
И́бо все бо́ги наро́дов — и́долы, а Госпо́дь небеса́ сотвори́л.

Величие, великолепие — вокруг Него, во Святилище Его — сила и слава.1
 
Сла́ва и вели́чие пред лицо́м Его́, си́ла и великоле́пие во святи́лище Его́.

Признайте величие ГОСПОДА, народы, признайте славу ГОСПОДА и Его могущество,
 
Возда́йте Го́споду, племена́ наро́дов, возда́йте Го́споду сла́ву и честь;

признайте славу имени ГОСПОДА! Идите во дворы Его, неся приношения свои,
 
возда́йте Го́споду сла́ву и́мени Его́, неси́те дары́ и иди́те во дворы́ Его́;

в великолепии святости2 ГОСПОДУ поклонитесь. Да трепещет пред Ним вся земля!
 
поклони́тесь Го́споду во благоле́пии святы́ни. Трепещи́ пред лицо́м Его́, вся земля́!

Скажите среди народов: «ГОСПОДЬ царствует! Потому и мир стоит твердо, неколебим он. Бог будет судить народы по справедливости».
 
Скажи́те наро́дам: Госпо́дь ца́рствует! потому́ тверда́ вселе́нная, не поколе́блется. Он бу́дет суди́ть наро́ды по пра́вде.

Да радуется небо и ликует земля, пусть шумит и море, и всё, что наполняет его!
 
Да веселя́тся небеса́ и да торжеству́ет земля́; да шуми́т мо́ре и что наполня́ет его́;

Да торжествует поле и всё, что на нем, и все деревья в лесу ликуют
 
да ра́дуется по́ле и всё, что на нём, и да лику́ют все дерева́ дубра́вные

пред ГОСПОДОМ! Грядет Он, грядет Он судить землю. Он будет судить мир по справедливости и народы — в верности3 Своей.
 
пред лицо́м Го́спода; и́бо идёт, и́бо идёт суди́ть зе́млю. Он бу́дет суди́ть вселе́нную по пра́вде, и наро́ды — по и́стине Свое́й.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
6  [1] — Или: красота.
9  [2] — Друг. возм. пер.: в одеждах богослужебных.
13  [3] — Или: в истине.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.