Psalmen 54 псалом

Psalmen
Elberfelder Bibel 2006 → Синода́льный перево́д

 
 

Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Ein Maskil[1]. Von David.
 
Нача́льнику хо́ра. На стру́нных ору́диях. Уче́ние Дави́да.

Als die Sifiter kamen und zu Saul sprachen: Hält sich David nicht bei uns verborgen?
 
Услы́шь, Бо́же, моли́тву мою́ и не скрыва́йся от моле́ния моего́;

Gott, durch deinen Namen rette mich und schaffe mir Recht durch deine Macht!
 
вне́мли мне и услы́шь меня́; я стена́ю в го́рести мое́й, и смуща́юсь

Gott, höre mein Gebet, nimm zu Ohren die Reden meines Mundes!
 
от го́лоса врага́, от притесне́ния нечести́вого, и́бо они́ возво́дят на меня́ беззако́ние и в гне́ве вражду́ют про́тив меня́.

Denn Fremde sind gegen mich aufgestanden, und Gewalttätige trachten nach meinem Leben; sie haben Gott nicht vor sich gestellt. //
 
Се́рдце моё трепе́щет во мне, и сме́ртные у́жасы напа́ли на меня́;

Siehe, Gott ist mir ein Helfer; der Herr ist der, der meine Seele stützt[2].
 
страх и тре́пет нашёл на меня́, и у́жас объя́л меня́.

Er wird das Böse zurücklenken auf meine Feinde; nach deiner Treue vernichte sie[3]!
 
И я сказа́л: «кто дал бы мне кры́лья, как у го́лубя? я улете́л бы и успоко́ился бы;

Opfern will ich dir aus freiem Antrieb; deinen Namen will ich preisen, HERR, denn er ist gut.
 
далеко́ удали́лся бы я, и остава́лся бы в пусты́не;

Denn aus aller Not hat er mich gerettet, so dass mein Auge auf meine Feinde ‹herab›sieht.
 
поспеши́л бы укры́ться от ви́хря, от бу́ри».

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 [1] – s. Anm. zu Ps 32,1
2 ⓐ – 1Sam 23,19; 26,1
3 ⓑ – Ps 20,2
3 ⓒ – Ps 43,1
4 ⓓ – Ps 17,1
5 ⓔ – Ps 86,14
6 ⓕ – Ps 118,7; Jes 50,7.9
6 [2] – w. der Herr ist unter denen, die meine Seele stützen
7 [3] – o. bringe sie zum Schweigen
7 ⓖ – Ps 143,12
8 ⓗ – Ps 52,11; 135,3
9 ⓘ – Ps 59,11; 91,8
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.