Псалтирь 128 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская Библия

 
 

Песнь восхождения Часто нападали на меня враги еще в юности моей, — пусть скажет так Израиль, —
 
Мно́жицею бра́шасѧ со мно́ю ѿ ю҆́ности моеѧ̀, да рече́тъ ѹ҆́бѡ ї҆и҃ль:

часто нападали на меня враги еще в юности моей, но одолеть меня не смогли.
 
мно́жицею бра́шасѧ со мно́ю ѿ ю҆́ности моеѧ̀, и҆́бо не премого́ша мѧ̀.

Пахари на хребте моем пахали, протянули длинные борозды свои.
 
На хребтѣ̀ мое́мъ дѣ́лаша грѣ҄шницы, продолжи́ша беззако́нїе своѐ.

Но ГОСПОДЬ справедлив: рассек Он путы нечестивых.
 
Гд҇ь првднъ ссѣчѐ вы҄ѧ грѣ́шникѡвъ.

Да будут посрамлены и назад отброшены все ненавидящие Сион!
 
Да постыдѧ́тсѧ и҆ возвратѧ́тсѧ вспѧ́ть всѝ ненави́дѧщїи сїѡ́на:

Да будут они как трава на крышах, что засыхает прежде, чем вырвут ее,1
 
да бѹ́дѹтъ ѩ҆́кѡ трава̀ на здѣ́хъ {на кро́вѣхъ}, ѩ҆́же пре́жде восторже́нїѧ и҆́зсше:

как трава, которой в руку жнец не берет и вяжущий снопы не подбирает.
 
є҆́юже не и҆спо́лни рѹкѝ своеѧ̀ жнѧ́й, и҆ нѣ́дра своегѡ̀ рѹкоѧ҄ти собира́ѧй:

И проходящие мимо им никогда не скажут: «Благословение ГОСПОДНЕ вам! Во имя ГОСПОДА благословляем вас!»
 
и҆ не рѣ́ша мимоходѧ́щїи: блг҇ве́нїе гд҇не на вы̀, благослови́хомъ вы̀ во и҆́мѧ гд҇не.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
6  [1] — Друг. возм. пер.: засыхает, не успев вырасти.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.