Elberfelder Bibel 2006 1 [1] – Wahrscheinlich Anweisung für den musikalischen Vortrag.
2 [3] – Das Wort im Mas. T. ist unübersetzbar. Die Üs. legt eine geringe Änderung der Vokalisierung zugrunde. Manche deuten das sich dann ergebende hebr. Wort für »Götter« als »Machthaber«, »Mächtige«.
4 [4] – Das Wort im Mas. T. ist unübersetzbar, vermutlich ist ein Konsonant ausgefallen. Setzt man ihn ein, ergibt sich die vorgeschlagene Üs.
8 [5] – w. die ihnen zerrinnen
10 [6] – Dornsträucher waren als Brennmaterial gebräuchlich.
11 [7] – w. seine Schritte badet er
12 [8] – eigentlich: Frucht