Псалтирь 10 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская Библия

 
 

Руководителю хора Псалом Давида В ГОСПОДЕ нашел я прибежище. Как можете вы говорить мне: «Птицею в горы лети,1
 
На гд҇а ѹ҆пова́хъ, ка́кѡ рече́те дѹшѝ мое́й: превита́й по гора́мъ, ѩ҆́кѡ пти́ца;

ибо вот нечестивые натягивают луки свои, стрелы прилаживают к тетиве, чтобы во тьме стрелять в сердце честное.
 
ѩ҆́кѡ сѐ, грѣ҄шницы налѧко́ша лѹ́къ, ѹ҆гото́ваша стрѣ́лы въ тѹ́лѣ, сострѣлѧ́ти во мра́цѣ пра҄выѧ се́рдцемъ.

Если устои сокрушены, что может сделать праведник?»
 
Занѐ ѩ҆̀же ты̀ соверши́лъ є҆сѝ, ѻ҆нѝ разрѹши́ша: првдникъ же что̀ сотворѝ;

ГОСПОДЬ — во святом чертоге2 Своем! ГОСПОДЬ — на небесах престол Его! Очи Его всё видят. Взором Своим испытующим всматривается Он в сынов человеческих.
 
Гд҇ь во хра́мѣ ст҃ѣ́мъ свое́мъ. Гд҇ь, на нб҃сѝ пр҇то́лъ є҆гѡ̀: ѻ҆́чи є҆гѡ̀ на ни́щаго призира́етѣ, вѣ҄жди є҆гѡ̀ и҆спыта́етѣ сы́ны человѣ́чєскїѧ.

Испытывает ГОСПОДЬ праведного и нечестивого, любящего насилие ненавидит душа Его.
 
Гд҇ь и҆спыта́етъ првднаго и҆ нечести́ваго: любѧ́й же непра́вдѹ ненави́дитъ свою̀ дѹ́шѹ.

Дождем прольет на нечестивых Он угли3 пылающие и серу горящую и ветер палящий пошлет в наказание им.4
 
Ѡ҆дожди́тъ на грѣ́шники сѣ҄ти: ѻ҆́гнь и҆ жѹ́пелъ, и҆ дѹ́хъ бѹ́ренъ ча́сть ча́ши и҆́хъ.

Праведен ГОСПОДЬ, любит Он дела праведные. Узрит Его5 человек честный.
 
ѩ҆́кѡ првднъ гд҇ь и҆ пра҄вды возлюбѝ: правѡты҄ ви́дѣ лицѐ є҆гѡ̀.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — В некот. рукописях: летите на свои горы, птицы.
4  [2] — Или: Храме.
6  [3] — В некот. рукописях: западни / петли.
6  [4] — Букв.: ветер — их доля из чаши.
7  [5] — Букв.: лицо Его.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.