Psalmen 4 псалом

Psalmen
Elberfelder Bibel 2006 → Синода́льный перево́д

 
 

Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Ein Psalm. Von David.
 
Нача́льнику хо́ра. На стру́нных ору́диях. Псало́м Дави́да.

Wenn ich rufe, antworte mir, Gott meiner Gerechtigkeit! In Bedrängnis hast du mir Raum gemacht; sei mir gnädig und höre mein Gebet!
 
Когда́ я взыва́ю, услы́шь меня́, Бо́же пра́вды мое́й! В тесноте́ Ты дава́л мне просто́р. Поми́луй меня́ и услы́шь моли́тву мою́.

Ihr Herrensöhne, wie lange ‹bleibt› meine Ehre zur Schande ‹verkehrt›, werdet ihr Eitles lieben und Lüge suchen? //
 
Сыны́ муже́й! доко́ле сла́ва моя́ бу́дет в поруга́нии? доко́ле бу́дете люби́ть суету́ и иска́ть лжи?

Erkennt doch, dass der HERR [1]einen Frommen für sich ausgesondert hat[2]! Der HERR hört, wenn ich zu ihm rufe.
 
Зна́йте, что Госпо́дь отдели́л для Себя́ свято́го Своего́; Госпо́дь слы́шит, когда́ я призыва́ю Его́.

Erbebt, aber sündigt nicht! Denkt nach in eurem Herzen auf eurem Lager, aber seid still! //
 
Гне́ваясь, не согреша́йте: размы́слите в сердца́х ва́ших на ло́жах ва́ших, и утиши́тесь;

Opfert Gerechtigkeitsopfer und vertraut auf den HERRN!
 
приноси́те же́ртвы пра́вды и упова́йте на Го́спода.

Viele sagen: Wer wird uns Gutes schauen lassen? Erhebe, HERR, über uns[3] das Licht deines Angesichts!
 
Мно́гие говоря́т: «кто пока́жет нам бла́го?» Яви́ нам свет лица́ Твоего́, Го́споди!

Du hast Freude in mein Herz gegeben, mehr als jenen zu der Zeit, da sie viel Korn und Most haben.
 
Ты испо́лнил се́рдце моё весе́лием с того́ вре́мени, как у них хлеб и вино́ умно́жились.

In Frieden werde ich, sobald ich liege, schlafen; denn du, HERR, lässt mich, ‹obschon› allein, in Sicherheit wohnen.
 
Споко́йно ложу́сь я и сплю, и́бо Ты, Го́споди, еди́н даёшь мне жить в безопа́сности.

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
2 ⓐ – Ps 50,15
3 ⓑ – Ps 49,3; 62,10
4 [1] – Mit leichter Änderung nach Ps 31,22: mir wunderbar Gnade erwiesen hat
4 [2] – Mit leichter Änderung nach Ps 31,22: mir wunderbar Gnade erwiesen hat
4 ⓒ – Ps 17,6
5 ⓓ – Eph 4,26
5 ⓔ – Ps 77,7
6 ⓕ – Ps 51,21; 5Mo 33,19
7 [3] – Andere übersetzen mit Textkorr.: Gewichen ist, HERR, von uns
7 ⓖ – Ps 31,17; 67,2; 80,4; 4Mo 6,25
8 ⓗ – Ps 16,11
9 ⓘ – Ps 3,6
9 ⓙ – 3Mo 26,6; Hes 34,25.28
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.