Psalmen 115 псалом

Psalmen
Elberfelder Bibel 2006 → Синода́льный перево́д

 
 

Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre wegen deiner Gnade, wegen deiner Treue[1]!
 
Я ве́ровал, и потому́ говори́л: я си́льно сокрушён.

Warum sollen die Völker sagen: Wo ist denn ihr Gott?
 
Я сказа́л в опроме́тчивости мое́й: вся́кий челове́к ложь.

Unser Gott ist im Himmel; alles, was ihm wohlgefällt, tut er.
 
Что возда́м Го́споду за все благодея́ния Его́ ко мне?

Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
 
Ча́шу спасе́ния прии́му и и́мя Госпо́дне призову́.

Einen Mund haben sie, reden aber nicht. Augen haben sie, sehen aber nicht.
 
Обе́ты мои́ возда́м Го́споду пред всем наро́дом Его́.

Ohren haben sie, hören aber nicht. Eine Nase haben sie, riechen aber nicht.
 
Дорога́ в оча́х Госпо́дних смерть святы́х Его́!

Sie haben Hände, tasten aber nicht; Füße, gehen aber nicht. Keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
 
О, Го́споди! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы́ Твое́й; Ты разреши́л у́зы мои́.

Ihnen gleich sollen die werden, die sie machten, ein jeder, der auf sie vertraut.
 
Тебе́ принесу́ же́ртву хвалы́, и и́мя Госпо́дне призову́.

Israel, vertraue auf den HERRN! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
 
Обе́ты мои́ возда́м Го́споду пред всем наро́дом Его́,

Haus Aaron, vertraut auf den HERRN! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
 
во двора́х до́ма Госпо́дня, посреди́ тебя́, Иерусали́м! Аллилу́ия.

Ihr, die ihr den HERRN fürchtet, vertraut auf den HERRN! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
 

Der HERR hat unser gedacht, er wird segnen. Er segne das Haus Israel, er segne das Haus Aaron.
 

Er segne, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen.
 

Der HERR mehre euch, euch und eure Kinder!
 

Ihr seid gesegnet vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
 

Der Himmel ist der Himmel des HERRN, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
 

Die Toten werden Jah nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabgehen.
 

Wir aber, wir werden Jah preisen von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
 

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 ⓐ – Jes 48,11; Hes 36,22
1 ⓑ – Ps 44,27
1 [1] – o. Wahrheit
1 ⓒ – Ps 138,2
2 ⓓ – Ps 42,4
3 ⓔ – Dan 4,32
4 ⓕ – V. 4-8: Ps 135,15-18
6 ⓗ – 5Mo 4,28
7 ⓘ – Offb 9,20
7 ⓙ – Jes 46,6.7
8 ⓚ – Jer 10,14
9 ⓛ – Jer 10,15
9 ⓜ – Ps 33,20
10 ⓝ – 1Mo 15,1
11 ⓞ – Ps 118,2-4; 135,19.20
12 ⓟ – 1Mo 8,1
12 ⓠ – Ps 67,8
12 ⓡ – Ps 3,9; 4Mo 6,27
13 ⓢ – Pred 8,12; Mal 3,16
13 ⓣ – Offb 11,18; 19,5
14 ⓤ – Apg 2,39
15 ⓥ – 1Mo 14,19
16 ⓧ – Ps 89,12; 5Mo 10,14
16 ⓨ – 1Mo 1,28
17 ⓩ – Ps 6,6
18 ⓐ – Ps 113,2
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.