Psalmen 133 псалом

Psalmen
Elberfelder Bibel 2006 → Синода́льный перево́д

 
 

Ein Wallfahrtslied. Von David. Siehe, wie gut und wie lieblich ist es, wenn Brüder einträchtig beieinander wohnen.
 
Песнь восхожде́ния. Благослови́те ны́не Го́спода все рабы́ Госпо́дни, стоя́щие в до́ме Госпо́днем, во вре́мя но́чи.

Wie das köstliche Öl auf dem Haupt, das herabfließt auf den Bart, auf den Bart Aarons, der[1] herabfließt auf den Halssaum seiner Kleider.
 
Воздви́гните ру́ки ва́ши к святи́лищу и благослови́те Го́спода.

Wie der Tau des Hermon, der herabfließt auf die Berge Zions. Denn dorthin hat der HERR den Segen befohlen, Leben bis in Ewigkeit.
 
Благослови́т тебя́ Госпо́дь с Сио́на, сотвори́вший не́бо и зе́млю.

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
2 ⓐ – 2Mo 29,7
2 [1] – o. das
3 ⓑ – Ps 21,5
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.