Psalmen 67 псалом

Psalmen
Elberfelder Bibel 2006 → Синода́льный перево́д

 
 

Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Ein Psalm. Ein Lied.
 
Нача́льнику хо́ра. Псало́м Дави́да. Песнь.

Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Angesicht leuchten über[1] uns, //
 
Да восста́нет Бог, и расточа́тся враги́ Его́, и да бегу́т от лица́ Его́ ненави́дящие Его́.

dass man auf der Erde erkenne deinen Weg, unter allen Nationen deine Hilfe!
 
Как рассе́ивается дым, Ты рассе́й их; как та́ет воск от огня́, так нечести́вые да поги́бнут от лица́ Бо́жия.

Es sollen dich preisen die Völker, Gott; es sollen dich preisen die Völker alle.
 
А пра́ведники да возвеселя́тся, да возра́дуются пред Бо́гом и восторжеству́ют в ра́дости.

Es sollen sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde — du wirst sie leiten. //
 
По́йте Бо́гу на́шему, по́йте и́мени Его́, превозноси́те Ше́ствующего на небеса́х; и́мя Ему́: Госпо́дь, и ра́дуйтесь пред лицо́м Его́.

Es sollen dich preisen die Völker, Gott; es sollen dich preisen die Völker alle.
 
Оте́ц сиро́т и судья́ вдов Бог во свято́м Своём жили́ще.

Die Erde gibt ihren Ertrag; Gott, unser Gott, wird uns segnen.
 
Бог одино́ких вво́дит в дом, освобожда́ет у́зников от око́в, а непоко́рные остаю́тся в зно́йной пусты́не.

Gott wird uns segnen, und alle Enden der Erde werden ihn fürchten.
 
Бо́же! когда́ Ты выходи́л пред наро́дом Твои́м, когда́ Ты ше́ствовал пусты́нею,

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
2 ⓐ – Ps 41,5
2 ⓑ – Ps 4,7
2 [1] – w. mit, o. bei
3 ⓒ – Jes 49,6
4 ⓓ – Ps 45,18
5 ⓔ – Ps 9,9
5 ⓕ – Röm 15,12
6 ⓖ – Ps 45,18
8 ⓙ – Ps 33,8; 102,16
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.